Mekkeli Fetihler: futuhat makkiyah

Gözat Başlıkları Bölüm I: Bilgi Üzerine (Maarif) Bölüm II: Etkileşimler (Muamalat) Bölüm IV: Meskenler (Manazil) Girişler Bölüm V: Tartışmalar (Munazalat) Bölüm III: Eyaletler (Ahwal) Bölüm VI: İstasyonlar (Kutup Makamı) Birinci Bölüm İkinci Bölüm Üçüncü Bölüm Dördüncü Bölüm

Mekke Fetihleri - 3. Bulaq Sürümü

Chapter:
Varlıklarımın yerlerini ve sırlarını Musavi istasyonundan bilmek üzerine.
  önceki sayfa

Contents

sonraki Sayfa  
 

Page 611 - from Volume iki (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Muhammed'in kızı, kendine bak, sana Allah'tan başka bir faydam dokunmaz.Böyle bir yazıyı kendisine yakın olan herkese söyledi, amcası Ebu Leheb de oradaydı ve eline üfledi ve dedi ki: Dediğinden bizim elimize ne oldu?" Felaket deyip Allah ona Ebu Leheb'in elini indirdi ve malının zenginliğine ve kazandığına tövbe etti.

O, malına muhtaçtı, artık kim işinde Allah'tan başkasına güvenirse hüsrana uğrar ve gerekçeler söyleyip de onlara güvenip Allah'a tevekkül etmeyi bırakırsa, amelde hüsrana uğrayanları yakalar. Allah ve O, onlar için bu memlekette erkekliğin hakikatini tesis etmiştir ve ona hakikati bir düzen içinde tasdik eden, iddiasında haklıdır. harika adamlar.

Peygamber'e, Mekke'nin fethi sırasında, Peygamber -sallallahu aleyhi ve sellem-'in huzuruna çıkmak isteyen bir adam onu öldürmek istediğinde, Allah'ın salat ve selamı üzerine olsun denildi. onu ve ona huzur ver

Bu, onun emniyette olmadığı bir haldir ve şerde emniyette olanın emniyette olduğu bir maksattır.İyiliğe gelince, onlar hayırda övülmeye değer bir yol tutmuş olabilirler, bu yüzden ihtiyar da sağına çagırır. emrine uyanların bir kısmına cübbeyle veya o hediyeye verdiği parayla gelmeyi teklif eder, yani bir söz değil, bir göz hareketidir. Peygamberden daha hayırlı olsa bile böyle bir şey olmaz ve nefs buna alışmazsa, o zaman onu hayırda ona eşlik etmek için şerde kullanabilir. tabiatından alışkanlığa esarettir, fakat buna hain denir, çünkü nefsin içindekinin ifşası ancak söz vasfı içindir, göz vasfından değildir, göz vasfından değildir. gözün ruhta olanı işaret ederek ifade etme gücü, ancak bakmak içindir ve konuşma özelliğinden sahip olduğu şey, yalnızca söz için elindeki bir güvendir.Bu yüzden ona hain denildi. Emaneti elden çıkarmak, hıyanet ve hıyanet olarak nitelendirilmiştir, çünkü emanet size ait değildir ve onu ehline geri ödemeniz emrolunmuştur. O emanet dile geldi, konuştu, çünkü bu göz, ehline emaneti verdi ve ona ihanet etmedi.Cenâb-ı Hak, gözlerin hainliğini, yani onun hainlik olduğunu ve nasıl ihanet olduğunu bilir. Allah'ın kendisine bildirdiği kimseler müstesna bu ihanettir, bize haber verildi ve biz onu bildiğimiz halde, hayırda övülmeye değer bir hıyanettir, şerde ise kınanacak bir hıyanettir ve yine de hıyanet değildir. iki durumda da ve biz bu meseleyi sana izah ettikten sonra, seyirciye yapabildiklerini ondan uzak tut, çünkü sen yanılmazsın. İsa'ya işini sorarlarsa konuşmasına engel olundu ve o Meryem'dir. Ondan sonra kemale erdiğini söyledik, o zaman değil. Zekeriya'yı görmüyor musun? Ona denildi: Senin alâmetin sensin. insanlarla üç gün sembol dışında konuşmayın.Konuşanın durum zarfına ihtiyaç duyduğu bir durumda, bir kimse diğerine “Zeyd'i falanla konuşun” dese bile, atıfta bulunulan ismi telaffuz etmek. Zeyd vardır.Dinleyenin bundan başka bir şey anlaması muhtemeldir.Belirsizlikten, inkardan ve harften daha açık ve uzaktı ama genel bir tabirdir ki burada zikredilebilir. şairin ateşi isimlendirmeden tanımlarken simgelediği şey.

Ve kanatsız uçan, akşam ve sabah yemek yiyen bir uçak

Ve dallarda yürür, boğuşurken çığlıkları ve hüsamında titriyor.

Aslan fayavy ***'da ondan kaçtı ve kılıçları ve mızrakları yendi


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5791 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5792 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5793 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5794 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5795 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Bu, Büyük Üstad Muhyiddin İbnü'l-Arabi'nin Mekke Vahiyleri kitabıdır.

Sayfa numarası, standart baskı olarak bilinen Kahire baskısı (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) ile uyumludur. Altyazılar köşeli parantez içine eklenmiştir.

 

Search inside the Meccan Revelations

Sayfa 611 - Cilt iki'den (Alıntılar: Sayfa)

[Bölüm: iki] - Arayanlara ve gelenlere fayda sağlamak üzere Yasanın akıllıca bir tavsiyesi üzerine ve bu, bu kitabın son bölümleridir. (Videolar bu Bölümle ilgili)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Bazı içeriklerin Arapçadan Yarı Otomatik olarak çevrildiğini lütfen unutmayın!