Mekkeli Fetihler: futuhat makkiyah

Gözat Başlıkları Bölüm I: Bilgi Üzerine (Maarif) Bölüm II: Etkileşimler (Muamalat) Bölüm IV: Meskenler (Manazil) Girişler Bölüm V: Tartışmalar (Munazalat) Bölüm III: Eyaletler (Ahwal) Bölüm VI: İstasyonlar (Kutup Makamı) Birinci Bölüm İkinci Bölüm Üçüncü Bölüm Dördüncü Bölüm

Mekke Fetihleri - 3. Bulaq Sürümü

Chapter:
Tezahürü ve sırlarını bilmek üzerine.
  önceki sayfa

Contents

sonraki Sayfa  
 

Page 489 - from Volume iki (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Padişah, emriyle yaptığının bir emri olmadığını, emr ehlinden olmadığını ve makamlarda garip bir yer olduğunu ona haber verdi. ona tâbi oldu ve işittiğimi ona açıkladı ve onun şartı altında ümmetinin arasına girdi ve o, Allah'ın kelâmı ve koruyucusu Musa gibidir. "Ben, bana vahyedilenden başkasına uymam" demişti, "Onun böyle söylediğine şehadet ettiğimden başkasını yaparım veya söylerim" demiştir.

[ rüzgar ışıkları ]

Rüzgârların nurlarına gelince, onlar uzak ismin tecellileridir ve adı anılmaması gereken tecellilerdir ve onlar ancak ehl-i vahiy içindir ve meleklerin nurlarındaki tecelli içindir. bir giriştir, ama içte, dışta değil, özelde ve onlar özellikle acı ve ilham melekleridir ve bu tezahürde ruhlara ve bu tezahürden düşüncelerdir ve bunlar hepsi rüzgarlıdır. çünkü rüzgarlar geçer ve kanıtlamaz.Birisi kanıtlandı diyorsa, o zaman rüzgar değildir ve bu nedenle geçen olarak nitelendirilir ve düşünce denir ve onlar gidenlerdir ve koku kalıcıdır. Doğal ışıklardaki tecelliye gelince, bileşik görsel tecellidir.Böcekler, yani gök ve dünya, yani o, gökte ve dünyada başkalaşır ve bu tezahürden anlamlar ve diller bilinir ve her suretin duası ve tesbihi, bu makam sahibinin nefes aldığı bir ruhla Allah'ı tesbih eden canlı bir mahlûktur ve kâinatın zahirinde bu bir tecavüz ve itaatsizlik ise, o hâlde geçerli bir ihlaldir, ancak kendi yaratılışından başka bir şey olmadığı için sahibi için mağfiret dileyen, eşit yaratılmış ve eşit olduğu için Allah'a hamd eden konuşan bir canlı. Kökeni erdemdir, onu günah olmaktan çıkarmadı, günah olmaktan çıkarsa ahlaksızlık olur, sahibi perişan olur, tesbihi sahibinin lanetiydi, çünkü ona izin verdi. Allah yasakladı, bu yüzden imandan ayrıldı, bu yüzden İslam'da İslam'ı yenilemekten ve tövbe etmekten başka şansı yoktur.Zayıflık ve zayıflık ve buna karşı uyarı, Allah'a, Resulüne, Allah'a nasihat olduğu için daha makbuldür. Müslümanların liderleri ve halklarının liderleri, bir mü'min dışında hiçbir zaman yaratılmış bir isyan yoktur.Kim bir şeye karakterini verirse, ilahi kanunlara uyar, çünkü Allah her şeye yaratılışını verdi, bu yüzden de isyanın yaratılışını ve itaatini verdi yaratılışı, yani müminin karakteri budur.

[ İsimlerin Işıkları ]

İsimlerin nurlarına gelince, bilginin isimlerini tayin ederler.O, var olmayana ve mevcuda yayılan bir nurdur, dolayısıyla sadeliğinin uzantısı sonsuz değildir ve göz, uzantısı ile hareket eder. Bu makam sahibinin gözünün nuru yayılır, böylece sayıların çarpımı ile sonsuz olandan habersiz olmadığı gibi, sonsuz olanı da bilir. onun kendisi için hiçlikten önce gelir ve bütün bunlara verilen isim ile varlığı kabul eden ve şartlar varlığı kabul etmez, çünkü isimler Allah'ı kapsar ve kapsar, başkalarını değil. Onun dışında hiçbir şey anılmaz, onun dışında anılmaz ve onun dışında anılmaz ve övülmez.Aksini söylemiyorum ve eğer gerçek olmasaydı, isimlerin tanımında "hepsi" kelimesini kullanmak doğru olmasaydı. Adem'in bilgisine göre, lanetli isimlerin üzerinde isimlerin nurunun görünmesi mümkün değildir diyebilirdik. Bunların isimlerini bana haber verme, o da bu şerefte “hepsi” kelimesi ile bizim ahlâk bakımından nelere riayet ettiğimizi ve Allah’ın neyi kastettiğinin bilgisini gösterdi.

[ Annelik ve Annelerin Işıkları, Sebepleri ve Sebepleri ]

Doğumların ve anaların, sebeplerin ve sebeplerin nurlarına gelince, o, etkili olmanın ve sorulduğunda cevap vermenin, af dilediğinde bağışlamanın ve istendiğinde vermenin ilahî bir tecellîsidir ve bu tecelli ve bu nurlarla, O'nun bu tecelli ve bu nurlarla, Sana biat edenler, ancak Allah'a biat ederler ve O'nun sözü de Yüce ve O'na itaat edendir.

Yüce Allah dedi ki: Sadaka, Rahman'ın eline düşer.

Ve şu sözü: Ve Allah'a güzel bir borç verin.

Allah'ın kulunun tövbesine sevindiğini söyleyen O'nun selamı onun üzerine olsun.

anlamak


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5285 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5286 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5287 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5288 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5289 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Bu, Büyük Üstad Muhyiddin İbnü'l-Arabi'nin Mekke Vahiyleri kitabıdır.

Sayfa numarası, standart baskı olarak bilinen Kahire baskısı (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) ile uyumludur. Altyazılar köşeli parantez içine eklenmiştir.

 

Search inside the Meccan Revelations

Sayfa 489 - Cilt iki'den (Alıntılar: Sayfa)

[Bölüm: iki] - Arayanlara ve gelenlere fayda sağlamak üzere Yasanın akıllıca bir tavsiyesi üzerine ve bu, bu kitabın son bölümleridir. (Videolar bu Bölümle ilgili)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Bazı içeriklerin Arapçadan Yarı Otomatik olarak çevrildiğini lütfen unutmayın!