Les révélations mecquoises: futuhat makkiyah

Parcourir les Titres Section I: les Connaissances (Maarif) Section II: les Interactions (Muamalat) Section IV: les Demeures (Manazil)
Présentations Section V: les Controverses (Munazalat) Section III: les États (Ahwal) Section VI : les Stations (Maqamat du Pôle)
Première Partie Deuxième Partie Troisième Partie Quatrième Partie

Révélations Mecquoises - la 3ème édition de Bulaq

Chapter:
Connaître la manifestation et ses secrets.
  page précédente

Contents

page suivante  
 

Page 489 - from Volume deux (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Le royal l'a alors alerté que ce que celui-ci a fait sur son ordre n'avait pas d'ordre et qu'il n'est pas du peuple de l'ordre, et qu'il est un endroit étrange dans les stations. Dieu est avec Son Prophète dans sa justice et sa pureté et il est devenu un disciple de lui et lui a fait comprendre ce que j'avais entendu et s'est inséré dans ses disciples sous sa condition et il est comme Moïse, l'orateur et le sauveur de Dieu. C'est la question du Prophète d'être suivi comme il est suivi également , et de même il a dit : Je ne suis rien que ce qui m'est révélé. Ce qu'il a dit : Je fais ou je dis sauf ce que je témoigne de ce qu'il a dit ainsi.

[ lumières du vent ]

Quant aux lumières des vents, ce sont les manifestations du nom lointain, et ce sont des manifestations dont le nom ne doit pas être mentionné, et elles ne sont que pour les gens d'inspiration, et pour la manifestation dans les lumières des anges, ce est une entrée, mais à l'intérieur, pas à l'extérieur, en particulier, et ce sont les anges de la douleur et de l'inspiration en particulier, et jetant dans cette manifestation sur les âmes et de cette manifestation sont des pensées et elles sont toutes venteuses parce que les vents passent et ne prouvent pas. Si quelqu'un dit qu'ils sont prouvés, alors ce ne sont pas des vents, et donc ils sont décrits comme passant et sont appelés pensées, et ce sont ceux qui s'en vont et l'odeur est ce qui réside. Quant à la manifestation dans les lumières naturelles, c'est la manifestation visuelle composite.Les insectes, qui sont le ciel et le monde, sont donc transfigurés dans le ciel et le monde, et à partir de cette manifestation, les significations et les langages sont connus, et la prière et la glorification de chaque image.C'est une créature vivante glorifiant Dieu avec une âme dans laquelle respire le propriétaire de cette position, et si dans l'apparition de l'univers c'est une violation et une désobéissance, alors c'est une violation valide, mais c'est une créature vivante parlante qui demande pardon pour son propriétaire parce qu'elle n'est rien d'autre que sa création, et elle peut louer Dieu d'avoir été créé égal et qui est égal. Son origine est vertueuse. Il ne l'a pas ôté d'être un péché. S'il l'avait ôté d'être un péché, il aurait été immoral, et son propriétaire était misérable, et sa glorification était la malédiction de son propriétaire, car il a permis ce que Dieu l'a interdit, alors il a abandonné la croyance en cela, donc il n'a pas de chance dans l'islam sauf pour lui de renouveler son islam et de se repentir. La faiblesse et la faiblesse, et l'avertissement contre cela sont plus préférables parce que c'est un conseil à Dieu, Son Messager, le dirigeants des musulmans et de leur peuple. Il n'y a jamais de désobéissance créée, sauf de la part d'un croyant. Et quiconque donne à quelque chose son caractère, alors il suit les lois divines, car Dieu a donné à tout sa création, ainsi Il a donné à la désobéissance sa création et son obéissance. sa création, c'est donc le caractère du croyant.

[ Lumières des noms ]

Quant aux lumières des noms, elles désignent les noms de l'information, c'est une lumière qui s'étend sur l'inexistant et l'existant, donc son extension de sa simplicité n'est pas infinie, et l'œil se déplace avec son extension, donc la lumière de l'œil du propriétaire de cette station se répand, ainsi il sait ce qui est infini tout comme il n'ignore pas ce qui est infini par la multiplication des nombres. Ce qui est inexistant dans l'œil pour lui-même, et certains de celui-ci est antérieur au néant pour lui-même, et c'est ce qui accepte l'existence et les conditions n'acceptent pas l'existence avec le nom donné à tout cela, car les noms englobent et englobent Dieu et non les autres. quoi que ce soit, donc il n'est mentionné que par lui, et il n'est mentionné et loué que par lui. Je ne dis pas le contraire, et si la vérité n'avait pas été d'utiliser le mot tous sur les noms dans la description de A la connaissance d'Adam, on aurait dit qu'il est impossible que la lumière des noms apparaisse sur les noms maudits. Ne m'informez pas des noms de ceux-ci, et il indiquait la connaissance de ce à quoi nous adhérons en termes d'étiquette et ce que Dieu entendait par le mot « tous » en cet honneur.

[ Les Lumières de la Maternité et des Mères, Causes et Causes ]

Quant aux lumières des naissances et des mères, des causes et des causes, alors c'est une transfiguration divine d'être influent et de répondre quand on le lui demande, de pardonner quand il demande pardon et de donner quand on le lui demande, et par cette manifestation et ces lumières vous connaissez Sa parole que ceux qui vous jure allégeance ne font que jurer allégeance à Dieu, et sa parole est aussi le Tout-Puissant et le Tout-Puissant qui obéit.

Le Tout-Puissant a dit : La charité tombe entre les mains du Très Miséricordieux

Et sa parole : Et prête à Dieu un bon prêt

Sa parole, que la paix soit sur lui, que Dieu se réjouit de la repentance de son serviteur

comprendre


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5285 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5286 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5287 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5288 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5289 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Ceci est le livre des révélations mecquoises, par le grand maître Muhyiddin Ibn al-Arabi

La pagination est en accord avec l'édition du Caire (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - connue sous le nom d'édition standard. Les sous-titres ont été ajoutés entre crochets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 489 - du volume deux (Citations de la page)

[Chapitre: 560] - Sur un sage conseil de la Loi au bénéfice du chercheur et de celui qui arrive, et ceci est le dernier des chapitres de ce livre. (Vidéos liés à ce chapitre)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Veuillez noter que certains contenus sont traduits de l'arabe de manière semi-automatique!