Mekkeli Fetihler: futuhat makkiyah

Gözat Başlıkları Bölüm I: Bilgi Üzerine (Maarif) Bölüm II: Etkileşimler (Muamalat) Bölüm IV: Meskenler (Manazil) Girişler Bölüm V: Tartışmalar (Munazalat) Bölüm III: Eyaletler (Ahwal) Bölüm VI: İstasyonlar (Kutup Makamı) Birinci Bölüm İkinci Bölüm Üçüncü Bölüm Dördüncü Bölüm

Mekke Fetihleri - 3. Bulaq Sürümü

Chapter:
Nefesi ve sırlarını bilmek üzerine.
  önceki sayfa

Contents

sonraki Sayfa  
 

Page 435 - from Volume iki (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Sınırlı döngüler, bu bölüm onları sınırlamanın veya belirtmenin yeri değil.Sonra Tanrı gezegen gemisinin görüntüsünü açtı ve ondan sonra toprak, su, hava ve ateş, burçların hareketi ve gezegenlerin ışınları hakkında Sonra, sütunların ateşinden, bileşik bir ateş olduğu zaman duman yükseldi ve o dumanda, göklerin yörüngelerini tersine çeviren görüntüleri ortaya çıktı ve her bir küreye yerleştirildi. Allah'ın izniyle ve bu ilahî isimle ilgili olarak insan nefsinde, lügatin gıcırtısında ve çıngırağın statüsünde bulunur.

(Onaltıncı Bölüm) Bilge İlâhi İsim Üzerine

Yönelimi sözlükteki şekli ve kha harfini bulmaktır ve kısaltılmış yeri Manazel'dendir.Ondan görünen, kendi içinde onun üzerinde olduğunu ve tüm dünyanın Tanrı'nın eseri olduğunu gösterir, dolayısıyla eseridir. Onun suretinde, yani dünyada Allah'ta olmayan hiçbir şey yoktur ve o, mevcut bir surette var olduğu için, suretinin mükemmelliği için dünya on ile sınırlıdır. sözlerini yerine getirmesi ve efendiliğine ilavesi ve onu bulmak için harekete geçmesi ve kendisine soran kişiye verdiği yanıttan heyecan duyması Yuvarlak bir gemi ve bu onun benzeri, ben de ona şöyle hükmettim. ikametgahı Cebrail, Dihya suretinde göründü, fakat cahildi, bu yüzden onun hakkında bir insan olduğu ve onun bir kral olduğu söylendi ve ona kimin kral olduğunu öğrettiğini ve suretin bir insan olduğunu biliyor. ve mülkiyet bilgisi onu insanlık biçiminde etkilemedi. Onun cehaleti onu etkiler, çünkü suretler sonsuza kadar sınırlandırılmıştır.Bilge ismin ona verdiği şey budur, şeylerin sırasını, sıralarını ve şeylerin yerini orantılarını ve eklemlerde insan ruhundan kha' harfini ortaya çıkardı. , sözlük harfinden ve bitişik eğik köşklerden Ve ortaya çıkan şey olmasaydı, atlas astronominin hakikatteki karışıklıktan nasıl çıktığını görmez miydin, çünkü içindeki miktarlar, parçalardaki simetri için belirlenmemiştir, böyle hakikatin isim ve sıfatları çoğalmadığından, içinde meydana gelen karışıklığın ne olduğuna dair belirtiler şeklinde konaklar ile zodyak atlasında olduğu gibi köşklere de formda olduğu gibi atıfta bulunmuştur. arabayı evlere ve zodyaklara indirerek, hakikatin ortaya çıktığı ilahi suretler statüsündeki zodyaklara indirerek anlam ve hüküm çeşitliliği yapmıştır.İçinde alâmetler vardır, bilirsiniz, bu haktır deniliyor, öyleyse Onun yaptığı karışıklığın hükmünü ve ondan meselelerdeki karışıklığı gör, çünkü o bilinende karışıklık verir ve bir şeyin sureti onun suretidir ve suret onun suretine aşinadır, suret onun suretine aşinadır. onun şekli ve karşıtı, karşıtından habersizdir ve dünya karışır ve Bundan sonra temizlemek için iki yumruk şeklindedir.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5065 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5066 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5067 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Bu, Büyük Üstad Muhyiddin İbnü'l-Arabi'nin Mekke Vahiyleri kitabıdır.

Sayfa numarası, standart baskı olarak bilinen Kahire baskısı (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) ile uyumludur. Altyazılar köşeli parantez içine eklenmiştir.

 

Search inside the Meccan Revelations

Sayfa 435 - Cilt iki'den (Alıntılar: Sayfa)

[Bölüm: iki] - Arayanlara ve gelenlere fayda sağlamak üzere Yasanın akıllıca bir tavsiyesi üzerine ve bu, bu kitabın son bölümleridir. (Videolar bu Bölümle ilgili)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Bazı içeriklerin Arapçadan Yarı Otomatik olarak çevrildiğini lütfen unutmayın!