Mekkeli Fetihler: futuhat makkiyah

Gözat Başlıkları Bölüm I: Bilgi Üzerine (Maarif) Bölüm II: Etkileşimler (Muamalat) Bölüm IV: Meskenler (Manazil) Girişler Bölüm V: Tartışmalar (Munazalat) Bölüm III: Eyaletler (Ahwal) Bölüm VI: İstasyonlar (Kutup Makamı) Birinci Bölüm İkinci Bölüm Üçüncü Bölüm Dördüncü Bölüm

Mekke Fetihleri - 3. Bulaq Sürümü

Chapter:
Nefesi ve sırlarını bilmek üzerine.
  önceki sayfa

Contents

sonraki Sayfa  
 

Page 408 - from Volume iki (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

( altıncı monoteizm )

"Allah'tan başka ilah yoktur ki, sizi kıyâmet gününe kadar bir araya toplayacaktır" sözü Rahmân'ın nefsindendir. herkesin mutluluğu hakkı.Görev ve görev yeri, iki şahitlik arasında ortada sunulan bir meseledir.

Ve eğer azapla azaba uğrarlarsa, *** acıklı azaptan kurtulurlar ve mükâfatı budur.

Ebu Yezid el-Ekber el-Bistami dedi ki:

Ve zevkim ve azaptan ciddiyetim dışında bütün arzularıma kavuştum.

Acı demedi ve bu konuda birçok sistemimiz var.

( Yedinci Tektanrıcılık )

Rahmân'ın nefsinden şöyle der: "İşte Rabbiniz Allah'tır, O'ndan başka ilah yoktur, her şeyin yaratıcısıdır, O'na kulluk edin. Allah Tehlil'i yarattı ve onu Rab'be özel kıldı. O'nu, kanunları koymak, teraziyi koymak, dine dayalı imamlara biat etmek gibi bizi ayakta tutan menfaatlerden yarattıklarıyla da birleştirelim.

( Sekizinci Monoteizm )

Yüce Allah Rahman'ın nefsinden şöyle der: "Rabbinizden size indirilene uyun, O'ndan başka ilah yoktur ve müşriklerden yüz çevirin. Biz onları alırız ve Allah'ın lütfu için köle ederiz. Cenab-ı Hakk, çünkü dünyada yerleşik ilahî sebepleri ortaya koyma imkânına sahip olacaklardı, bu yüzden Allah'ın salât ve selâmı üzerine olsun, akıldan değil şirkten uzaklaşmasını emretti, çünkü ümmetin menfaati için dedi. dünya hayatı ve cezada size hayat vardır ve Kur'an'daki kusurun suçu çoktur. İsmin tevhidinin yedincisi Rab'dir ve hepimizin ona genel ilavesidir ve burada arayan kişi bunun için seçilir.Görüş dışı, ancak bilginin gerekliliğinden kopuk Onu kendinde buldu, onu geri çeviremedi, bu yüzden müşrikleri ve onların ilahlarını bırakıp Hara'daki bir mağaraya öğretmensiz gitti ve ona gerçek gelene kadar kendi içinde bulduğu dışında bir öğretmen olmadan söyledi. O'nun sözü şudur: Rabbinizden size vahyolunana uyun, Rahmandır, ona yardımcılar yapın ve size müşriklerle savaşmanızı, onlardan yüz çevirmemenizi emrediyor.

( dokuzuncu monoteizm )

Ben, hepinize Allah'ın Resûlüyüm, göklerin ve yerin mülkü O'nundur, dirilten, zarar ve öldürenden başka ilah yoktur, demesi Rahmân'ın nefsindendir. engellenen, cimrilikten değil, haramı hissetmediği bir varlığı korumaktan ve sahip çıkmaktan alıkoyuyordu ve hayırseverin faydasını bilmemesi nedeniyle amacına ulaşamadığı için zarar da aleyhineydi. O, Rahmân'dır, Rahîm'dir, bu yüzden peygamberleri tevhid ile ilk ahdinde ikrarlarını uyarmak üzere gönderdi ve "Biz sizi alemlere rahmet olarak gönderdik" dedi.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4954 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4955 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4956 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4957 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4958 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Bu, Büyük Üstad Muhyiddin İbnü'l-Arabi'nin Mekke Vahiyleri kitabıdır.

Sayfa numarası, standart baskı olarak bilinen Kahire baskısı (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) ile uyumludur. Altyazılar köşeli parantez içine eklenmiştir.

 

Search inside the Meccan Revelations

Sayfa 408 - Cilt iki'den (Alıntılar: Sayfa)

[Bölüm: iki] - Arayanlara ve gelenlere fayda sağlamak üzere Yasanın akıllıca bir tavsiyesi üzerine ve bu, bu kitabın son bölümleridir. (Videolar bu Bölümle ilgili)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Bazı içeriklerin Arapçadan Yarı Otomatik olarak çevrildiğini lütfen unutmayın!