Les révélations mecquoises: futuhat makkiyah

Parcourir les Titres Section I: les Connaissances (Maarif) Section II: les Interactions (Muamalat) Section IV: les Demeures (Manazil)
Présentations Section V: les Controverses (Munazalat) Section III: les États (Ahwal) Section VI : les Stations (Maqamat du Pôle)
Première Partie Deuxième Partie Troisième Partie Quatrième Partie

Révélations Mecquoises - la 3ème édition de Bulaq

Chapter:
Connaître le souffle et ses secrets.
  page précédente

Contents

page suivante  
 

Page 408 - from Volume deux (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

( sixième monothéisme )

De l'âme du Très Miséricordieux vient Sa parole : « Dieu, il n'y a de dieu que Lui, qu'Il vous rassemblera jusqu'au Jour de la Résurrection. » Avec la Divinité, c'est un signe de bonne nouvelle et un bon souvenir de notre droit au bonheur de tous.Le lieu d'affectation et d'affectation est une question qui a été présentée au milieu entre les deux témoignages.

Et s'ils sont tourmentés par le tourment, ils seront soulagés *** du tourment douloureux et c'est la récompense

Abu Yazid Al-Akbar Al-Bistami a dit :

Et tous mes désirs j'ai atteint *** sauf mon plaisir et mon sérieux avec tourment

Il n'a pas dit douleur, et nous avons de nombreux systèmes à cet égard

( Le septième monothéisme )

De l'âme du Très Miséricordieux, il dit: C'est Dieu, ton Seigneur, il n'y a de dieu que Lui, le Créateur de tout, alors adore-Le. Dieu a fait Tahlil et en a fait un ajout spécial au Seigneur. Et dans la vie de ce monde, et unissons-Le aussi à ce qu'Il a créé des intérêts qui nous soutiennent, comme établir les lois, fixer les barèmes, et jurer allégeance aux imams qui se fondent sur la religion.

( Le Huitième Monothéisme )

De l'âme du Très Miséricordieux, le Très Haut dit : Suivez ce qui vous a été révélé de la part de votre Seigneur, il n'y a de dieu que Lui, et détournez-vous des polythéistes. Nous les prenons et gardons l'esclavage pour la grâce de Dieu. Tout-Puissant, car ils auraient eu l'occasion de mettre les causes divines établies dans le monde, ainsi il a ordonné, que la prière et la paix de Dieu soient sur lui, de se détourner du polythéisme, non de la raison, car il a dit dans l'intérêt du la vie mondaine, et pour vous en rétribution est la vie, et le blâme pour la faute dans le Coran est nombreux. Le septième du monothéisme du nom est le Seigneur et l'addition générale de nous tous à lui, et ici le l'appelant est choisi pour cela. Hors de vue, mais détaché de la nécessité de la connaissance Elle l'a trouvé en elle-même, incapable de le repousser, alors il a quitté les polythéistes et leurs dieux et est allé dans une grotte de Hara sans enseignant, y prononçant sans enseignant sauf ce qu'il a trouvé en lui-même jusqu'à ce que la vérité lui vienne, qui c'est sa parole : Suivez ce qui vous a été révélé de la part de votre Seigneur. Le Très Miséricordieux, faites-lui donc des partisans, et il vous ordonne de combattre les polythéistes, de ne pas vous détourner d'eux.

( Le neuvième monothéisme )

C'est de l'âme du Très Miséricordieux qu'il dit que je suis le messager de Dieu pour vous tous, à lui appartient la domination des cieux et de la terre, il n'y a de dieu que celui qui donne la vie et meurt le mal et la mort, et quiconque empêché, non par avarice, l'empêchait de protéger et de prendre soin d'une existence en ce qu'il ne ressentait pas l'interdit, et le mal était contre lui car il n'a pas atteint son but en raison de son ignorance du bénéfice en quoi le bienfaiteur Il l'a protégé de. Il est le Bienfaisant, le Bienveillant, alors Il a envoyé les Messagers avec le monothéisme avertissant de leur affirmation dans la première alliance. Il a dit : Nous ne t'avons envoyé qu'en miséricorde pour les mondes.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4954 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4955 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4956 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4957 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4958 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Ceci est le livre des révélations mecquoises, par le grand maître Muhyiddin Ibn al-Arabi

La pagination est en accord avec l'édition du Caire (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - connue sous le nom d'édition standard. Les sous-titres ont été ajoutés entre crochets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 408 - du volume deux (Citations de la page)

[Chapitre: 560] - Sur un sage conseil de la Loi au bénéfice du chercheur et de celui qui arrive, et ceci est le dernier des chapitres de ce livre. (Vidéos liés à ce chapitre)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Veuillez noter que certains contenus sont traduits de l'arabe de manière semi-automatique!