Mekkeli Fetihler: futuhat makkiyah

Gözat Başlıkları Bölüm I: Bilgi Üzerine (Maarif) Bölüm II: Etkileşimler (Muamalat) Bölüm IV: Meskenler (Manazil) Girişler Bölüm V: Tartışmalar (Munazalat) Bölüm III: Eyaletler (Ahwal) Bölüm VI: İstasyonlar (Kutup Makamı) Birinci Bölüm İkinci Bölüm Üçüncü Bölüm Dördüncü Bölüm

Mekke Fetihleri - 3. Bulaq Sürümü

Chapter:
Nefesi ve sırlarını bilmek üzerine.
  önceki sayfa

Contents

sonraki Sayfa  
 

Page 404 - from Volume iki (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Yazımı, her nefis yaptığının karşılığını alsın ve Resûlullah'ın samimiyetini bilsinler diye benim yaptığımdandı. salât ve selâm O'nun üzerine olsun, sen de onların düştüğü şeye düşmüşsündür.Hasan bin Sabit ona dedi ki: "Vallahi, hamurdan saç damladığı gibi seni onlardan yıkayacağım, çünkü hamura hiçbir şey yapışmaz. ”

Aynısı tesbih faslı için de geçerlidir, çünkü o bir tesbihtir ve aşkınlık, arınmakla değil, yokluğun bir ifadesidir. Tersine, tecellî, zuhuru gösteren her sıfattandır, çünkü o, ayak ve zuhur sıfatları ile vasıflanmıştır. ancak o, yeni uydurulmuş şeyler içindir.Onun Rabbi yücedir ve O'nu, bid'atçının sıfatlarından başka bir şeyden âzâd etmez ve bid'atçının ne kendisinden ne de onun gözünden hiçbir şey yoktur. Onu tecelli edene mahsustur.Eğer O'na hamdederseniz, o halde, O'ndan başka bir şey olmadığına göre, hor gördüğünüz her şeyi doğrulayın. nazarî aklî delillerin işaret ettiği yeni icad edilen meselelerin vasıflarındandır, ne de bir mucittir ve eğer seni inciten bir şey varsa, bunda masumsundur, çünkü onu sözlerinden başka hiçbir şey tesbih etmez ve o bilir. kendini senden daha iyi ve en eksiksiz övgü ve en büyük övgü ile övüyor.

Allah'ın salat ve selamı üzerine olsun dedi ki: Sen kendini övdüğün gibisin.

Ve aklın delillerinin, buna caiz olmadığını ve ondan muaf olduğunu söylediği şeylerle kendini övdü ve bu, kendisine isnat ettiği gerçeğin en büyük iftirası ve inkarıdır ve sizin daha iyi olduğunuzu bilmenizdir. Ondan daha bilgiliysen, onu şeriatta ispatlanmış bir şeyden sakın ki, onun kendisi olduğunu tarif et ve onu zihninde bir tek tesbih ile övme. O halde Rabbini, onun düşünce ve düşüncesinden yararlanan aklınla değil, Rabbinin sözleriyle ve O'nun tesbihiyle tesbih et. Allah ve ben, ilim ile kazandığınız ve ellerinizi hayırla doldurduğunuz Allah'ın lanetine lanet ediyorum ve tesbih, dünyadaki herkesin övgüsüdür ve tesbihten başka bir şey değildir. varlığımı ispatlamak ve tesbih, ilahi aldatmaya girmemek için övgüdür. Böylece düşünen akılları etkiledi, böylece arifler geldiler ve Allah'ın her şeyin tesbihini, kendisine eklediği hamd ile sınırlandırdığını gördüler ve O'nun Kendisini övdüğü şeylerle O'nu tesbih ettiler, düşüncelerini gizledi ve onları sorumlu tutmadı. Zira o, Allah katında kendilerine şefaat edenin ne olduğu hususunda, onda bulunan kötü huylara rağmen, sımsıkı ve bağışlayıcı olduğunu söylediği için: "O'nun benzeri yoktur ve onda bir sapıklık vardır. Hak, sükûnet, musibet, durum, soy ve Kitapları ve Resullerinin bildirdiği daha sayısız şeylerle onu kendine sabit kılmıştır.

(Sekizinci Bölüm) Zoom'dan Anma

Yüce Allah şöyle buyurmuştur: "Allah'ın zikri daha büyüktür ve Allah'ın Kur'an'ı zikri daha büyüktür, öyleyse ona Kur'an'ı hatırlat. O, zilletten koruyucudur, çünkü o, içindeki sureti tamamlamak için seni yardımına çağırdı. Seni hakkını yarattı, çünkü diyor ki: Her şeye yaratılışını verdi, öyleyse kim ona seni yarattığının suretini verirse, onun yaratılışıdır, ondan yardım istemenin kesin hakkı odur, yardımcı odur. gardiyandan daha uzun büyümüş, bu yüzden hangi gardiyanın kibirli olduğunu ve kralın ortağı olduğunu bil.

[ Bir köle sahip değildir veya sahip değildir ]

Bu hususta kulun sorusu, malik olup olmamasına bağlıdır, bu yüzden sebepsiz var olamayacak bir sebepler topluluğu gören kimse, padişahın ortağı ispat edilmez, çünkü sebep padişahtandır ve Tıpkı makinenin yaratıcının malı olduğu ve makinenin hiçbir şeye sahip olmadığı gibi, yaratıcının malı olan makine ve makine gibidir.Kralda ortak adına tekbir kısıtlaması , yaratılışta değil, çünkü Cenâb-ı Hak her şeyi


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4938 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4939 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4940 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4941 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4942 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Bu, Büyük Üstad Muhyiddin İbnü'l-Arabi'nin Mekke Vahiyleri kitabıdır.

Sayfa numarası, standart baskı olarak bilinen Kahire baskısı (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) ile uyumludur. Altyazılar köşeli parantez içine eklenmiştir.

 

Search inside the Meccan Revelations

Sayfa 404 - Cilt iki'den (Alıntılar: Sayfa)

[Bölüm: iki] - Arayanlara ve gelenlere fayda sağlamak üzere Yasanın akıllıca bir tavsiyesi üzerine ve bu, bu kitabın son bölümleridir. (Videolar bu Bölümle ilgili)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Bazı içeriklerin Arapçadan Yarı Otomatik olarak çevrildiğini lütfen unutmayın!