Mekkeli Fetihler: futuhat makkiyah

Gözat Başlıkları Bölüm I: Bilgi Üzerine (Maarif) Bölüm II: Etkileşimler (Muamalat) Bölüm IV: Meskenler (Manazil) Girişler Bölüm V: Tartışmalar (Munazalat) Bölüm III: Eyaletler (Ahwal) Bölüm VI: İstasyonlar (Kutup Makamı) Birinci Bölüm İkinci Bölüm Üçüncü Bölüm Dördüncü Bölüm

Mekke Fetihleri - 3. Bulaq Sürümü

Chapter:
-Rahman ve Rahim olan Allah'ın adıyla- sırlarını her yönüyle değil, bir yönüyle bilmek üzerine.
  önceki sayfa

Contents

sonraki Sayfa  
 

Page 116 - from Volume bir (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Büyük bir azap, sıfatlarının birleşmesinden dolayı azabın ne olduğunu anlayamadılar, bu yüzden onlar için kâinat dünyasını ve bozgunculuğu yarattı ve o zaman onlara bütün isimleri öğretti ve onları âlemlere indirdi. Rahman tahtındadır ve onda onların azabı vardır ve onlar O'nunla birlikte gayb hazinelerinde gizlendiler.O zaman Cenab-ı Hak, "Sevgilime cevap ver, çünkü onun bana sabrı yoktur" buyurdu. hasret ve hitab ederek ve kafirler kaldılar, böylece tahttan tahttan indiler ve ayaklar onlara göründü, bu yüzden psikolojik dünyanın cennetine bu fiziksel terbiye gecesinin üçüncüsünde üzerlerine indiler, Yükselmeye gücü yetmeyen ağırlık ehline böyle hitap ettiler.Tevbe eden var mı ki tövbe etsin, şafağa kadar mağfiret dileyen var mı? ışığın ruhu kırılır, geldikleri yere geri dönerler. ?

(Bölüm) [Cenâb-ı Hakk'ın bu sözünün tefsiri ve insanlar arasında]

æãä ÇáäøóÇÓö ãä íóÞõæáõ ÂãóäøóÇ ÈöÇááøóåö æÈöÇáúíóæúãö ÇáúÂÎöÑö æãÇ åõãú ÈöãõÄúãöäöíäó íõÎÇÏöÚõæäó Çááå æÇáøóÐöíäó ÂãóäõæÇ æãÇ íóÎúÏóÚõæäó ÅöáøóÇ ÃóäúÝõÓóåõãú æãÇ íóÔúÚõÑõæäó Ýí ÞõáõæÈöåöãú ãóÑóÖñ ÝóÒÇÏóåõãõ Çááå ãóÑóÖÇð æáóåõãú ÚóÐÇÈñ Ãóáöíãñ ÈöãÇ ßÇäõæÇ íóßúÐöÈõæäó ÃÈÏÚ Çááå ÇáãÈÏÚÇÊ æÊÌáì ÈáÓÇä ÇáÃÍÏíÉ Ýí ÇáÑÈæÈíÉ ÝÞÇá Ãó áóÓúÊõ ÈöÑóÈøößõãú æÇáãÎÇØÈ Ýí ÛÇíÉ ÇáÕÝÇÁ ÝÞÇá Evet, pas gibiydi, ona onunla cevap verdiler, çünkü yaratılan varlık hayali bir düzendir ve bu şahitlik bir rahmet şahadetidir, çünkü onlara söylediği sadece onlara kalmıştır, çünkü yapacaklarını biliyordu. doğal şansa sahip olduklarını ve ilahi gücün kabulünü ve dünyanın görüntüleri göründüğünde yalnızca birkaçını bildiğini onunla ilişkilendirin, ebedi bilgiden, lamba yakıldıktan sonra kıskançlık ve gurur perdesinin arkasından sonsuz göze. ve varlık evi aydınlandı ve o gaybın karanlığında kaldı, böylece farklı dillerde konuşan hareketli görüntüler görüldü ve karanlıktan görüntüler yayıldı ve eğer zamanları geçmişse karanlığa döndüler vb. Büyüye kadar, bu yüzden akıllı, gördüğü şeyin gerçeği üzerinde durmak istedi, O'nun görüşünde hatalar var, bu yüzden perdeye yaklaştı ve onun içinde gizli telaffuzunu gördü. Ve o, Resûl'ü ve onun görevlendirme işlevlerinden getirdiğini biliyordu, bu yüzden tevhid kelimesinin ilk işlevi, bu yüzden herkes onunla hemfikirdi. akledilirler ve ihtisas unuttular, o da yalanladı, onu kılıçla gönderdi, böylece kalplerine ölüm korkusu ve içlerine göz göre göre şüphe düştü. İnanarak ispat etmeye devam edenler mi, bu yüzden yaygın ve onlardan öldürmekten korkanlar var, bu yüzden söyledi ve inanmadı, bu yüzden ona hak dili seslendi ve dedi ve insanlar arasında Allah'a inandık ve ahiret günü apaçık ortadadır, Allah'a inanmadıklarını ise içlerinde gizlediğini bilir diyenlerdir. Ben onların amellerini onlara iade edeceğim ve bugün kalplerinde bir kıyamet olduğunu hissetmezler. Resûlümün kendilerine getirdiğinden şüphe eden bir hastalık, Allah da onların hastalıklarını şüphede ve perdede artırdı ve onlara kıyamet gününde acıklı bir azap vardır. Diriliş ve onlar, kendilerine tasdik ettiğimiz şeyler hakkında yalan söyledikleri ve Hakim-i Levh'te hiçbir endişeleri olmadığı için oradadırlar.

(Geldi) [Münafıklar: Sırlar Yolundan]

Ve onlara, yeryüzünde bozgunculuk yapmayın denilirse, uzlaşanlar biziz, onlar ganimetler değil, fakat onlar, tarlada varlık tamamlanınca bunu hissetmiyorlar, dediler. şeriat, o halde şeriat sahasında değildir.Yoksa öldürülürler ve bir söz tasdik edilir de onlara acıklı bir azap dünya ve ahiret geldi.İnandılar ve inkar etmediler

(Geldi) [Münafıklar: Sırlar Yolundan]

Ve onlara: "İnsanların inandığı gibi inanın" denildiğinde, "Aptalların inandığı gibi mi inandık?" derler. Değiştirildiler, itaat ettiler, inandıkları yeminlere uydular, bu onları sağır etti, gözlerini kör etti ve cahiliye gecesini kararttı.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 456 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 457 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 458 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 459 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 460 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Bu, Büyük Üstad Muhyiddin İbnü'l-Arabi'nin Mekke Vahiyleri kitabıdır.

Sayfa numarası, standart baskı olarak bilinen Kahire baskısı (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) ile uyumludur. Altyazılar köşeli parantez içine eklenmiştir.

 

Search inside the Meccan Revelations

Sayfa 116 - Cilt bir'den (Alıntılar: Sayfa)

[Bölüm: bir] - Arayanlara ve gelenlere fayda sağlamak üzere Yasanın akıllıca bir tavsiyesi üzerine ve bu, bu kitabın son bölümleridir. (Videolar bu Bölümle ilgili)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Bazı içeriklerin Arapçadan Yarı Otomatik olarak çevrildiğini lütfen unutmayın!