Mekkeli Fetihler: futuhat makkiyah

Gözat Başlıkları Bölüm I: Bilgi Üzerine (Maarif) Bölüm II: Etkileşimler (Muamalat) Bölüm IV: Meskenler (Manazil) Girişler Bölüm V: Tartışmalar (Munazalat) Bölüm III: Eyaletler (Ahwal) Bölüm VI: İstasyonlar (Kutup Makamı) Birinci Bölüm İkinci Bölüm Üçüncü Bölüm Dördüncü Bölüm

Mekke Fetihleri - 3. Bulaq Sürümü

Chapter:
Aşkın makamını ve sırlarını bilmek üzerine.
  önceki sayfa

Contents

sonraki Sayfa  
 

Page 343 - from Volume iki (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Allah'tan başka onlara bu belayı veren Allah'ın yolunda kendilerine bir musibet isabet ettiğinde zayıflamadılar ve onu taşımaktan aciz kalmadılar, çünkü onu Allah tarafından taşıdılar ve eğer onlara zor gelirse, olmalı, eğer onlar için zor değilse, o zaman bir musibet değildir. zarar ve sen merhametlilerin en merhametlisisin, bu yüzden şikayeti ona yöneltti, başkasına değil, Allah onu bulduğu için övdü. Allah'a ve peygamberlere âdet, ahlâk ehlidirler ve Allah'ı bilirler, çünkü sabrınızın ancak Allah'a olduğunu, ne kendinizden ne de çevrenizdekilerden ve gücünüzden olmadığını bilirsiniz. Çünkü Allah diyor ki: "Sabırlı olun, sabrınız ancak Allah'a mahsustur. Onu başkasına yükseltmeye değil, ona yetiştirmeye. Bunu yaparlarsa sabredenlerdendirler ve o Allah'ın sevgilisidir." O'nun isimlerinden biri olan Yüce Allah sabreden sıfattır.O halde benim sevdiğim, senin onu ona saldığını görendir, o halde işte bir sırdır ve seni onun yerine koyandır, çünkü sabır ancak zarar ve onlar biliyor Muhakkak O'nun yaratılışında Allah'a ve Resûlüne zarar verenler vardır ve onları tanıyalım diye onları bize tarif ederiz; böylece Allah Teâlâ'nın katından bu zararı, onlarla savaşarak veya şayet varsa onlara öğreterek uzaklaştırırız. Câhil, ilim taleb eden musibetten, Bizden onu kaldırmasını istedik de ondan istedik, sabrın adı bizden, ona olan sevgimiz de adı gibi bizden ayrılmaz. Sabır, biz onu kovuncaya kadar bizi kendisine eziyet edenle özdeşleştirmekle bizi bırakmaz.

Sahih'te buyuruluyor ki: Zarara Allah'tan daha fazla sabreden yoktur.

Bu yüzden size anlattıklarımıza dikkat edin

[ Allah şükredenleri sever ]

İşte şükredenlerin sevgisi de bundandır, onun kitabında şükredenleri sevdiği ve şükretmenin de nimeti olduğu gerçeği, şükreden ve her şeyi bilendir. Gerçekleri, yani eşyanın gerçeklerini bilmeyene şükrederim, san ki belaya şükretsin de o, nefret edilen ilacı içen kadar doğru değildir ve bu tam bir musibettir. onunla helak olanın başına beladır ve onu kullandığı hastalıktır.Bu acı odağıyla, onu yok etmek isteyen, yani ilaç olan ihtilafla karşı karşıya kalmıştır. bu nefretin yerini bulmuş ve o nefretin katında bir nimet olduğunu biliyordu çünkü acıyı giderir.Buranın rahatlığından başka bir şey aramamış, bunun farkına varmış ve şükretmiş. Bu şerde gizli olan nimete bir başka nimet daha eklemiştir ki o da esenlik, hastalığın giderilmesi ve hastanın ilaca olan sabrı bu yüzden “Şükredersen seni artırırım” demiştir. Ve O Hak'tır ve biz o suçluyu, hakka zarar veren şeyden yüz çevirinceye kadar, ona zarar vererek veya ona zulmeterek ortadan kaldırmaya çalıştık. Çünkü herkes, yapan, hükmeden ve hükmedendir. BT

Allah, Peygamberi Davud'a kendisi için bir ev, yani Kudüs inşa etmesini vahyetti.O onu ne zaman inşa etse, o yıkılırdı.Rabbi kendisine vahyettiği gibi ona dedi ki: "O senin ellerinin üzerinde durmaz, çünkü sen Kan dök." Ona dedi ki: "Rabbim, bu sadece senin rızan içindi." O, "Haklısın, bu benim rızam içindi" dedi. "Ya Rabbi, onu benden yap" dedi.Sonra Allah ona, bunun oğlun Süleyman tarafından kurulacağını vahyetti, bu yüzden onu Süleyman inşa ettirdi.

İşte tam da bu konuda sizi uyardım, eğer farkındaysanız ve buradan meseleyi olduğu gibi biliyorsunuz ve ilahi emrin asla O'na değil, O'na dayanmadığını. kul bu zararı hak yolundan uzaklaştırır ve eğer onda tıbbın yararına olan şey varsa bunun için Allah'a şükreder ve şükre daha fazlasını ister.

Selâm onun üzerine olsun deyişi: Ben şükreden bir kul olmayacağım.

Böylece Allah'ın kendisine şükrü için ibadetini artırdı, böylece amel yurdunda hidayet ve başarı hakkı, hatta mutlular için iş ve acının olmadığı ahirete kadar arttı.

O'nun sözü, mümin kulunun nefesidir, bu yüzden Yüceler Yücesi'ni, kuluna zarar vermekten nefret eden olarak nitelendirdi, çünkü kul ölümden nefret eder ve bunu yapmak zorundadır.

Yine de


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4703 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4704 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4705 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4706 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4707 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Bu, Büyük Üstad Muhyiddin İbnü'l-Arabi'nin Mekke Vahiyleri kitabıdır.

Sayfa numarası, standart baskı olarak bilinen Kahire baskısı (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) ile uyumludur. Altyazılar köşeli parantez içine eklenmiştir.

 

Search inside the Meccan Revelations

Sayfa 343 - Cilt iki'den (Alıntılar: Sayfa)

[Bölüm: iki] - Arayanlara ve gelenlere fayda sağlamak üzere Yasanın akıllıca bir tavsiyesi üzerine ve bu, bu kitabın son bölümleridir. (Videolar bu Bölümle ilgili)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Bazı içeriklerin Arapçadan Yarı Otomatik olarak çevrildiğini lütfen unutmayın!