Les révélations mecquoises: futuhat makkiyah

Parcourir les Titres Section I: les Connaissances (Maarif) Section II: les Interactions (Muamalat) Section IV: les Demeures (Manazil)
Présentations Section V: les Controverses (Munazalat) Section III: les États (Ahwal) Section VI : les Stations (Maqamat du Pôle)
Première Partie Deuxième Partie Troisième Partie Quatrième Partie

Révélations Mecquoises - la 3ème édition de Bulaq

Chapter:
Connaître la station de l'amour et ses secrets.
  page précédente

Contents

page suivante  
 

Page 343 - from Volume deux (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

En dehors de Dieu qui leur a infligé cette affliction, ils ne se sont donc pas affaiblis quand cela les a affligés dans la voie de Dieu, et ils n'ont pas été faibles en la portant, parce qu'ils l'ont portée par Dieu, et si c'est difficile pour eux, cela doit être, et si ce n'est pas difficile pour eux, alors ce n'est pas une affliction. L'étiquette avec Dieu et les prophètes, que la paix soit sur lui, sont des gens d'étiquette et ils connaissent Dieu, car vous savez que votre patience n'était qu'avec Dieu, ce n'était pas de vous-même ou de ceux qui vous entourent et de votre force, car Dieu dit : Soyez patients, et votre patience n'appartient qu'à Dieu. Recourir à l'élever vers lui et ne pas recourir à l'élever vers quelqu'un d'autre. S'ils font cela, ils sont parmi les patients et il est le bien-aimé de Dieu . Un de ses noms, le Très-Haut, est l'adjectif patient. Alors ce que j'aime c'est celui qui te voit le déchaîner sur lui, alors voilà un secret et il t'a mis à sa place dedans, car la patience n'est que pour mal et ils savent En effet, dans sa création, il y a ceux qui nuisent à Dieu et à Son messager, et nous nous les décrivons afin que nous les connaissions, afin que nous repoussions ce mal de Lui, le Très-Haut, en les combattant ou en leur enseignant s'ils sont De l'affliction, et nous lui avons demandé de nous l'enlever, et nous l'avons demandée, le nom de patience ne s'éloigne pas de nous, et notre amour pour elle ne s'éloigne pas de nous, tout comme le nom de patience ne nous quitte pas en nous identifiant avec celui qui lui a fait du mal jusqu'à ce que nous le repoussions, car il

Il a été déclaré dans le Sahih: Personne n'est plus patient avec le mal que Dieu

Soyez donc attentif à ce que nous vous disons

[ Dieu aime les reconnaissants ]

Et de là vient l'amour du reconnaissant, donc la vérité elle-même décrite dans son livre qu'il aime le reconnaissant et l'action de grâce est sa bénédiction, car il est reconnaissant et omniscient. Et je l'ai maudit dans sa bénédiction, alors il est devenu confus par celui qui ne connaît pas les faits, c'est-à-dire les faits des choses, alors imaginez qu'il est reconnaissant pour l'affliction, et il n'est pas aussi correct que celui qui boit le médicament détesté, et c'est une affliction totale, mais c'est un fléau pour celui qui périt avec, et c'est la maladie pour laquelle il l'a utilisé.Avec ce lieu de la douleur, il a été confronté à la dispute qui veut l'enlever de l'existence, qui est le médicament, alors il trouvé la place pour cette aversion, et il savait que dans le pli de ce détesté se trouve une bénédiction parce que cela enlève la douleur. Il ne cherchait rien d'autre que le confort de cet endroit, alors il s'en est rendu compte, alors il était reconnaissant. la bénédiction cachée dans ce mal, il a ajouté une autre bénédiction, qui est le bien-être, l'élimination de la maladie et la patience du patient avec la médecine. C'est pourquoi il a dit: Si vous êtes reconnaissant, je vous augmenterai. Et Il est la Vérité, et nous nous sommes efforcés d'éloigner cet offenseur en lui faisant du mal ou en le violant jusqu'à ce qu'il se détourne de la chose qui nuisait à la vérité avec lui. C'est parce que chacun est celui qui a fait, décrété et décrété ce

Dieu avait révélé à son prophète David de lui bâtir une maison, c'est-à-dire Jérusalem. Chaque fois qu'il la bâtissait, elle était démolie. Son Seigneur lui dit, comme il le lui révéla : « Elle ne tiendra pas entre tes mains, car tu as versé le sang. Il lui dit : Seigneur, ce n'était que pour toi. Il dit : Tu as raison, ce n'était que pour moi. Mes serviteurs, cette maison ne sera établie que par une main purifiée. Il a dit : « Ô Seigneur, fais-le de moi. » Alors Dieu lui révéla qu'il sera établi par ton fils Salomon, ainsi il a été construit par Salomon, que la paix soit sur lui.

C'est exactement ce dont je vous ai averti si vous étiez conscient, et d'ici vous savez la question telle qu'elle est, et que le commandement divin n'est jamais basé sur Lui, pas sur Lui. serviteur enlève ce mal du chemin de la vérité, et s'il y a en lui ce qu'il y a dans l'usage de la médecine, il en est remercié par Dieu, et l'action de grâce en redemande.

Sa parole, que la paix soit sur lui : je ne serai pas un esclave reconnaissant

Ainsi, il a augmenté dans le culte, pour la gratitude de Dieu envers lui, ainsi le droit à la direction et au succès a augmenté dans la demeure des actes, même dans l'au-delà, où il n'y a ni travail ni douleur pour les heureux.

Sa parole en sa possession est le souffle de son serviteur fidèle, alors il s'est décrit lui-même, le Très-Haut, comme détestant faire du mal à son serviteur, parce que le serviteur déteste la mort et il doit le faire.

pourtant


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4703 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4704 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4705 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4706 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4707 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Ceci est le livre des révélations mecquoises, par le grand maître Muhyiddin Ibn al-Arabi

La pagination est en accord avec l'édition du Caire (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - connue sous le nom d'édition standard. Les sous-titres ont été ajoutés entre crochets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 343 - du volume deux (Citations de la page)

[Chapitre: 560] - Sur un sage conseil de la Loi au bénéfice du chercheur et de celui qui arrive, et ceci est le dernier des chapitres de ce livre. (Vidéos liés à ce chapitre)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Veuillez noter que certains contenus sont traduits de l'arabe de manière semi-automatique!