The Meccan Revelations: al-Futuhat al-Makkiyya

Brwose Headings Section I: on Knowledge (Maarif) Section II: on Interactions (Muamalat) Section IV: on Abodes (Manazil)
Introductions Section V: on Controversies (Munazalat) Section III: on States (Ahwal) Section VI: on Stations (Maqamat of the Pole)
Part One Part Two Part Three Part Four

The Meccan Revelations - the 3rd Bulaq Edition

Chapter:
On knowing the station of knowledge with the disparity over it between the Sufis and the realizing.
  previouos page

Contents

next page  
 

Page 312 - from Volume Two (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Use it with proper consideration on fairness and seeking the truth, and this is how it manifests itself in the hearts and in the objects of the possible. In it and thus also the truth becomes manifest to the sleeper in his state of sleep, and he knows that it is the truth and does not doubt, as well as in the revelation, and the transient of the vision says to him, Truly, I saw while he is in the continuous imagination. He does not accept forms, and he has appeared in the form in this Presence, for the impossible has accepted existence in this Presence and in it he sees the body in two places, as Adam saw himself outside the grip of the Truth. The Presence is nothing but the presence of places and likewise a person is in his house asleep and sees himself in his usual form in another city and in another condition that contradicts the condition that he is in, and he is the same and no other than him who knows the matter of existence as it is, and if it were not for this smell, he would not have The wise are not obligated to impose the impossible when asking for evidence of a matter, because if the impossible does not accept existence in the presence of what it is not right for it to be imposed and it is not appreciated. The reality, if he did not perceive him, would not be judged, and if he imagined it, then he accepted existence in a proportion, so you verify what we said you will find the truth and from this section watching the one who was killed in the way of God in battle while he is in the same matter alive, sustenance and eating, the believer perceives him with his faith and the revealer with his eyes and like the dead in his grave watching him silent while he is speaking, asking and answering If you say to the one who sees this that he is a horse, he says to you, but you are a horse for you, that he is silent while he is speaking, and you imagine that he is lying down while he is sitting, and he supports him in his saying: faith in the correct report that came, then he is stronger in meaning than you, then his eye is more complete in looking than your eye and the perfect view, which is more perfect than the two. One I have spoken the truth. He is silent, speaking, lying down, sitting, dead, alive, and every image is witnessed in it from the door that we mentioned, and from that image in the mirror, and every smooth body. hypocritical even in The ripple of the water shows the image undulating, and each eye, i.e., every look tells the other that it is in the place of imagination and that the truth is in its hand, and every look of it believes it, so you know for sure that the visible image in mirrors and polished bodies, but its appearance in the imagination is like the vision of the sleeper and constitutes the spiritual. The image of the sense in terms of its special attachment to it without the mirror, and there is nothing in existence in the unseen and witnessed except what we have mentioned, as well as the perceptions of Paradise, its fruits are neither cut nor forbidden, with the presence of food and the height of the stone, so he eats it without cutting as soon as the picking and his proximity to the person and not refraining from picking and the presence of food and the stay of the eye in a branch The tree, so you see it uncut, and you witness it plucked in your hand, you eat it, and you know and do not doubt that the eye of what you eat is the eye of what you witness in the uncut branch of a tree. Likewise, the marketplace of Paradise appears in which the images of Hassan appear if the people of Paradise look at it. In the market, it was not separated or lost, and if everyone in Paradise desired it, he would enter it while it was as it is. In the market, it would not remain. This is all the same as the facts, like the whiteness in each white by itself. Here is something with its presence in every white, as well as animality in every animal and humanity in every human being, so all sane people acknowledge this and deny what we have mentioned about these matters in the manifestation and others, so what came of that in the book and the Sunnah is acknowledged

It is believed by the believers and helped the people of revelation, and the people of view denied it, and if they accepted it, they accepted it with a distant interpretation or with submission to the one who said it, if the one who said it was God or His Messenger. Where it does not match the authentic one that is true, and whether we say that it is true or corrupt, it is proven that it is the same, and that image is in the imagination, so let it be true or corrupt, I don t care.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4576 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4577 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4578 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4579 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4580 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  This is the book of the Meccan Revelations, by the Greatest Master Muhyiddin Ibn al-Arabi

The pagination is in agreement with the Cairo edition (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - al-Maymaniya - known as the Standard Edition. Subtitles have been added within square brackets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 312 - from Volume Two (Quotes from the Page)

[Chapter: 560] - On a wise advice from the Law to benefit the seeker and the arriving, and this is the last of the chapters of this book. (Videos related to this Chapter)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Please note that some contents are translated from Arabic Semi-Automatically!