Mekkeli Fetihler: futuhat makkiyah

Gözat Başlıkları Bölüm I: Bilgi Üzerine (Maarif) Bölüm II: Etkileşimler (Muamalat) Bölüm IV: Meskenler (Manazil) Girişler Bölüm V: Tartışmalar (Munazalat) Bölüm III: Eyaletler (Ahwal) Bölüm VI: İstasyonlar (Kutup Makamı) Birinci Bölüm İkinci Bölüm Üçüncü Bölüm Dördüncü Bölüm

Mekke Fetihleri - 3. Bulaq Sürümü

Chapter:
İlmin makamını bilme ve sûfîler ile idrak arasındaki ihtilaf hakkında.
  önceki sayfa

Contents

sonraki Sayfa  
 

Page 304 - from Volume iki (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Ve senin olduğun ışığın, sadece beni kendinden karşı karşıya getiren şey açısındandır, yani ben olmadığını bilmen içindir, çünkü ben gölgesiz ışığım ve sen potansiyelinin karışık ışığısın. Yeteneğinden uzaklaşırsan beni görmezden gelirsin ve beni tanımazsın, çünkü benim senin Tanrın, Rabbin ve Yaratıcın olduğuma dair senin gölgene şahitlik etmen olan kudretinden başka senin için hiçbir delil yoktur. Benim duamdan şahit olunması sizi sağır eder, o halde sizi gölgenizden ayırdığı zaman bana bakma, sonra kendinizi ben zannedersiniz, sonra da cahilliğe düşersiniz. Ben size şükrederek söyledim: Biz ona iki göz yapmadık mı? Bir dil ve iki dudak ve biz onu iki yola hidâyet ettik.Yani ona iki yolu gösterdik, şükreden veya şükreden ona nur ve gölge yolunu gösterdik, çünkü yokluk ve yokluk haksızlıktır. yok. O, varlıkla vasıflanıp nurla dolduğunda mümkün olanın ilk tecellisi, bu karanlık yapılara sahip olmayan, ancak imkânlarının gölgesi onları terk etmeyen nurlu ruhların tecellisidir. kendilerine bahşedilen şeyle nur idiler, içlerindeki gölgeleri üzerlerinde görünmez ve onun onlardaki hükmü kaybolmaz ve bu derece,

Resûlullah sallallahu aleyhi ve sellem, duasında “Allahım, beni nur kıl” dediğinde bunu yasaklamıştı.

Sonra, nurlu ruhların bir kısmını meşgul eden bu yaratıcı başkalaşımdan sonra, bu yaratıcı ruhlardan bazılarının tecellisini tecelli etti, bu yüzden bu başkalaşmada ondan ışıklar, adaletsizlik, sübtil, yoğun dünyada ondan görünen tüm safları biliyordu. Kıyamete kadar basit, bileşikler, cevherler, belirtiler, zamanlar, yerler, ilaveler, nitelikler, nicelikler, şartlar, aktörler ve pasifler ve dünyanın türleri ve miktarı İki yüz bin mertebe, yedi bin mertebe, altı yüz mertebe, ve bu gül

Sayı, üç yüz altmışla çarpılıp, benzeriyle çarpılıp yetmiş sekiz bin eklendiğinde, toplam, ilk aklın bilgisi ve bilim adamının kendisine tasavvur edildiği yaşıdır. Bütün bunların toplamı arasında, tüm ruhun ondan salımı vardı ve bu benim yeniden doğuşumun ilk etkisi ve ondan ne yayıldığı ile ne hakkında dönüşlü olduğu, kimin için ışık yayıldığı arasında karışıyor. ondan ve ondan karanlığın yayıldığı, yani doğadır, bu yüzden ruhun gölgesi, doğanın tarafını takip eden zahiri biçiminde ortaya çıktı, ancak gölgesi cisimlerden uzandığı gibi ondan uzanmadı. Sözünü ettiğimiz akıl ilimleri ve aklın bilmediği Allah'a özel bir yüzü vardır. ve hiçbir mahlûk varlığını inkar edemez, o bilinen ve bilinmeyendir ve bu, nesneleri kalan şeylerdeki tecellidir. O'na ve bu tecelliden Allah'tan başka her şeyde alâmetler ve şartlar vardır, o zaman isimlerin toplamında tecellileri vardır, bu yüzden bu âlemdeki bu tecellide nicelikleri, ağırlıkları, yerleri, süreleri, kanunları, kanunları ve ne varsa verir. Bedenler dünyasına, ruhlar dünyasına, sözlü ve sayısal harflere, hayal dünyasına yakışır.Sonra Yaradan ve benzeri isimler gibi özellikle eklemelerin isimlerinde başka bir tecellisi vardır, bu yüzden dünyada görünür. neslin, neslin, duyguların, metamorfozların, nesebin ve bunların hepsinin, bu perdeleri taşıyan varlıkların nesnelerinin üzerindeki perdeler olduğunu ve bu perdelerin nefslerin ileri gelenlerinde bulunduğunun tecellisini fark etmeleri ve bu derecede fiilleri sebeplere isnat etmeleri, ve onlarsız vahiy cahil olmaz, ama dediği gibi, denilerek değiştirilen bendendir ve bilinenle ihtilafın meydana gelmesi mümkün değildir.Ve ispatlanır, bulunur, yok edilir ve Allah yaratmıştır. Yüce O'nun sözünde bize açıktır.

Peygamber -sallallahu aleyhi ve sellem- Keşf'in tasdik ettiği hadiste buyurmuştur.

Allah her zaman zahirdir, çünkü zahirde ve zahirde, görünmeyende, şehadette, duyulurda ve akledilirde her zaman değişikliklere şahit olunduğu için bu da tecellîdir ve var olanlar gibi, bir halden başka bir hâle geçmekle değişmedir.

Sahih'te Peygamber (s.a.v.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4544 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4545 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4546 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4547 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4548 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Bu, Büyük Üstad Muhyiddin İbnü'l-Arabi'nin Mekke Vahiyleri kitabıdır.

Sayfa numarası, standart baskı olarak bilinen Kahire baskısı (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) ile uyumludur. Altyazılar köşeli parantez içine eklenmiştir.

 

Search inside the Meccan Revelations

Sayfa 304 - Cilt iki'den (Alıntılar: Sayfa)

[Bölüm: iki] - Arayanlara ve gelenlere fayda sağlamak üzere Yasanın akıllıca bir tavsiyesi üzerine ve bu, bu kitabın son bölümleridir. (Videolar bu Bölümle ilgili)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Bazı içeriklerin Arapçadan Yarı Otomatik olarak çevrildiğini lütfen unutmayın!