Les révélations mecquoises: futuhat makkiyah

Parcourir les Titres Section I: les Connaissances (Maarif) Section II: les Interactions (Muamalat) Section IV: les Demeures (Manazil)
Présentations Section V: les Controverses (Munazalat) Section III: les États (Ahwal) Section VI : les Stations (Maqamat du Pôle)
Première Partie Deuxième Partie Troisième Partie Quatrième Partie

Révélations Mecquoises - la 3ème édition de Bulaq

Chapter:
En sortant, je regarde sa gare et ses secrets.
  page précédente

Contents

page suivante  
 

Page 211 - from Volume deux (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Autre que Gabriel, non, par Dieu, mais Gabriel, donc il ne les a vus que dans le monde, dans sa maison et sa vie, et il a dit en louant Dieu, et à Dieu est le roi des cieux et de la terre, et ils sont pour la maison du monde

[ L'augmentation par laquelle ce monde est plus grand que l'au-delà ]

Et nous avons décidé que tout ce qui est dans l'au-delà est dans ce monde, car c'est ce que nous savons et de lui ce que nous ne savons pas. Au contraire, dans ce monde, il y a une augmentation qui n'est pas dans l'au-delà. Le monde est plus complet dans l'éducation, et si ce n'était pas la tâche et le manque d'accomplissement de tous les buts, l'au-delà ne le pèserait pas. Nous avons dit que l'au-delà est la demeure de la distinction, et la maison du monde est la demeure de la distinction et mélangeant, ainsi les gens de l'Enfer sont distingués, et les gens du Paradis sont distingués. Par la bonne nouvelle qu'il est heureux, Dieu leur annonce la bonne nouvelle dans la vie de ce monde et dans l'au-delà, c'est la généralité Le peuple n'a nommé aucun d'entre eux, et les caractéristiques des malheureux dans l'au-delà sont apparues sur les heureux dans cette maison de tristesse, d'affliction, de pleurs, d'humiliation et de révérence, et les caractéristiques des heureux sont apparues dans l'au-delà. dans cette maison de bonté et de grâce Et la frivolité, l'atteinte des buts et l'influence des ordres sur les misérables des gens de l'Enfer, car cette éducation lui donne une part et une part de ces qualités. Il le scelle avec l'incrédulité. Alors Dieu a fait les heureux et les misérables polythéistes. dans l'expression de la foi et de l'incrédulité, et ces deux mots sont bien connus, de sorte que la plupart des gens n'appellent la foi que pour le croyant en Dieu, et l'incrédule que pour l'incrédule en Dieu. Ce ne sera pas dans l'au-delà et la législation ne sera pas dans l'au-delà sauf à un endroit où ils sont appelés à la prosternation afin qu'avec cette prosternation, cela l'emporte sur l'équilibre des gens de coutume et les gens ne perçoivent pas

[ L'existence de la vérité dans ce monde chez l'homme est plus parfaite que dans l'au-delà ]

Et quand nous l'avons mentionné, certains parmi le peuple de Dieu disent, et je ne loue personne sur Dieu, que l'existence de la vérité dans ce monde chez l'homme est plus parfaite que dans l'au-delà, et nous avons vu ceux qui sont allés à cela et en a discuté avec nous dans les assemblées et a fait de son témoignage le califat. Et la vengeance n'est pas pour lui dans l'au-delà, car il n'a aucune faveur sur personne, ni vengeance, et s'il intercède, alors avec permission, alors la grâce est pour lui. celui qui donne la permission.

Sa parole, que la paix soit sur lui, soit

Surveillez donc Dieu ici, serviteurs de Dieu. Surveillez le monde pour ses enfants, car elle est la mère à surveiller, et soyez sur la morale de votre mère, et vous serez heureux.

( Chapitre cent vingt-sept sur la sortie de la surveillance )

N'observez pas, car il n'y a qu'un seul œil dans l'univers, et c'est l'œil de l'existence

Il s'appelle dans le cas de Malik *** et il s'appelle dans le cas des esclaves

Et ma preuve est ce qui est venu du manque du pauvre *** au riche, le bienveillant

C'est ainsi qu'il est venu dans la récitation d'un texte *** au près et au loin de son bonheur

Puis ils sont venus avec un prêt à Dieu *** Alors la carence est apparue et c'est l'oeil de plus

[ Les dix dictons se réfèrent à deux : une émotion définie et un sujet spécifique ]

Puisque la surveillance était une descente idéale d'approximation, et que le rang des savants en Dieu exigeait qu'il n'y ait rien comme Lui, alors les formes et les proverbes ont été élevés, et aucune matière n'était restreinte sauf à Lui, ni disciplinée, et la matière n'était pas Et un pourcentage raisonnable donné par les effets qui sont dans les objets, il n'y a ni comment, ni où, ni quand, ni placement, ni ajout, ni présentation, ni substance, ni quantité, et ce qui reste des dix n'est qu'un une émotion définie et un sujet spécifique ou un acte apparent d'un acteur inconnu qui voit son impact et ne connaît pas son expérience et ne connaît pas son œil et n'est pas ignorant Il est pour qui nous surveillons, et il n'y a personne qui tombe sur lui , ni celui qui est contrôlé par l'imagination, ni celui qui est déterminé par le temps, ni celui qui a de multiples attributs et règles, ni celui qui est vêtu de conditions, ni celui qui se distingue par des situations, ni celui qui apparaît comme une addition. Ce qui est préservé est ce qu'une personne conserve


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4156 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4157 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4158 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4159 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Ceci est le livre des révélations mecquoises, par le grand maître Muhyiddin Ibn al-Arabi

La pagination est en accord avec l'édition du Caire (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - connue sous le nom d'édition standard. Les sous-titres ont été ajoutés entre crochets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 211 - du volume deux (Citations de la page)

[Chapitre: 560] - Sur un sage conseil de la Loi au bénéfice du chercheur et de celui qui arrive, et ceci est le dernier des chapitres de ce livre. (Vidéos liés à ce chapitre)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Veuillez noter que certains contenus sont traduits de l'arabe de manière semi-automatique!