Mekkeli Fetihler: futuhat makkiyah

Gözat Başlıkları Bölüm I: Bilgi Üzerine (Maarif) Bölüm II: Etkileşimler (Muamalat) Bölüm IV: Meskenler (Manazil) Girişler Bölüm V: Tartışmalar (Munazalat) Bölüm III: Eyaletler (Ahwal) Bölüm VI: İstasyonlar (Kutup Makamı) Birinci Bölüm İkinci Bölüm Üçüncü Bölüm Dördüncü Bölüm

Mekke Fetihleri - 3. Bulaq Sürümü

Chapter:
Çabalamayı bırakırken.
  önceki sayfa

Contents

sonraki Sayfa  
 

Page 149 - from Volume iki (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Ve eğer onu hoşnut eden veya onu seçen tevvî *** yani akıldan ise,

Partnerin gözü *** varlığının gözü mü yani sen bilerek mi yoksa inkarla mı görüyorsun?

Kimin aslen inkar olduğu nasıl inkar edilir *** ve o inkardır ve inkar onu tamamlar?

[ Vatan zaruretinden dolayı cihadı terk etmek ]

Mücahid, kendisi hakkında, kendi yolunda, Allah yolunda ve Allah'ın kendisine hidayet ettiği yollar hakkında bilgilendirilince, ona apaçık oldu ve onun Allah'tan başka cihad etmediğini görünce utandı. bu sahne için cihadı vatanın ihtiyaçları için terk etti ve o, yüce mücahiddir.yaratmayı başlatan, sonra tekrarlayan, bu onun için daha kolay olan. allah'ın bir kulu bununla vasıflandı. Örneğin, "Ona bir kör geldiğinde kaşlarını çattı ve yüz çevirdi" demesi gibi.

[ Peygamber umumi bir davet ve âyetlerin indirilmesi ile gönderilmiştir ]

Allah rahmet eylesin, esenlik versin, kısmeti severdi

Onu hakkı çağırarak ve âyetleri vahyederek göndermesi, onları ancak gören vasıflı kimselere gösterir.Kör kendisine geldiğinde, kendilerine gönderilenlerin, görebilenlerin hakikatini görür. , onun için ayağa kalktı, bu yüzden yüz çevirdi ve döndü çünkü böyle bir şey için gönderilmedi. Bu onun görüşüydü, Allah onu kutsasın ve ona barış versin. Çünkü onlar Peygamber sallallahu aleyhi ve sellem'den yoksundurlar üzerine şahitlik ediyor ve kendisini onlarla birlikte kapatmasını emretti.

[ Peygamberin eyleminde gerçeğin dili ]

Habab bin Arat, Bilal ve diğerleri, Kureyş'in ileri gelenleri ve İslam öncesi dönemin insanları onları Resûlullah'ın (s.a.v. İslam üzerine, çünkü onlardan biri İslam'ı seçerse, kavminde kendisine itaat edilmesinden dolayı İslam'a girecekti ve bu pozisyondan Peygamber'in, Allah'ın ona kutsadığı gerçeğin dilini tercüme etti. Ona esenlik bahşet, ancak haktan başka bir şeye şahit olmadı.İzzet, büyüklük ve zenginlik demişti.Rabbi ona dedi ki: "Kendisine yeten kimseyi, onu ihmal etmek niyetiyle uyar.

Allah'ın beni terbiye ettiğini söylemesi ahlâkımın en hayırlısıydı.

Bu o azaptan

[ Peygamber, Rabbinin kendisinden azarladığı kimselere selâm verir ]

Ve

Resûlullah sallallahu aleyhi ve sellem bu kulları görseydi, “Rabbimin beni azarladığı kimselere hoş geldiniz” derdi. kalkmayın, gidenler onlar oluncaya kadar ayrılmayın.

Allah ona dedi ki, kendine sabret ve bunu ondan öğrendiklerinde ve

O'na, işlerini kolaylaştırmaları, kısa bir süre dışında onunla kalmamaları ve Peygamber'e (s.a.v. ona huzur ver, işini bitirdi.

Böylece, Allah'ın salat ve selamı onun üzerine olsun, gerçek bir ilahi sahneye sahip olduğu meseleyi, kırık kalpleri korumak için terk etti.

[ Allah, gizli kalpleri olan ve kibirlilerin gözleri olandır ]

Allah, gizlide kırılmış, imanla tasdik edilmiş ve gözle yalanlanmış kalpleriyle beraberdir ve o, gözlerle tasdik ve imanla yalanlanmış olan kibirli gözlerle beraberdir. Zeyd'e ziynet olması Amr'a ziynettir.

[ Süslemeler ve onlardan insanların sahneleri ]

İnsanlardan öyleleri vardır ki Allah'ın ziynetinden başka şahidi olmayanlar vardır ve insanlardan da öylesi vardır ki Allah'ın ziynetinin kendileri için olduğu gibi dünya hayatının ziynetinden başka şahidi olmayanlar da vardır, bizim için değil. Bizim ziynetimiz olmasa da onlara şahitlik eder.Onlar, Allah'ın ilim ile saptırdığı kimselerdir, Allah'ın ehli de onlara Allah'ın şeytana süsü verdiğine şahit olurlar, çünkü bu onun işidir.Ve elbisesi güzeldir, o da öyle yapar. dünya hayatının ziynetini seven biri mi, yoksa "her mescitte ziynetini al" sözüyle Allah'ı güzelleştirenlerden mi, bilmiyorum.

[ İyi düşünmeye teşvik ediliyorsunuz ve kötü düşünmeye yasaklanıyorsunuz ]

Ve

O da kendisine, "Ayakkabılarımın güzel olmasını, elbisemin güzel olmasını isterim. Allah güzeldir, güzeli sever" diyen adama dedi.

Bu adamın aklına bir şüphe geldi ve o ziyneti kime nispet ettiğini bilemedi, sanki birinin "Alemlerin Rabbi Allah'a hamd olsun" dediğini işitmiş gibi.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3895 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3896 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3897 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3898 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3899 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Bu, Büyük Üstad Muhyiddin İbnü'l-Arabi'nin Mekke Vahiyleri kitabıdır.

Sayfa numarası, standart baskı olarak bilinen Kahire baskısı (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) ile uyumludur. Altyazılar köşeli parantez içine eklenmiştir.

 

Search inside the Meccan Revelations

Sayfa 149 - Cilt iki'den (Alıntılar: Sayfa)

[Bölüm: iki] - Arayanlara ve gelenlere fayda sağlamak üzere Yasanın akıllıca bir tavsiyesi üzerine ve bu, bu kitabın son bölümleridir. (Videolar bu Bölümle ilgili)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Bazı içeriklerin Arapçadan Yarı Otomatik olarak çevrildiğini lütfen unutmayın!