Mekkeli Fetihler: futuhat makkiyah

Gözat Başlıkları Bölüm I: Bilgi Üzerine (Maarif) Bölüm II: Etkileşimler (Muamalat) Bölüm IV: Meskenler (Manazil) Girişler Bölüm V: Tartışmalar (Munazalat) Bölüm III: Eyaletler (Ahwal) Bölüm VI: İstasyonlar (Kutup Makamı) Birinci Bölüm İkinci Bölüm Üçüncü Bölüm Dördüncü Bölüm

Mekke Fetihleri - 3. Bulaq Sürümü

Chapter:
Röportajda izleyicinin karşısına çıkan sırların sayısını ve sapmayı ve röportajdan ne kadar saptığını bilmek üzerine.
  önceki sayfa

Contents

sonraki Sayfa  
 

Page 115 - from Volume iki (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Ona olan sevgin, onu sevdiğini hissetmenledir, bu yüzden ayrım yapmadın ve o ilmin tecellisidir, çünkü âşık asla bilmez, bilen âşık değildir.

[ Şarap içeceğinin sembolizmi ve sütlü içeceğin sembolizmi ]

Onun sana olan sevgisi, senin ona olan sevginden daha sarhoş edicidir ve o şaraptır ki, Resûlullah sallallahu aleyhi ve sellem Gece Yolculuğu gecesinde onu içerse bütün ümmetin içeceği şaraptır. Onu Allah yarattı, böylece ümmeti onun tadına ve içeceğine, yani ilahî koruma ve şaşmazlık konusunda hidayete erdi ve kadın, uyanık ve sarhoş halde nelere sahip olduğunu ve nelere sahip olduğunu biliyordu.

[ Ona olan sevgin, sana olan sevgisinin dışındadır ]

O halde onun sana olan sevgisinin içeceği, senin ona olan sevginin, sana olan sevgisinden bir parça olduğunu bilmektir, öyleyse senin ona olan sevginden yoksun olman âşık değil âşıktır. düşmanları, attığını doğruladı ve attığını reddetti, bu yüzden Al-Tirmizi sarhoşlukla ifade etti, çünkü sarhoş olan mantıklı değil.

[ El-Hakim el-Tirmizi'nin şeker doktrini ]

Tirmizi'nin sarhoşlukta mezhebi Ebu Hanife'nin mezhebiydi ve Hanefi mezhebi aslen o kanun koyucunun şeriatını öğrenmeden önceydi ve sarhoşluk bakımından doğru olan budur.Bu benzetme ile her sarhoş için doğru değildir. yasal hükümle sonuçlanan şeydir.

(Yirmi yüz soru) Kavrama nedir?

Cevap: Cenab-ı Hak, "Ve bütün yeryüzü O'nun elindedir ve ruhlar bedenlere tabidir. Bedenler ruhlara tabi değildir" buyurdu.

[ Cisimler elemental ve nurlu olmak üzere iki çeşittir .]

Her beden kendi ruhu için bir topraktır ve o zaman bir beden ve bir ruhtan başka bir şey değildir, ancak cisimler iki çeşittir, elemental ve nurlu ve onlar da doğaldır, bu yüzden Tanrı ruhların varlığını bedenlerin varlığına ve Bedenlerin yaşamasını, ruhların yaşamasını sağladı, içlerinde olanı çıkarmak için onları yakaladı ve onlara geri dönmek üzere onları yakaladı. Öte yandan, biz insanı çamurdan bir ırktan yarattık. Duman, sonra onları bir element yaptı, sonra elementlerin yerine geçtiler, sonra onlar tabanların üzerinde mi?

[ Olasılıklar, olasılıklarından gerçek tarafından belirlenir .]

Ve Allah kavrar ve gerer ve ondan onu genişlettiği şeyi alır ve ona kendinden bir şey vermez, çünkü onu kabul etmez ve onsuz olmaz. ama körler, dünya hayatının zahirini bilen ve ahiretten habersiz olan mahlûkatın çoğuna galip geldi.Taşı yükseğe atarsan görmez misin, o zaman onun doğruya doğru hareket ettiği söylenir. yükseklik zorlayıcıdır çünkü doğası ya en yükseğe ya da merkeze inmektir?

[ İlahi bir orana bağlı olması dışında hiçbir olası varlık yoktur ]

Gerçeğe tutunma, O'nun her şeyi kuşattığını ve etrafınızı saran her kimse, sizi kuşatmıştır çünkü kuşatan varlığın varlığında bir çıkış yolunuz yoktur, demesidir.

[ Yumruk on dört bölüm ve beş köken içerir ]

Ve bilin ki, yumruğun on dört bölümden oluşan ve astronomi çemberinin yarısında ortaya çıkan bu on dört bölümden beş köken ile alınanları içerdiğini ve on dört yerde ve görünmeyende aynı olduğunu ve bu bölümlerin Jim harfi hariç tüm harfleri içerdiğini bilin. Bilinir veya bilinmez, çünkü Cenab-ı Hak bizim korkumuza bir şey üflememiştir, ben onu başkası için görmedim ve peygamberliklerde de bundan bahsedilmemiştir. o zaman bana açarsa, ona benim olduğunu hatırlatacağım, çünkü bu şekilde doğruluk kesin ve kaçınılmaz bir ilkedir ve yalan söylemede payı yoktur.

[ Beş varlık derece olarak farklılaştırılır ]

Bu beş ilke dereceler bakımından farklıdır, bu nedenle bunların en yüksek ve en genel olanı bilgidir ve orta kökendir.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3760 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3761 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3762 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3763 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3764 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Bu, Büyük Üstad Muhyiddin İbnü'l-Arabi'nin Mekke Vahiyleri kitabıdır.

Sayfa numarası, standart baskı olarak bilinen Kahire baskısı (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) ile uyumludur. Altyazılar köşeli parantez içine eklenmiştir.

 

Search inside the Meccan Revelations

Sayfa 115 - Cilt iki'den (Alıntılar: Sayfa)

[Bölüm: iki] - Arayanlara ve gelenlere fayda sağlamak üzere Yasanın akıllıca bir tavsiyesi üzerine ve bu, bu kitabın son bölümleridir. (Videolar bu Bölümle ilgili)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Bazı içeriklerin Arapçadan Yarı Otomatik olarak çevrildiğini lütfen unutmayın!