Mekkeli Fetihler: futuhat makkiyah

Gözat Başlıkları Bölüm I: Bilgi Üzerine (Maarif) Bölüm II: Etkileşimler (Muamalat) Bölüm IV: Meskenler (Manazil) Girişler Bölüm V: Tartışmalar (Munazalat) Bölüm III: Eyaletler (Ahwal) Bölüm VI: İstasyonlar (Kutup Makamı) Birinci Bölüm İkinci Bölüm Üçüncü Bölüm Dördüncü Bölüm

Mekke Fetihleri - 3. Bulaq Sürümü

Chapter:
Röportajda izleyicinin karşısına çıkan sırların sayısını ve sapmayı ve röportajdan ne kadar saptığını bilmek üzerine.
  önceki sayfa

Contents

sonraki Sayfa  
 

Page 6 - from Volume iki (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Ve dördü kazıklardır, bir tanesinde Allah imanı muhafaza eder, ikincisinde Allah veliliği muhafaza eder, üçüncüsinde Allah peygamberliği muhafaza eder, dördüncüsinde Allah mesajı muhafaza eder ve toplamda Allah Hanefi dinini muhafaza eder.

[ Bu milletteki dört mandalın temsilcileri ]

Ve bu ümmetten her çağda bu dört kişiden her birinin varlığı ile kalbinde bir zat vardır.Onların temsilcisidirler.Ehl-i ashabımızdan evliyaların çoğu Kutub'u, İmamları ve Hz. Vekiller hariç, bahsettiğimiz elçiler değil.Bunun için ümmetin her biri bu makamlara ulaşmak için çabalar.O halde onlar o kutbun temsilcileridir ve imamın vekili imamın başka olduğunu bilir. o ve onun temsilcisi ve hissesi de öyle

[ Allah'ın salat ve selâmı üzerine olsun Muhammed'in izzetindendir ki, müritlerini elçiler kılmıştır ]

Allah'ın Resulü, Allah'ın salat ve selamı onun üzerine olsun, ümmetinden ve ümmetinden elçiler kılması, Resulullah'ın şerefidir ve eğer gönderilmedilerse, gönderildikleri makam ehlindendirler. Ve onlar gönderildi, bilin ki, vücudunu ve vücudunu hissetti ve hareket ettiğinde, barış onun üzerine olsun, mesele bu elçiler tarafından korundu, böylece din yerleşti, hamd Allah'a. Bizim sözlerimizden başka bu yöntem ondan nakledilmiştir ve onu vahyederken bende bulduğu şey olmasaydı, onu vahiy etmezdim, çünkü Allah'ın bize söylediğini ve bizim bildiklerimizi bildiği bir sırdır. bahsi geçen azizler sadece özellikle temsilcileri tarafından bilinir ve diğer azizler tarafından bilinmez.

[ Allah'ın mahlûkatında saklı olan, kendisine has sırları Allah onunla kullarından dilediğini

O halde Allah'a şükredin kardeşlerimiz, çünkü Allah sizi, kullarından dilediğini ayırt ettiği ve mahlûkatında gizli olan Allah'ın sırlarını işitenlerden kıldı. O, insanların sözlerine inanır. Bu yüzden ona de ki senin için dua etsin, çünkü o çağrıya icabet etmiştir.İki mahrumiyet arasında bunu nefsimizden görmeyiz ve buna başkasından da inanmayız ve inkar edecek bir delil de yoktur. Onu hukuken ve aklen karalayacak bir iftira da yoktur.Sonra anlattıklarından beni zikretti ve Ebu'l-Kasım bize inandı.

[ Bu şekilde Tanrı'nın adamlarına nefesler dünyası denir ]

Ve bilin ki, bu suretle Allah adamlarına nefesler âlemi denilir ve bu onların hepsini kaplayan bir isimdir ve onlar pek çok tabakalarda ve farklı hallerdedirler.O'nun sözünde ve ona yükselişlerinde, her şeyi gösterirler. mezhebindendir ve içlerinden sayısı her defasında sınırlı olanlar vardır ve içlerinde sayısı olmayanlar da vardır, bu yüzden azalırlar ve çoğalırlar ve içlerinden sayıların ehlini ve numarası olmayanları analım. Yüce Allah dilerse unvanlarına göre.

[ elektrotlar ]

Bunlardan bir kısmı, Allah onlardan razı olsun, direkler olup, şart ve istasyonların aslı veya bahsettiğimiz gibi vekaleten toplayıcılarıdır. zahirde birinden başkası yoktur ve o da yakınlardandır ve kendi devrinde zümrenin efendisidir ve içlerinde zahiri hükümran ve zahiri hilafete sahip olanlar da vardır. Ebu Bekir, Ömer, Osman, Ali ve El-Hasan Muaviye bin Yezid, Ömer bin Abdülaziz, El-Mütevekkil gibi makam tarafından hilafet ve bunların arasında özellikle iç hilafete sahip olan ve zahiri zahiri olmayanlar vardır. Ahmed bin Harun Al-Rashid Al-Sabti ve Abu Yezid Al-Bastami gibi kural ve kutupların çoğunun görünür bir kuralı yoktur.

[ imamlar ]

Ve aralarında Allah onlardan razı olsun, imamlar vardır ve her çağda üçüncüsü olmayan ikiye yükselmezler, biri Rabbin kulu, diğeri Abdülmelik ve sırık Abdullah'tır. Yüce Allah, Allah'ın kulu, yani Muhammed, yani Allah onu kutsasın ve ona esenlik versin, ayağa kalktığında, adı her ne olursa olsun, her insanın kendisine özel Abdullah adında bir ilahi adı vardır. ve bütün zamanların imamları Abdülmelik ve Abdülrab'dir ve Kutub'un ölmesi halinde onun yerine geçecek olanlar onlardır ve Kutub'a biri münhasır olmak üzere iki vezir statüsündedirler. krallığın dünyasını izlemek ve diğeri kralın dünyası ile.

[ mandal ]

Ve aralarında Allah onlardan razı olsun.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3282 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3283 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3284 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3285 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3286 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Bu, Büyük Üstad Muhyiddin İbnü'l-Arabi'nin Mekke Vahiyleri kitabıdır.

Sayfa numarası, standart baskı olarak bilinen Kahire baskısı (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) ile uyumludur. Altyazılar köşeli parantez içine eklenmiştir.

 

Search inside the Meccan Revelations

Sayfa 6 - Cilt iki'den (Alıntılar: Sayfa)

[Bölüm: iki] - Arayanlara ve gelenlere fayda sağlamak üzere Yasanın akıllıca bir tavsiyesi üzerine ve bu, bu kitabın son bölümleridir. (Videolar bu Bölümle ilgili)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Bazı içeriklerin Arapçadan Yarı Otomatik olarak çevrildiğini lütfen unutmayın!