Mekkeli Fetihler: futuhat makkiyah

Gözat Başlıkları Bölüm I: Bilgi Üzerine (Maarif) Bölüm II: Etkileşimler (Muamalat) Bölüm IV: Meskenler (Manazil) Girişler Bölüm V: Tartışmalar (Munazalat) Bölüm III: Eyaletler (Ahwal) Bölüm VI: İstasyonlar (Kutup Makamı) Birinci Bölüm İkinci Bölüm Üçüncü Bölüm Dördüncü Bölüm

Mekke Fetihleri - 3. Bulaq Sürümü

Chapter:
(Arap alfabesinin) harf ve aksanlarının dünyadaki makamlarını ve bununla ilgili güzel isimleri bilmek, (Allah ile yaratıklar arasında) kıyas edilebilecek kelimeleri bilmek ve bilmek: ilim, bilen ve bilinen.
  önceki sayfa

Contents

sonraki Sayfa  
 

Page 70 - from Volume bir (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Elif, Hamza, Lam, Fa, Haa, Mim ve Zai, on iki yörüngede iki yüz, yedi yörüngede de iki tanedir.

“ Ve ondan rahibe harfi. ”

Varoluşun rahibesi, kendi gözünde bir noktayı, tanrısının gözünü ifade eder.

Varlığı O'nun iyiliğinden ve sağ elindendir*** ve Yüce Allah'ın tüm evrenleri O'nun iyiliğindendir

O halde varlığının gözünün yarısını kendi gözlerinle gör *** İyiliğinden eksik olanı bulacaksın

Bilin ki, Allah kalbleri nefslerle kuvvetlendirmiştir, rahibe hükümdarın ve uluların âlemindendir, dil kenarından ve kıvrımların üstünden çıkışı, sayısı elli, sayısı elli ve sayısı ellidir. elli, sayısı elli, sayısı vav ve elif'tir.Tozun karakterine, hareketine benzer, karakterine, şartlarına ve mertebelerine karışmış bir şey vardır.

“ Ve ondan ihmal edilen ta'a harfi. ”

El-Ta'da, kralın kralın gözündeki gerçeği de dahil olmak üzere beş gizli sır vardır.

Ve hak yaratılıştadır ve sırlar ikamedir *** ve nur ateştedir ve insan kraldadır

Bunlar beş tane, ne kadar suçlanırsan yüklen *** Astronominin varlığının astronomide olduğunu biliyordum.

Bil ki, Allah bizi onunla destekledi ki, ta' padişahın alemindendir ve güçlü olan dilin ucundan ve kıvrımların kökünden çıkar.Sayısı dokuzdur, usulleriyle: Elif, Hamza , Lam, Fa, Mim, Zai, Ha'. İkinci yörünge Sünni'den bahsedilir. O'nun mahiyetine benzeyen hareketi, nur ehline göre doğru ve sır ehline, tahkikat ehline ve aramızdakilere göre eğridir. ve gümrükle karıştırılır.

“ Ve ondan ihmal edilen Dal harfi ”

Gösteren, varlıktan *** hareket eden evrenin dünyasındandır, göz veya iz yoktur.

O'nun hakikatleri gören herkesle iftihar eder *** Allah'a hamdolsun ki insan bundan zevk alır.

Onda devamlılık vardır, öyleyse hakkın mevcudiyetinin yeri vardır *** onda tekrarlar, ayetler ve sureler ondadır.

Biliniz ki, Allah bizi isimleriyle desteklemiştir ki, imânın padişahın ve uluların âlemindendir, idarecisi ta'nın çıkışıdır, sayısı dörttür, kipleri elif, lâm, hamzedir. fa' ve mim.Nur ve sır ehlinin ırkları, saf, eksi, mukaddes, iki yüzlü, cimridir.Onda Elif ve Laam harfleri ve yukarda zikredilen isimlerden vardır.

“ Ve ondan, yukarıdan iki tane olan ta harfidir. ”

T bazen görünür ve gizlenir *** bu yüzden insanların varlığından varlığı bir renktir

Öz'ü içerir ve Kutsal Hazretleri ***'yi ve güçlendirici eylemin erdeminde ne olduğunu tanımlar.

Görünür ve sırlarından bir mucize gibi görünür ve krallığı tablet, kalem ve öğledir.

Gece ve güneş ve en yüksek ve onun vuruşu *** kendi içinde ve sabah ve açıklama ve incir


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 261 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 262 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 263 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 264 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 265 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Bu, Büyük Üstad Muhyiddin İbnü'l-Arabi'nin Mekke Vahiyleri kitabıdır.

Sayfa numarası, standart baskı olarak bilinen Kahire baskısı (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) ile uyumludur. Altyazılar köşeli parantez içine eklenmiştir.

 

Search inside the Meccan Revelations

Sayfa 70 - Cilt bir'den (Alıntılar: Sayfa)

[Bölüm: bir] - Arayanlara ve gelenlere fayda sağlamak üzere Yasanın akıllıca bir tavsiyesi üzerine ve bu, bu kitabın son bölümleridir. (Videolar bu Bölümle ilgili)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Bazı içeriklerin Arapçadan Yarı Otomatik olarak çevrildiğini lütfen unutmayın!