Les révélations mecquoises: futuhat makkiyah

Parcourir les Titres Section I: les Connaissances (Maarif) Section II: les Interactions (Muamalat) Section IV: les Demeures (Manazil)
Présentations Section V: les Controverses (Munazalat) Section III: les États (Ahwal) Section VI : les Stations (Maqamat du Pôle)
Première Partie Deuxième Partie Troisième Partie Quatrième Partie

Révélations Mecquoises - la 3ème édition de Bulaq

Chapter:
Sur la connaissance des stations des caractères (de l'alphabet arabe) et des signes diacritiques dans le monde et des Beaux Noms concernés, la connaissance des mots qui peuvent impliquer une comparabilité (entre Allah et la création) et la connaissance : la connaissance, le connaisseur et le connu.
  page précédente

Contents

page suivante  
 

Page 70 - from Volume un (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Les douze orbites sont deux cents, et dans les sept orbites sont deux, avec ses modes: Alif, Hamza, Lam, Fa, Haa, Mim et Zai.Sainte Muthanna Munis a les lettres Alif et Hamza et des noms mentionnés ci-dessus

« Et de là vient la lettre nonne. »

La religieuse de l'existence désigne un point d'elle-même *** dans son œil, un œil pour sa divinité

Son existence vient de Sa bonté et de Sa main droite *** et tous les univers du Très-Haut viennent de Sa bonté

Alors vois de tes yeux la moitié de son existence *** De sa bonté tu trouveras ce qui manque

Sachez que Dieu a renforcé les cœurs avec les âmes, que la religieuse est du royaume du roi et des puissants, sa sortie du bord de la langue et au-dessus des plis, son nombre est cinquante, et son nombre est cinquante, et son nombre est cinquante, et son nombre est cinquante, et son nombre est le waw et l'alif.La poussière a quelque chose de semblable dans son caractère, son mouvement, mêlé de caractère, de conditions et de dignités.

Et de là la lettre négligée ta'a.

Dans al-Ta', il y a cinq secrets cachés, y compris la réalité de l'œil du roi dans le roi

Et la vérité est dans la création et les secrets sont des substituts *** et la lumière est dans le feu et l'être humain est dans le roi

Ce sont cinq, peu importe combien vous en êtes chargé *** Je savais que l'existence de l'astronomie est dans l'astronomie

Sachez que Dieu nous a soutenu avec lui que le ta' est du royaume du roi et le puissant sort du bout de la langue et des origines des plis. Son nombre est neuf, avec ses modalités : Alif, Hamza , Lam, Fa, Mim, Zai, Ha'. La deuxième orbite est sunnite mentionnée. Ce qui ressemble à sa nature, son mouvement est droit avec les gens de lumières et tordu selon les gens de secrets et parmi les gens d'investigation et parmi nous et mêlé aux coutumes.

Et de là la lettre négligée Dal

Le signifiant vient du monde de l'univers qui s'est déplacé *** de l'entité, il n'y a ni œil ni trace

Ses vérités sont fières de tous ceux qui ont la vue *** Gloire à Dieu que les êtres humains en profitent

En elle est permanente, donc la présence de la vérité a sa place *** en elle sont les répétitions, en elle sont les versets et les sourates

Sachez que Dieu nous a soutenu de Ses noms que le signifiant est du monde du roi et des puissants, son directeur est la sortie du ta', son nombre est quatre, ses modes sont le alif, le lam, le hamza, le fa' et le meem. Les gens des lumières et des secrets ont les races, pures, moins, saintes, à deux faces, sociables. Il a les lettres Alif et Laam, et des noms comme mentionné ci-dessus

Et de là vient la lettre ta' avec deux d'en haut.

Le t apparaît parfois et est caché *** donc sa présence de la présence des gens est une couleur

Il contient l'Essence et décrit Sa Sainteté *** et ce qu'il a dans la vertu de l'acte habilitant

Il apparaît et il ressort de ses secrets une merveille *** et sa royauté est la tablette, les stylos et le midi

La nuit et le soleil et le plus haut et son coup *** en lui-même et le matin et l'explication et les figues


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 261 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 262 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 263 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 264 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 265 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Ceci est le livre des révélations mecquoises, par le grand maître Muhyiddin Ibn al-Arabi

La pagination est en accord avec l'édition du Caire (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - connue sous le nom d'édition standard. Les sous-titres ont été ajoutés entre crochets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 70 - du volume un (Citations de la page)

[Chapitre: 560] - Sur un sage conseil de la Loi au bénéfice du chercheur et de celui qui arrive, et ceci est le dernier des chapitres de ce livre. (Vidéos liés à ce chapitre)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Veuillez noter que certains contenus sont traduits de l'arabe de manière semi-automatique!