Mekkeli Fetihler: futuhat makkiyah

Gözat Başlıkları Bölüm I: Bilgi Üzerine (Maarif) Bölüm II: Etkileşimler (Muamalat) Bölüm IV: Meskenler (Manazil) Girişler Bölüm V: Tartışmalar (Munazalat) Bölüm III: Eyaletler (Ahwal) Bölüm VI: İstasyonlar (Kutup Makamı) Birinci Bölüm İkinci Bölüm Üçüncü Bölüm Dördüncü Bölüm

Mekke Fetihleri - 3. Bulaq Sürümü

Chapter:
Orucun sırlarını bilmek üzerine.
  önceki sayfa

Contents

sonraki Sayfa  
 

Page 657 - from Volume bir (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

El-Muttalib, Aişe'den rivâyete göre, "Ramazan geldiğinde Resûlullah sallallahu aleyhi ve sellem belini sıkar, ramazan bitene kadar yatağına gitmezdi" dedi.

Ve

Müslim de ondan rivayet etmiştir ki, Resûlullah sallallahu aleyhi ve sellem Ramazan'ın onuncu gününe, yani Ramazan'ın son on gününe girdiğinde, geceyi yaşayıp ailesini uyandırır, onu bulur ve sıkıştırırdı. peştamal

Kıyâmü'l-leyl ise, kıyam-ı leyl, kıyam sırasında dua etmenin bir ifadesidir. Bu, şer'î âdete göre kıyâmü'l-leylden bilinen şeydir. İnsanlar, onun hakkında iki kısım olarak hakikati konuşuyorlar. Bazıları onunla konuşuyor. Ramazan isminin peçesindendir ve içlerinden de onunla Fâtır ismiyle konuşanlar vardır ki bu da onun peçesindendir ve insanlar kendi şartlarında farklılık gösterirler.

[ Merhametlilerin kalabalıklaşması ve evrenlerin kalabalıklaşması ]

Eğer Rahmân işlerimi zayi etmeseydi *** Kardeşlerimi oluşturmak için onu kalabalıklaştırmazdım.

“Ol ve kâinatın zuhuru bize göre değildir *** ve kâinatın varlığında onun için bir saniye yoktur” der.

Sağır diyor, oruç tutsak bize diyor *** Bu oruç bizim içindir, bana nerede yardım edeyim?

Bana deseydin sana benim olanla hitap etmedim *** Beni inciten görevin şahidi var

Beni dinledin, sonra işittikten sonra beni soydun *** Oruç benim içindir ve şeriatta sizin için iki kısım vardır.

Eğer beni ondan mahrum edersen, o zaman benim işimin tahkikinde olan oruçta senin işindir.

[ Fatır isminin hükmü Ramazan gecesinde daha kuvvetlidir ]

Ve Ramazan ayı gecesinde Yaradan'ın bu gecedeki adı, bizde hükümde, tutandan daha kuvvetlidir, bu yüzden kim onu tutarsa, Rabbi onu besler ve ona meskeninde su verir. Ne yiyip ne içiyorsa anlaşılan oruç tutmuyor, eğer oruçluysa ben bunu tattım ve buradan öğrendim.

Allah'ın salat ve selamı üzerine olsun, ben sizin gibi değilim, ben geceliyorum, Rabbim bana yemek yediriyor, su veriyor.

Kendilerine hitap ettiği grubun benzediğini, onların bu şartın olmadığını inkar etti, çünkü o bütün ümmeti isteseydi ben onu tatmazdım ve onu tatta buldum, hamdolsun Allah'a. bu özelliği hemen taşırsa, kendisinde bir tat şahit olur ve uyanıklığında etkisi görülür ve Allah doğruyu yurdunda yatmayı sevdiği gibi yurdunda da sever ve orası yalan sevgisinin yurdu değildir. , çünkü Tanrı bu vatanda ondan nefret ediyor.

( Rahmân ve Rahîm olan Allah'ın adıyla )

[ Gerçeğin monologu, özel ilahi durum zamanında geldi ]

Allah, bu özel ilâhî halin bu özel zamanında kulu çağırırsa, o zaman, onun meclisi ile başkasına yönelmeyen tam mevcudiyetini onunla beraber yapmalıdır, bu yüzden onu her hareketinde ve duyuların dinginliğinde çağırır. o içseldir ve anlam odur ki, eğer anlam zahirde ve mânâ içte ise zahirdir, bu yüzden ayakta durmaz. batın, manası ise duyu ve duyular olan harfin batınıdır, varlığın varlığı kendisinden önce olur ve fayda için kurulduğu için şey kendinden önce olmaz ve varlık kendinde olmaz. şey kendi kendine fayda sağlamaz.

[ Deneyim bilimi olan eğitim ve tanım için gerçeğin açığa çıkması ]

Bize öğretmek ve bize bildirmek için gerçeğin vahyini görmüyor musun ve O, olmuş ve olacak olan her şeyi hakkıyla bilendir ve bununla bize gerçeği haber verdi ki, bize neyi öğretmek için geri dönmeyiz? iş O'nun üzerinedir ve hüküm şartlara göredir. O, onların arasındakileri bilir, fakat durum, O'na karşı bizim üzerimizde bir delil ortaya koymasına engel olur. En Yüksek, Her Şeyi Bilen, Her Şeyi Bilen, yani bu, kendisinden değil başkalarından gelen bir şeyin kullanımında ilahi bir kokudur.

[ Atiyyah Açık İsim ve Attia Bilinçaltı İsim ]

Onun için biz kulun zahiri isimle, iç kulu zahiri isimle muhatap kıldık ve onun önünde bir hak sahibi yükselir ve o da ona dilediğini verir. Akılların karıştığı ilimlerden ve hikmetlerden istifade edin veya inkar edin veya iç isimle verilmiş olan düşünce gücüyle algıladıklarına göre kabul edin.Allah aldatıcıdır.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2812 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2813 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2814 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2815 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2816 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Bu, Büyük Üstad Muhyiddin İbnü'l-Arabi'nin Mekke Vahiyleri kitabıdır.

Sayfa numarası, standart baskı olarak bilinen Kahire baskısı (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) ile uyumludur. Altyazılar köşeli parantez içine eklenmiştir.

 

Search inside the Meccan Revelations

Sayfa 657 - Cilt bir'den (Alıntılar: Sayfa)

[Bölüm: bir] - Arayanlara ve gelenlere fayda sağlamak üzere Yasanın akıllıca bir tavsiyesi üzerine ve bu, bu kitabın son bölümleridir. (Videolar bu Bölümle ilgili)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Bazı içeriklerin Arapçadan Yarı Otomatik olarak çevrildiğini lütfen unutmayın!