Mekkeli Fetihler: futuhat makkiyah

Gözat Başlıkları Bölüm I: Bilgi Üzerine (Maarif) Bölüm II: Etkileşimler (Muamalat) Bölüm IV: Meskenler (Manazil) Girişler Bölüm V: Tartışmalar (Munazalat) Bölüm III: Eyaletler (Ahwal) Bölüm VI: İstasyonlar (Kutup Makamı) Birinci Bölüm İkinci Bölüm Üçüncü Bölüm Dördüncü Bölüm

Mekke Fetihleri - 3. Bulaq Sürümü

Chapter:
Hayırseverliğin sırlarını bilmek üzerine.
  önceki sayfa

Contents

sonraki Sayfa  
 

Page 597 - from Volume bir (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

( Tahılların ve tarihlerin erdemine bakın )

Ben de bunun zekatının ne olduğunu biliyordum, anlaşarak

( bunu düşünün )

Vejetaryen ruh, yemekle büyüyendir, bu yüzden oruç tutan kişiye zekattır, ancak Allah yolunda bir şartı vardır ki, oruçlu sadece gündüz yemeğini keser, bu yüzden onu almalıdır. cimrilikten kurtulmak için gündüz yemeyi ve sadaka vermeyi hak eder.Böylece Allah'ın ehlinin orucu sıradan insanların orucundan ayrılır ve Allah'ın Resulü Allah'ın salat ve selamı olsun O'nun üzerine olsun, ancak alelade insanlara bir rahmet olarak, kendilerine bir şey buluncaya kadar büyülenir. Biz seni ancak alemlere rahmet olarak gönderdik ve bu düşünce, tahıllardan arındırılmış olandadır. Allah başarıyı bahşeder.

(Geldi) [tarihlerin zekatı]

Tarihlere gelince, onlar da dediğimiz gibi icma ile zekâttır ve bu daha önce de zikredilmiştir.

( Zekâtta tarihlerin dikkate alınmasına gelince )

Biliniz ki, Peygamber sallallahu aleyhi ve sellem hurma ağacını halamız yapmış ve onu mümine benzetmiştir.

Ve Abdullah bin Ömer'e hurma ağacı, Resûlullah'ın -sallallahu aleyhi ve sellem- istediğini vurdu.

[ Müminin zekatı, imanın yüzdesidir ]

Tarihler zekatla nasıl yükümlüyse, mümin de bu isimdeki hakkı paylaştığında, en güzel isimlerde olduğu gibi, onda da hak ona tahsis edilir. Çünkü Cenab-ı Hak, O'na ancak Hakiki O'ndan başkası inanmaz ve O'na isminden, mü'minden ve başka hiçbir şeyden başka bir şey inanmaz.

[ Üzerinde anlaşmaya varılan ve üzerinde ihtilaf edilen paranın zekatı nedir ]

Mutabık kalınan maldan zekat çeşitleri tamamlanır ve ona bağlı olanlar, onda farklı olanlardır.Bu kitap, kitap büyük olduğundan ve Allah yolunda gerekli olanı içerdiğinden, enerji çabasını sınırlamak ve kısaltmak içindir. Annelerin ve mal varlığının, çocukların ve dalların neredeyse sınırlı olmadığı, aksine sınırlı olmadığı ve Allah doğruyu söyler ve O, doğru yola iletir.

( Al-Khars sınıfına geldi )

Hurma ağaçlarından ve diğer şeylerden arındırılanlar için, ölçü yerine geçene kadar bunda yetersayı hesabı olan taş ocağının iznine ilişkin anlaşma.

( bunu düşünün )

O, ilim, nicelikleri araştırma ve keskin bir kavrayış gerektiren tehlikeli bir yerdir.Cenâb-ı Hak, temizlerin öldürüldüğünü buyurdu ve bu, tefsirden bahsetmiyor olsak bile, tefsirle iliştirilmiş bir alâmettir. ancak anlamın yakınsaması ve ağırlıklı ve bilgi statüsü ile ağırlıklandırılmış ve zannın üstünlüğü ve bilginin kökeni durumundaki zanna.

[ Bilgi mümkün değilse, zannın üstünlüğüne hükmedeceğiz .]

Kaldı ki, eğer bilgi mümkün değilse, bizim yargımız zanna dayalıdır ve bu sadece şer'î hükümlerde, yani hüküm dallarındadır.

Allah diyor ki, ben kulumun beni zannettiği gibiyim, o halde beni iyi düşünsün.

O halde, Allah'ın güzel düşüncesi kula üstün gelirse, Allah'ın kötü düşüncesinin onu geri çevirdiği gibi, onun için de mutluluk olur ki, Rabbiniz hakkında düşündüğünüz, sizi helak eden de budur.

[ Bilgi ile hüküm ve zanna dayalı hüküm ]

O halde alimler, hükümdarın hükmü konusunda iki muhalif arasında zanna dayalı olarak ihtilafa düştüler ve ilmine göre hükmünde ihtilafa düştüler. O'nun hakkıdır ve ondaki ilim onun hakkındaki bilgi farklıdır ve hak Yücedir ve eğer bilgiden başka bir şeye sahip değilse, o zaman şahitlerle hükmeder ve bu yüzden dedi ki: "Rabbim, hak ile hükmet, yani, Beni başlattığın ve bana gönderdiğin şeyle

[ Allah'ı akıl yolu ve kanun yolu ile bilmek ]

Böylece Allah'ı akıl ile bilmek, basiret yolu ile olur.Bu nedenle, delillerdeki iftira şüphesi ve mütevatir şeriat yolundan Allah'ın bilgisi kabul edilir.Kesindir. Mü'minde bundan hiç şüphe yoktur.Eğer oran bilinmiyorsa, o zaman Allah'ın bilgisi şeriat yönündendir ve bu, kullarına ne olduğu ile hakkın tanımıdır, çünkü o kendini daha iyi bilir. bu konuda kullarından daha

[ Tanrı bilgisi Tanrı'dandır ]

Bunun bilgisi, yüceltme ve benzetmeyi birleştirdiğini bilmesidir ve bu teorik delillerde haklı değildir, hükümlüdeki iki zıtlığın birleşimini kastediyorum. ?


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2533 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2534 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2535 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2536 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2537 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Bu, Büyük Üstad Muhyiddin İbnü'l-Arabi'nin Mekke Vahiyleri kitabıdır.

Sayfa numarası, standart baskı olarak bilinen Kahire baskısı (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) ile uyumludur. Altyazılar köşeli parantez içine eklenmiştir.

 

Search inside the Meccan Revelations

Sayfa 597 - Cilt bir'den (Alıntılar: Sayfa)

[Bölüm: bir] - Arayanlara ve gelenlere fayda sağlamak üzere Yasanın akıllıca bir tavsiyesi üzerine ve bu, bu kitabın son bölümleridir. (Videolar bu Bölümle ilgili)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Bazı içeriklerin Arapçadan Yarı Otomatik olarak çevrildiğini lütfen unutmayın!