Mekkeli Fetihler: futuhat makkiyah

Gözat Başlıkları Bölüm I: Bilgi Üzerine (Maarif) Bölüm II: Etkileşimler (Muamalat) Bölüm IV: Meskenler (Manazil) Girişler Bölüm V: Tartışmalar (Munazalat) Bölüm III: Eyaletler (Ahwal) Bölüm VI: İstasyonlar (Kutup Makamı) Birinci Bölüm İkinci Bölüm Üçüncü Bölüm Dördüncü Bölüm

Mekke Fetihleri - 3. Bulaq Sürümü

Chapter:
Hayırseverliğin sırlarını bilmek üzerine.
  önceki sayfa

Contents

sonraki Sayfa  
 

Page 576 - from Volume bir (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

İhtiyaç sahiplerine sadakadır

[ Hikmet, halkı tarafından çiğnenmemelidir ]

Cenab-ı Hak, "Seni yetim bulup sığınmadı mı, seni kaybolmuş olarak bulup hidayete erdirdi mi?" dedi. onun için daha iyi.

Bir Müslüman ailesi için harcarsa ve ondan güveniyorsa, onun için sadakadır, yani Rahmân'ın eline geçer, dedi.

( Seküler ve edinilmiş bilgi bölümüne erişim )

[ yetenekli bilginin dengesi yoktur ]

İlim, üstün zekalı ve kazanılmış bir bilgidir, dolayısıyla üstün zekalı bilginin bir dengesi yoktur ve edinilen bilgi, takva ve salih amellerden olup, teraziye ve tayine engeldir.O Allah'tan korkmaz ve her takvanın özel bir ameli ve bir ameli vardır. bu dindarlığa sahip olanlara gelen özel bilgi

[ Kişinin kendisine bağışlanan harcaması sadakadır ]

O halde, sadaka verdiği bir kimsenin kendisi için harcaması, onu dünya ve ahiret hayatının ebedî hayatı olan bu ilimlerle besleyen şeydir, çünkü her iyilik bir sadakadır ve bu dünyada iyilik yapanlar, iyilik yapanlardır. ahirette iyilik ehli ve Allah'tan başka bilinen bir şey yoktur.

[ Namusunu koruyan hocanın kendisidir ]

O halde kendine öğüt veren, namusunu koruyandır, çünkü kendisine sadakadan ve namusun korunmasındandır ki, kendisine haktan başka bir şeyle iftira atılmaz, bu yüzden dille övülür. şeriata göre ve kral, hayvan, bitki, maden, astronomi ve iki ağır şey ve iki ağır şeyden başka her şey olsun, her ilahi dille.Bu düşünülemez, çünkü Tanrı olan ilke onun genişliğinden ayrılmaz. Yaratılışının dillerinden, ancak genişliğin üzerine çıkabilmesi ve mümkünse, kendi üzerinde bir etki yaratma önerisi olan kendini korumuştur, onda söylenmek için onurunu koruduğunu değil, yani sözünün anlamı ve sen hiçbir şey harcamadın O onun arkasında

[ Tanrı'nın uzatan eli ve alan eli ]

Eğer harcarsa, keşke yaratılış dillerinde tesbih edilse, o zaman harcadıklarına karşılıktır.Eğer Allah'ın ailesi olduğu için Allah'ı övmek isterse, bu konuda harcar ve bunu görmez. Allah'ın elinden şaşmazlık ve infak görmez, onun durumu ve zevki budur, artık dönene ancak verenden başka sevap bulamaz. Allah'ın eli tükenir, merhametlinin eli ondan alınır.

Allah'ın eli harcanır ve merhametlinin eli tutulur

Cömertlik için olan boş *** ve bir köle için olan boş

Ayetleri hayretle *** ayrılmış ve gözlere bağlanmıştır.

Eğer onu oynaklığında görüyorsanız *** ve dolaşım evrenlerindedir.

Eşyalarımın elden çıkarıldığını söyledim ve o hala, kanıtı ile

[ Her iyilik bir sadakadır ]

Bahsettiğimiz şey, bahsettiği şey tarafından desteklenmektedir.

Allah'ın salat ve selamı onun üzerine olsun, her iyi şey sadakadır ve insanın kendisi ve ailesi için yaptığı harcamalar onun için sadaka olarak yazılır.

Abd al-Hamid dedi ve o, Ebu Ahmed'in rivayet ettiği kişidir.

( Kölelik ve özgürlük arasındaki ayrıma geldi )

[ Kölelik makamı, insan hakları bakımından hürriyet makamından daha şereflidir ]

Bir kimseyi Rabbine kullukla veya kullukla eklemek, onu diğerlerine hür olarak eklemekten, onun diğer milletlerin köleliğinden kurtulduğunu söyleyerek daha iyidir, çünkü Allah'tan hürriyet doğru değildir. kulluk, insan hakları bakımından hürriyet konumundan daha şereflidir ve kulluk kulluktan daha şereflidir.

Peygamber (sallallahu aleyhi vesellem) Allah'ın Resulü zamanında kızını serbest bıraktığında, Meymune binti'l-Haris'in hadisinde buna benzer bir şeye işaret etmiştir. Bunu Resûlullah (s.a.v.)'e anlattı ve şöyle dedi: "Eğer ona amcalarınızı vermiş olsaydınız,


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2438 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2439 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2440 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2441 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2442 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Bu, Büyük Üstad Muhyiddin İbnü'l-Arabi'nin Mekke Vahiyleri kitabıdır.

Sayfa numarası, standart baskı olarak bilinen Kahire baskısı (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) ile uyumludur. Altyazılar köşeli parantez içine eklenmiştir.

 

Search inside the Meccan Revelations

Sayfa 576 - Cilt bir'den (Alıntılar: Sayfa)

[Bölüm: bir] - Arayanlara ve gelenlere fayda sağlamak üzere Yasanın akıllıca bir tavsiyesi üzerine ve bu, bu kitabın son bölümleridir. (Videolar bu Bölümle ilgili)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Bazı içeriklerin Arapçadan Yarı Otomatik olarak çevrildiğini lütfen unutmayın!