Les révélations mecquoises: futuhat makkiyah

Parcourir les Titres Section I: les Connaissances (Maarif) Section II: les Interactions (Muamalat) Section IV: les Demeures (Manazil)
Présentations Section V: les Controverses (Munazalat) Section III: les États (Ahwal) Section VI : les Stations (Maqamat du Pôle)
Première Partie Deuxième Partie Troisième Partie Quatrième Partie

Révélations Mecquoises - la 3ème édition de Bulaq

Chapter:
Connaître les secrets de la Charité.
  page précédente

Contents

page suivante  
 

Page 576 - from Volume un (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

C'est la charité pour les nécessiteux

[ La sagesse ne doit pas être transgressée par son peuple ]

Le Tout-Puissant a dit : Ne t'a-t-il pas trouvé orphelin et ne t'a-t-il pas trouvé refuge, et il t'a trouvé perdu, alors il t'a guidé ? mieux pour lui.

Il a dit que si un musulman dépense pour sa famille et compte sur elle, c'est de la charité pour lui, c'est-à-dire qu'elle tombe entre les mains du Très Miséricordieux.

( Accès dans le chapitre sur les savoirs profanes et acquis )

[ la connaissance douée n'a pas d'équilibre ]

La connaissance est une connaissance douée et acquise, donc la connaissance douée n'a pas d'équilibre, et la connaissance acquise est ce qui est arrivé de la piété et des bonnes actions, et cela interfère avec l'équilibre et la nomination. Il ne craint pas Dieu, et chaque piété a une action spéciale et un connaissance spéciale qui vient à ceux qui ont cette piété

[ Les dépenses d'un homme pour lui-même pour lesquelles il est donné sont la charité ]

Ainsi, la dépense d'un homme pour lui-même pour qui il a la charité est ce qui le nourrit de ces connaissances acquises par lesquelles sa vie éternelle dans ce monde et dans l'au-delà est parce que toute bonne action est charité, et les gens de bonté dans ce monde sont les gens de bonté dans l'au-delà et il n'y a rien de connu à part Dieu.

[ Le mentor lui-même est celui qui protège son honneur ]

Ainsi, celui qui se conseille est celui qui protège son honneur, car c'est de son aumône à lui-même et de la protection de l'honneur qu'aucune calomnie ne lui est appliquée du côté de la vérité et rien d'autre, donc il est loué par la langue de la charia et par toute langue divine, que ce soit le roi, l'animal, la plante, le métal, l'astronomie et tout sauf les deux choses de poids et quelques-unes des deux choses de poids.Ceci est inconcevable, car le principe qui est Dieu ne quitte pas sa largeur des langues de sa création, sauf qu'il peut s'élever au-dessus de la largeur et si possible, il s'est protégé, ce qui est son offre d'avoir un impact sur lui-même, non qu'il a protégé son honneur d'être dit en lui, qui est le sens de sa parole et tu n'as rien dépensé Il est derrière lui

[ La main de Dieu qui tend et sa main qui prend ]

S'il dépense, je souhaite qu'il soit glorifié dans les langues de la création, alors il est pour ce qu'il a dépensé. S'il veut re-louer Dieu car il est la famille de Dieu, alors il dépense à cet égard et ne voit pas que il est dépensier et dépense en désobéissant à Satan et ne voit l'infaillibilité et la dépense que de la main de Dieu, c'est sa condition et son goût, ainsi il ne trouve de récompense pour celui qui revient que pour celui qui lui donne , la main de Dieu est épuisée, et la main du miséricordieux lui est ôtée

La main de Dieu est passée *** et la main du miséricordieux est prise

Ce qui est pour la générosité est vide *** et ce qui est pour un esclave est oisif

Ses vers sont séparés dans l'émerveillement *** et ils sont connectés aux yeux

Si vous le voyez dans sa volatilité *** et qu'il est dans les univers itinérants

J'ai dit qu'on s'était débarrassé de mes affaires *** et elle l'est encore, avec preuve

[ Toute bonne action est une charité ]

Ce que nous avons mentionné est soutenu par ce à quoi il fait référence

Sa parole, que les prières et la paix de Dieu soient sur lui, toute bonne chose est charité, et ce qu'un homme dépense pour lui-même et sa famille est écrit pour lui comme charité.

Abd al-Hamid a dit, et c'est lui qui a été rapporté par Abu Ahmad.

( Il est arrivé à la séparation entre l'esclavage et la liberté )

[ La station de l'esclavage est plus honorable que la station de la liberté dans le respect des droits de l'homme ]

Ajouter une personne par servitude à son Seigneur ou à la servitude vaut mieux que l'ajouter avec liberté à d'autres, en disant qu'il est libre de l'esclavage des Gentils, car la liberté de Dieu n'est pas correcte. la servitude est plus honorable que la position de la liberté dans le respect des droits de l'homme, et la servitude est plus honorable que la servitude

Le Prophète, que la prière et la paix de Dieu soient sur lui, a fait référence à quelque chose de similaire dans le hadith de Maymoona bint al-Harith lorsqu'elle a libéré sa fille à l'époque du Messager de Dieu, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, et elle dit cela au Messager de Dieu, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, et il dit : « Si tu lui avais donné tes oncles,


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2438 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2439 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2440 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2441 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2442 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Ceci est le livre des révélations mecquoises, par le grand maître Muhyiddin Ibn al-Arabi

La pagination est en accord avec l'édition du Caire (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - connue sous le nom d'édition standard. Les sous-titres ont été ajoutés entre crochets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 576 - du volume un (Citations de la page)

[Chapitre: 560] - Sur un sage conseil de la Loi au bénéfice du chercheur et de celui qui arrive, et ceci est le dernier des chapitres de ce livre. (Vidéos liés à ce chapitre)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Veuillez noter que certains contenus sont traduits de l'arabe de manière semi-automatique!