Mekkeli Fetihler: futuhat makkiyah

Gözat Başlıkları Bölüm I: Bilgi Üzerine (Maarif) Bölüm II: Etkileşimler (Muamalat) Bölüm IV: Meskenler (Manazil) Girişler Bölüm V: Tartışmalar (Munazalat) Bölüm III: Eyaletler (Ahwal) Bölüm VI: İstasyonlar (Kutup Makamı) Birinci Bölüm İkinci Bölüm Üçüncü Bölüm Dördüncü Bölüm

Mekke Fetihleri - 3. Bulaq Sürümü

Chapter:
Duanın sırlarını bilmek üzerine.
  önceki sayfa

Contents

sonraki Sayfa  
 

Page 541 - from Volume bir (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Allah'ın onları bununla hidayete erdirdiğini zikrettiği şeyde, "Söylemek isteseydin: "Seni kayıp bulduk, sana sığındık, zayıftın, sana yardım ettik" derdin.

Hadis, onların hakkı olanlardan bahsediyordu ve Allah sebepsiz yere ona yardım edebildi, fakat Allah onu kendi suretinde yarattığında hikmetin emrettiği şeyi yaptı ve Resulüne dedi: Allah onu kutsasın ve ona esenlik versin. , senin duan onlar için esenliktir.

[ Allah, içinde bulundukları her şey için kullarına şükredendir. ]

Bu, bir hastalık ve hastalığın ortaya çıktığı bir gurur, bir el ve bir nimettir, fakat Allah, Peygamberini bundan korumuş, böylece O, O'na hamdolsun, bu hastalık karşısında bir şifa olduğu gibi, aynı zamanda bir çare kılmıştır. Neye dermanı varsa der.Yani, eğer o, aklen caiz olduğunu zannederse, namazlarının bize farz olduğunu zannederse, bizim dualarımız buna engel olur.En büyük efendi olsa da bunu dile getirsin, fakat O'nu terk etmedi, O'nun nimeti, yarattıklarının üzerindeki nimet, böylece O, O'nun yücesidir, kullarına içinde bulundukları ve Allah'ın hakkı olan her şey için şükreden Rahman'dır. O'nun ahdini yerine getirmek için, sizi uyardığım şeylerden sakının, çünkü bu, Allah'ın bilgisinin ve Allah'tan başkasının mertebelerinin sırlarından biridir, eğer akıl sahibi iseniz.

(Wasl) [Namazı kılmanın sırlarından]

[ Namazın kurulmasını zaman ve mekanla ilişkilendirmek ]

Biliniz ki Allah, namazın farz kılınmasını vakitlere bağlamıştır ve bunlar, farz namazların kılınacağı vakitlerdir. Yüce Allah şöyle buyurmuştur: "O halde namazı kılın. Doğrusu namaz, müminler için belli bir vakitte idi. Ezan, ikâmet, kıraat, zikir ve tesbih ettiği hutbede, mahlûklara nisbet edilen ve içinde adının geçtiği evleri, mescidlerle ilişkilendirdi. yani, Allah onlara erkek ve kadın namaz kılmalarını emrettiği için ve erkek kadını içerdiği için kadınlardan bahsetmediği için, çünkü Havva Âdem'in bir parçasıdır, bu yüzden kadınları değil erkekleri zikretmekle yetinmiştir. erkeklerle, bu yüzden burada kadınları erkek olarak adlandırdı, çünkü mükemmellik derecesi onlara yasak değildi, aksine erkekler mükemmelleştirildikçe mükemmelleştirildiler.

[ Ne ticaretin ne de satışın Allah'ı anmaktan alıkoymadığı adamlar ]

"Onları ticaretle oyalamayın, yani ticaret ve satışla meşgul olmalarınlar, çünkü ticaret birlikte alıp satmaktır, satış da ancak satmaktır." dedi ve onları ticaretle övdü. Allah'ın ticaret yapmasını emrettiği her şeyi alıp satmak. Allah yolunda sizin mallarınızla ve kendinizle satışta dedi ki: "Allah mü'minlerden canlarını ve mallarını kendilerine olduğu gibi satın aldı. cennet."

Zalimin ve mazlumun iki muhalifinde yer alan hadise göre, eğer Allah kıyâmet günü yarattıklarını barıştırırsa, Allah mazlumlara başını kaldırıp Aliyin'e bakmalarını ve onun iyiliği ile onu neyin etkilediğini görmelerini emreder. Bu kardeşinin yetkisini kabul edip, “Ya Rabbi, onu bağışladım” der ve “Kardeşinin elinden tut ve cennete gir” der. Bu hadisi okudu, Allah'tan korkun ve aranızı düzeltin, çünkü Allah kullarının arasını kıyamet günü barıştıracaktır.

[ Mü'min, ticaret ve satışla Kuran'da övülür ]

O halde mü'min, Kur'an'da kendi malını alıp satarak övülür, satışını ve Allah'ın Kuran'da özel olarak satın aldığını bildirdiği, çünkü ticaret, takas ve bedel ödemedir ve satış, malın satışıdır. Almak sende olmayan şeyleri satın almaktır ve dedi ki: "Onlar, Allah'ın ahdi ve yeminleri ile az bir bedel satın alırlar ve mü'min, Allah'ın satın almak diye nitelendirdiği şeydir, çünkü Allah yaratmıştır. Allah'ın meskeni ve yeri olan memleketinde yarattığı her şeye malik olmuştur.Nihilizmin bir sıfatı olan sapıklık, çünkü o, yokluk olan nefsin gözüdür ve Allah bize bunu emretmemiştir. Onu takip edin, çünkü biz hiçlikten var olduk, o yüzden çıktığımız şeyi aramayız.

[ Mü'min mü'min, helâl olanı, farz olana satar. ]

Ve Allah'ın elinde olandan, kendisine helâl olan ve onu çıkarmaması ve satmaması lâzım olan, farz ve yükümlülükler olduğundan, caiz olanı vergilerle birlikte satar ve bunun için satışını kanunlaştırmıştır. Neyi satması caiz ise, o halde akıllı ve hikmet sahibi mümin, caizlik hükmünde olduğu zamana bakar: Benim bu padişahtan bir kazancım yoktur ve bu dünya bir yurdudur, öyleyse bunu da vazifeyle satalım, çünkü o bana daha çok lâyıktır ve zamanımı kaybetmiyoruz, o yüzden kardeşleriyle teneffüste olacak ve diyecek ki, rabbim, ben bu mübah olanı vazifeden dolayı satmak istiyorum, Allah ona: Bunun sana olduğunu, buranın kendisine verdiği hayır ve güzellikleri Cenab-ı Hakk'a delil olarak satar, böylece Allah'ın güzelliğini, kemâlini ve güzelliğini düşünür, sevinci daha tam olur. Kalbi sevindiricidir ve hiçbir şey caiz değildir, çünkü onu bu görevle satmıştır, bu yüzden satıştan yana olmayı hak olarak görmüş ve nazara alınmamıştır.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2279 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2280 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2281 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2282 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2283 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Bu, Büyük Üstad Muhyiddin İbnü'l-Arabi'nin Mekke Vahiyleri kitabıdır.

Sayfa numarası, standart baskı olarak bilinen Kahire baskısı (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) ile uyumludur. Altyazılar köşeli parantez içine eklenmiştir.

 

Search inside the Meccan Revelations

Sayfa 541 - Cilt bir'den (Alıntılar: Sayfa)

[Bölüm: bir] - Arayanlara ve gelenlere fayda sağlamak üzere Yasanın akıllıca bir tavsiyesi üzerine ve bu, bu kitabın son bölümleridir. (Videolar bu Bölümle ilgili)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Bazı içeriklerin Arapçadan Yarı Otomatik olarak çevrildiğini lütfen unutmayın!