Mekkeli Fetihler: futuhat makkiyah

Gözat Başlıkları Bölüm I: Bilgi Üzerine (Maarif) Bölüm II: Etkileşimler (Muamalat) Bölüm IV: Meskenler (Manazil) Girişler Bölüm V: Tartışmalar (Munazalat) Bölüm III: Eyaletler (Ahwal) Bölüm VI: İstasyonlar (Kutup Makamı) Birinci Bölüm İkinci Bölüm Üçüncü Bölüm Dördüncü Bölüm

Mekke Fetihleri - 3. Bulaq Sürümü

Chapter:
İffetin sırlarını bilmek üzerine.
  önceki sayfa

Contents

sonraki Sayfa  
 

Page 356 - from Volume bir (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Deve eti dışında abdest gerekmez ve deve etinden abdest almakla ibadet diyorum ve deve eti yemekle temizliği bozulmadığı için müstakil bir ibadettir. deve etinden abdest almaz.

[ Deve etinden ibadete abdest alma zorunluluğu ]

Ve bu söz bizden önce benim bildiklerim hakkında birisinin söylediğidir ve eğer o engeli kaldırmak isterse, o zaman daha dikkatli olur ve imamlar deve etinden abdest alma konusunda ihtilafa düştüler.

( Altın kararı bu konuda geldi )

[ Normal amaca uygun olmayan konuların alınması ]

İnsanın kendi içinde bulduğu ve ciğerini olgunlaştıran ateş, tabiî gayesine uymayan başına gelen şeylerden biridir.

Allah Resulü'nün -Allah onu korusun ve ona esenlik versin- sözü, Allah'ın verdiği zarara sabreden bir kimse değildir.

Ondan bir rüya ve kulun bu halde olması onun paklığını etkilemez.

[ Şeytan'ın sözü insanın kalbindedir ]

Öfkelenir ve onu, özellikle deve etini etkilerse, kanun koyucu onlara şeytan dedi, bu yüzden şeytanın kalpteki sözüdür, bu yüzden onun temizliği bozulur, çünkü günahın yeri, temizlendiği gibi kalptir. Padişahın laneti üzerinedir.Namazın yerinde olması ve şeytanların uzak olması dışında bir sebeb yoktur ve namaz bir yakınlık ve yaltaklanma halidir, biz de deve etinden abdest almanın hükmünü içe doğru düşündük. ve kendisi için hayırlı olsa bile bununla paklığı bozmak.

( Bölüm: Namazda gülmek abdesti bozar )

[ Durumların farklı olduğu kişi ]

Biliniz ki, namazda gülmek, onların bir kısmını abdest almaya mecbur kılmış, bir kısmı da onları engellemiştir.

( Alt tarafının yargısı içinde geldi )

Muhakkak ki insanın namazında Allah katında şartları, kıraatinde farklıdır.Eğer Allah'ın kullarından Kur'an'ı düşünürse, hangi ayet onu üzerse, ağlarsa, hangi ayet onu sevindirir? Gülmesin, ağlatıp gülmemesi için onu büyüleyen bir âyet, ilim ile faydalandıran bir âyet ve onu mağfiret dilemeye ve çağırıcıya sevk eden bir âyettir ki, paklığı aslı üzerinde kalır.

[ Durumların farklı olmadığı kişi ]

Namazda olsun veya olmasın, Allah'ın bize fayda sağladığı Salavî ve benzerleri gibi gülüşlerini her zaman hallerinden gördük.

[ Kişi, namazında Rabbiyle konuşmasından ve okumasından gafildir. ]

Fakat, kıraatini ve tefekkürünü, temizliğini, eğlencesini ve namazında kendisini Allah'ın huzurunda olmaktan alıkoyan benzeri şeyleri Rabbiyle konuşmayı ihmal ederse, bu, kişinin mezhebine göre namazdaki iç kahkahasıdır. saflığının bozulduğunu söyleyen.

( Ölüleri taşımaktan abdest alma bölümü )

[ Bir vesile dışında hiçbir şey bir şeyle birlikte olmaz .]

Bir grup âlim söyledi, âlimlerin çoğu bunu haram kıldı ve ben de haramla diyorum.

( Alt tarafının yargısı içinde geldi )

Bundaki iç hüküm ise, olayın ilmiyle ilgilidir, yani aralarında bir vesile dışında hiçbir şey bir şeyle birleşmez.Eğer her biri topalsa, topallığın onları bir araya getirdiğini bilirdi.

[ Şeyh Abi Medyen'in bazı tüccarlarla hikayesi ]

Tüccarlardan bir adam, şeyhimiz Ebu Medyen'e, Seni istiyorum, bir şeye muhtaç bir fakir görürsen, beni tanırsın, elimin altında olur, dedi. Kendisine bir elbise ihtiyacı geldi, onun dışındaki büyükler, kendisine güvenen kimsenin başkaları için geçerli olduğu konusunda ittifak ettiler, bunun üzerine Ebu Medyen tüccarın arzusunu hatırladı ve fakirlerle birlikte tüccarın dükkânına çıktı. ondan giysi. Onu terk ettiği ve nereye gittiğini bilmediği adama andolsun.

[ Ölüm iki ölümdür: yaratılıştan ölüm ve hakikatten ölüm ]

Hikâyesini anlattığımda ve memleketimizi bildiğimde, İslam memleketinde iki din yoktur, bu yüzden Allah'ın ona zihninden onu uyaracak bir adam gönderdiğini biliyordum, çünkü Allah bize ondan öğretti ki, o Allah'tan yaratmıştır. dünyanın nefesi mahlûktur, öyleyse bu ölü taşıma bölümünden, aralarında bir vesiledir ve ölümdür.Hak'tan, haktan ölü abdest alır ve kainattan ölü kalır. abdestinde

( Akıl kaybından abdesti bozma bölümü )


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 1445 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 1446 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 1447 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 1448 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 1449 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 1450 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Bu, Büyük Üstad Muhyiddin İbnü'l-Arabi'nin Mekke Vahiyleri kitabıdır.

Sayfa numarası, standart baskı olarak bilinen Kahire baskısı (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) ile uyumludur. Altyazılar köşeli parantez içine eklenmiştir.

 

Search inside the Meccan Revelations

Sayfa 356 - Cilt bir'den (Alıntılar: Sayfa)

[Bölüm: bir] - Arayanlara ve gelenlere fayda sağlamak üzere Yasanın akıllıca bir tavsiyesi üzerine ve bu, bu kitabın son bölümleridir. (Videolar bu Bölümle ilgili)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Bazı içeriklerin Arapçadan Yarı Otomatik olarak çevrildiğini lütfen unutmayın!