Mekkeli Fetihler: futuhat makkiyah

Gözat Başlıkları Bölüm I: Bilgi Üzerine (Maarif) Bölüm II: Etkileşimler (Muamalat) Bölüm IV: Meskenler (Manazil) Girişler Bölüm V: Tartışmalar (Munazalat) Bölüm III: Eyaletler (Ahwal) Bölüm VI: İstasyonlar (Kutup Makamı) Birinci Bölüm İkinci Bölüm Üçüncü Bölüm Dördüncü Bölüm

Mekke Fetihleri - 3. Bulaq Sürümü

Chapter:
Ateşin seviyelerini bilmek üzerine.
  önceki sayfa

Contents

sonraki Sayfa  
 

Page 303 - from Volume bir (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Cenab-ı Hak buyuruyor ki: "İşte bu, takva sahibi kullarımızdan miras aldığımız cennettir, işte bu, ehli olan Cehennem ehlinden miras yoluyla onların başına gelen cennettir, çünkü Allah'ın ilminde olmadığı gibi. Cehennem ehlinden, Cehenneme girerlerse Cennet ehlinin yerlerini cehennemden miras alacaklarını söylemedi ve bu rahmettendir, O'nun lütfunun umumiyetinden önce gelir, O'na mahsustur. Böylece kavminden hiçbiri cehenneme ancak amelleri ile inmemiştir.Bu yüzden onlarda boş yerler vardır ve oralar Cennet ehlinin girse onları dolduracakları yerlerdir ki Allah da öyle kimseler yaratsın. onları bir ruh hali içinde yaşarlar, cennete girerlerse, o cennette iken azap görürler.

Allah'ın salât ve selâmı üzerine olsun demesi, sonra yiğit ayağını oraya koyar ve sen: Asla, asla, demezsin.

Yâni bana yeter, çünkü Yüce Allah ona: "Doldurdun mu?" der, sonra o: "Daha var mı?" der. "Onlara bir şey şart koşmadı, ancak onları karakterle doldurur. Ateş içindir, dairenin içerdiğinden dairenin çevresi gibidir ve iletken inişlerde onu çizdik ve kendi içinde olduğu gibi açıkladık. bölüm pazartesi.

Ford, kimsenin olmadığı cennetlerde de kaldığı haberinde, bu yüzden Tanrı onlarla doldurduğu mutluluk yaratımları yaratır.

Ve Rahman'ın ayaklarını oraya koyması ve bu ancak ihtisas cennetlerindedir, bu yüzden hüküm, rahmetini dilediğini seçen Yüce ve Büyük Allah'ındır.

[ Sapık imamlar ]

æÃãÇ Þæáå ÊÚÇáì ÒöÏúäÇåõãú ÚóÐÇÈÇð ÝóæúÞó ÇáúÚóÐÇÈö ÝÐáß áØÇÆÝÉ ãÎÕæÕÉ æåã ÇáÃÆãÉ ÇáãÖáæä íÞæá ÊÚÇáì æáóíóÍúãöáõäøó ÃóËúÞÇáóåõãú æÃóËúÞÇáðÇ ãóÚó ÃóËúÞÇáöåöãú æåã ÇáÐíä ÃÖáæÇ ÇáÚÈÇÏ æÃÏÎáæÇ Úáíåã ÇáÔÈå ÇáãÖáÉ ÝÍÇÏæÇ ÈåÇ Úä ÓæÇÁ ÇáÓÈíá ÝÖáæÇ æÃÖáæÇ æÞÇáæÇ áåã ÇÊøóÈöÚõæÇ ÓóÈöíáóäÇ æáúäóÍúãöáú ÎóØÇíÇßõãú íÞæá Çááå æãÇ åõãú ÈöÍÇãöáöíäó ãä ÎóØÇíÇåõãú ãä Ôóíú Doğrusu onlar bu sözde yalancıdırlar, fakat onlar günahlarını taşırlar ve onları saptıranların da kendi günahları vardır, onların günahlarıyla birlikte onların günahlarını da taşırlar ve günahlarından hiçbir şeyi eksiltmezler.

Allah'ın selamı ve bereketi onun üzerine olsun diyor ki: Kötü bir yıldan itibaren, o yılın yükünü ve onunla amel edenlerin yükünü, onların yüklerinden en ufak bir eksiltmeden taşır.

O'nun, "Sonra inkarlarını artırdılar" sözüdür. Onlar hakkında: "Biz onların cezasını azabın üstüne çıkardık" denildi.

[ Allah'ın Cehennem ehli üzerindeki lütfu ve rahmeti Cehennem ateşinin ruhundadır ]

Ve Cehennem ehli, çalışma vakitlerini dengeleme süresi geçtikten sonra, Allah'ın lütuf ve rahmetiyle aynı ateşte olmalı ki, ateşten hiç çıkmadıkları için aynı ateşte acı hissini yitirsinler, bu yüzden onlar Orada ölmez ve yaşamaz, bu yüzden hassas ruhu ondan uzaklaştırarak uzuvları uyuşur ve sonra Allah onlara azap arasını dengeledikten sonra bir grup verir. Çalışmak, uyuyanın gördüğü gibi hayali bir saadettir. teni Yüce Allah'ın dediği gibidir, derileri ne kadar pişerse o kadar uyuşurlar yani olgunluk ve değişim zamanı acıyı kaybeder çünkü

Eğer olgunlaşma zamanı geçmişse, ateş haklarında sönmüştür, böylece onlar, ateşe giren ümmet gibi ateşin içinde olurlar, kavminden değil, Allah da onları ateşin içinde öldürmüştür, öyle ki, onlar kendilerini ateşe atmazlar. Ateş vücutlarına ne yapar Hadis tamdır ve Müslim Sahih'inde zikretmiştir.

Bu, Allah'ın lütuf ve rahmetindendir

[ Cehennemin Kapıları ]

Cehennem kapılarına gelince, Allah, sahiplerinin bazı sıfatlarından bahsetmiştir, fakat onun ehli olan bu dört fırkadan ve kim şefaat veya ihtiyatla oraya girenlerden çıkarsa, Allah'ın tarif ettiği şeylerden bir kısmını getirmiş olur. Cehennem kapısı, Sakr kapısı, Alev kapısı, Hatâme kapısı ve Cehennem kapısı gibi lâzım olan sebeplerden oraya girenler için, Luza, Garnizon Kapısı ve Cehennem Kapısı ve kapılara hazırlandıkları şeylerin arkalarındaki sıfatlarla isim verilmiş ve bunlara girenler, Cenab-ı Hakk'ın Luza'daki şu sözüne benzeterek zikrettiği şeyle tarif edilmiştir: Uzaklaşıp uzaklaşıp toplanıyorlar ve toplanıyorlar, ve Saqr halkının söylediklerini söylediler, eğer size söylediklerini söylerse. Èöíóæúãö ÇáÏøöíäö æãÇ íõßóÐøöÈõ Èå ÅöáøóÇ ßõáøõ ãõÚúÊóÏò ÃóËöíãò ÝæÕÝå ÈÇáÅËã æÇáÇÚÊÏÇÁ Ëã ÞÇá Ýíåã Ëõãøó Åöäøóåõãú áóÕÇáõæÇ ÇáúÌóÍöíãö Ëõãøó íõÞÇáõ åÐóÇ ÇáøóÐöí ßõäúÊõãú Èå ÊõßóÐøöÈõæäó æåßÐÇ Ýí ÇáÍØãÉ æÇáÓÚíÑ æÛíÑ Ðáß What the Qur’an or Sunnah has brought

[ Cehennemliklerin amelleri ile Cehennemdeki evleri arasındaki vakitler ]

Annelerden ve sınıflardan bahsetmiştik bu evlerde çalışma ortamları ise çok fazla ve açıklaması uzun olacak.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 1218 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 1219 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 1220 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 1221 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 1222 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Bu, Büyük Üstad Muhyiddin İbnü'l-Arabi'nin Mekke Vahiyleri kitabıdır.

Sayfa numarası, standart baskı olarak bilinen Kahire baskısı (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) ile uyumludur. Altyazılar köşeli parantez içine eklenmiştir.

 

Search inside the Meccan Revelations

Sayfa 303 - Cilt bir'den (Alıntılar: Sayfa)

[Bölüm: bir] - Arayanlara ve gelenlere fayda sağlamak üzere Yasanın akıllıca bir tavsiyesi üzerine ve bu, bu kitabın son bölümleridir. (Videolar bu Bölümle ilgili)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Bazı içeriklerin Arapçadan Yarı Otomatik olarak çevrildiğini lütfen unutmayın!