The Meccan Revelations: al-Futuhat al-Makkiyya

Brwose Headings Section I: on Knowledge (Maarif) Section II: on Interactions (Muamalat) Section IV: on Abodes (Manazil)
Introductions Section V: on Controversies (Munazalat) Section III: on States (Ahwal) Section VI: on Stations (Maqamat of the Pole)
Part One Part Two Part Three Part Four

The Meccan Revelations - the 3rd Bulaq Edition

Chapter:
On knowing the levels of the Fire.
  previouos page

Contents

next page  
 

Page 303 - from Volume One (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

God Almighty says, That is the Garden that we inherit from our servants who are pious, so this is the Paradise that happened to them by way of inheritance from the people of Hell who are its people, as it was not in God s knowledge that they would enter it, and he did not say among the people of Hell that they will inherit from Hell the places of the people of Paradise if they enter Hell, and this is from Mercy precedes the generality of His grace, glory be to Him, so none of its people descended into Hell-fire except by their actions. That is why there remain empty places in them, and they are the places that if the people of Paradise entered them, they would replenish them, so God would create people who would live them in a mood. If they entered Paradise, they would be tormented while he is

His saying, may God s prayers and peace be upon him, then the mighty man places his foot in it, and you say: Never, ever

That is, suffice me, for He, the Most High, says to her, Have you filled it? Then she says, Is there more? He said, Paradise and Hell fire each one of you will fill it. He did not stipulate for them anything but that he fill them with character. It is for fire like the circumference of the circle from what it contains, and in the conductive descents, we have drawn it and explained it as it is in itself in the chapter on Monday.

Ford in the news that he also remains in heaven places where there is no one, so God creates creations of bliss that he fills with them

And it is that the Most Merciful places his feet in it, and that is only in the gardens of specialization, so the judgment is for God, the Most High, the Great, who singles out for His mercy whomever He wills.

[ The misguided imams ]

Indeed, they are liars in this saying, but they are bearers of their sins, and those who misled them bear their own sins, and the sins of these along with their own, and they do not diminish anything from their sins.

He, peace and blessings of God be upon him, says: From the age of a bad year, he bears the burden of it and the burden of those who act upon it, without that detracting from their burden in the slightest.

It is his saying, Then they increased in disbelief. These were said about them: We have increased their punishment above the punishment. So they were sent down from Hellfire except for places of deservingness, unlike Paradise.

[ God s grace and mercy on the people of Hell are in the soul of Hellfire ]

And the people of Hell must be in the same fire as God s grace and mercy after the period of balancing the times of work has passed, so they lose the sense of pain in the same fire because they are never out of the fire, so they do not die in it nor live, so their limbs are numbed by removing the sensitive soul from it and then a group God gives them after the end of balancing the periods between torment And work is an imaginary bliss, like what the sleeper sees, and his skin is as He Almighty said, the more their skins are cooked, the more they become numb, so the time of maturity and change loses pain because

If the time for ripening has passed, the fire has died out in their rights, so they will be in the fire like the nation that entered it and not among its people, so God put them to death in it, so they do not feel what the fire does to their bodies The hadith is complete and mentioned by Muslim in his Sahih

This is from God's grace and mercy

[ Gates of Hell ]

As for the gates of Hell, God has mentioned some of the attributes of its owners, but from these four sects who are its people, and whoever goes out with intercession or care from those who enter it, he has brought some of what God described for those who entered it from the reasons that necessitate that, namely the gate of Hell, the gate of Saqr, the gate of the Blaze, the gate of Al-Hatamah and the gate of Hell. Luza, the Gate of the Garrison and the Gate of the Abyss, and the gates are named with the attributes behind them of what they have been prepared for, and those who enter them are described by what God Almighty has mentioned in the likeness of His saying in Luza: They call to those who turn away and turn away and gather, and they gather, and he said what the people of Saqr say, if they were told what he said to you. What the Qur an or Sunnah has brought

[ The occasions between the deeds of the people of Hell and their homes in Hell ]

This we have mentioned mothers and classes. As for the occasions of work for these homes, they are very many and the explanation will be lengthy. Which is our condition in this


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 1218 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 1219 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 1220 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 1221 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 1222 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  This is the book of the Meccan Revelations, by the Greatest Master Muhyiddin Ibn al-Arabi

The pagination is in agreement with the Cairo edition (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - al-Maymaniya - known as the Standard Edition. Subtitles have been added within square brackets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 303 - from Volume One (Quotes from the Page)

[Chapter: 560] - On a wise advice from the Law to benefit the seeker and the arriving, and this is the last of the chapters of this book. (Videos related to this Chapter)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Please note that some contents are translated from Arabic Semi-Automatically!