Mekkeli Fetihler: futuhat makkiyah

Gözat Başlıkları Bölüm I: Bilgi Üzerine (Maarif) Bölüm II: Etkileşimler (Muamalat) Bölüm IV: Meskenler (Manazil) Girişler Bölüm V: Tartışmalar (Munazalat) Bölüm III: Eyaletler (Ahwal) Bölüm VI: İstasyonlar (Kutup Makamı) Birinci Bölüm İkinci Bölüm Üçüncü Bölüm Dördüncü Bölüm

Mekke Fetihleri - 3. Bulaq Sürümü

Chapter:
Farklı meskenlerin sırlarını ve gerçeklerini bilmek üzerine ve bu bölüm, bu kitabın bölümlerinin özeti gibidir; her bölüm için “şundan…” diyoruz ama üç veya dört tane daha var (başlık).
  önceki sayfa

Contents

sonraki Sayfa  
 

Page 424 - from Volume dört (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Bugün yarın da öyle olacak, her şeyi olduğu gibi gören birinden burada olmaya çalış, buna delilin, Allah'ın yarattığının kör olması ve ona kör denilmesidir. hareket, ölünün hareket ettiği gibidir, uykudan sonra uyanıklık, ölümden sonra dirilme gibidir.O burada kördü ve kör öldü, ahirette kör olacaktı, fakat burada kimse hareket etmeden önce kör olmayacak. Bir tek nefisle de olsa, körü yaratan O'dur ki, o körlüğüm gördükten sonra değil, örtünün açılması gerekir ve o görür.Ve bundan bir emir vardır, sonra ona uyulur ve haram olunur, bu yüzden adildir. Kulun bütün hareketlerinde ve sükûnetinde itaat ettiğini, çünkü hakikatin onda teşekkül, hareket ve sükûnetten yarattığı her şeyi zahirde ve içte karşıladığını söyledi. Kanun koyucunun emrettiğinin ve yasakladığının aksine, rıza nazarında ihlal ona isnat edilmiştir ve hissetmediği garip bir şakadır, çünkü ihlali kabul etmek onaydır. Uymakla yükümlü olunan şey, ilahi emirlerden başka bir şey değildir, elçilerin dilinden alınan emirler değildir.

[ Çıkışından emin olan yükselmeye çalışmaz ]

Bundan da, kim çıkacağından eminse, yükselmeye çalışmadı, dedi ki: "Eğer O'na dönmek zorundaysak, bil ki sen ilk ayağından onunlasın, O ilk nefestir, yorulma. O'nu tanırsın, çünkü onu tanımış ve tanımış olsaydın, ona yükselmeyi istemezdin, çünkü onu kaybetmedin. Onu arayan birini görürsen, o zaman mutluluğunu arar. Onun yolu ve saadeti ondan acıyı def etmektir. Bulunduğu yerden başkası yoktur. Cahil kişi, elde etme isteğinden tamamen habersizdir. Nerede olursan ol ve O'nun sözleriyle nereye dönersen dön. , o zaman Tanrı'nın yüzü, bileceksin ki, hiç kimse Tanrı'yı aramadı, sadece onun mutluluğunu zarardan kazanmak için aradı.

[ Kitap ehlinin varislerinden bir kısmı olan sevdiklerine azap tadı ]

Kitap ehlinin mirasçılarından bazılarının sevdiklerine azap tadı da bunlardandır.

Sevdiklerimin gözleri içimdekileri seyrederken *** görünce eziyet çektim

Azap sevdiklerimden ayrılmaktan başka bir şey değil *** Sevdiklerimi görmek zevk

Dedi ki: "Kitabın mirasçılarından biri, yapmaya çalıştığı şeyle kendisine zulmediyor, sonra kendisi için doğru olandan dolayı kendisine zulmediyor. kendisine eziyet ettiği için ondan uzak durmak istemediği ve mutluluğunu aradığı için istediği şeyi yanında taşıması için küçük düşürüldüğü acı. kelime ve harf içerirler, bazılarını birbirine birleştirmeyi kabul ederler, böylece harflerin birleştirilmesinin takibi sayesinde birleşirler ve harflerin birleştirilmesine yazı denir.O doğurur, sonra başka bir şey yoktur. her zaman ileri gelenlerin ortaya çıkması ve onu bulmayı sevene kadar hiçbir şeyin yaratıcısı yoktur.

[ Cehaletten, aileden gizlenme ]

Ve bu cehalet aileden gizlenmedir.

Allah ehlinin cehaleti gizlidir *** ve Allah neyin geleceğini ve neyin çıkacağını bilir

Ve aile Rahman'ın ne yaptığını veya bir kısmını biliyor, bu yüzden onu tehlikeli olduğu konusunda uyar.

Bunu yapmayan birinden ümidim olsaydı *** korkutma ve ihtiyattan fayda görmezdim

Ama ona ümidimiz ve inancımız var *** ve insan olarak bilgimizde bana uymuyor


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 10310 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 10311 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 10312 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 10313 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 10314 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Bu, Büyük Üstad Muhyiddin İbnü'l-Arabi'nin Mekke Vahiyleri kitabıdır.

Sayfa numarası, standart baskı olarak bilinen Kahire baskısı (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) ile uyumludur. Altyazılar köşeli parantez içine eklenmiştir.

 

Search inside the Meccan Revelations

Sayfa 424 - Cilt dört'den (Alıntılar: Sayfa)

[Bölüm: dört] - Arayanlara ve gelenlere fayda sağlamak üzere Yasanın akıllıca bir tavsiyesi üzerine ve bu, bu kitabın son bölümleridir. (Videolar bu Bölümle ilgili)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Bazı içeriklerin Arapçadan Yarı Otomatik olarak çevrildiğini lütfen unutmayın!