Les révélations mecquoises: futuhat makkiyah

Parcourir les Titres Section I: les Connaissances (Maarif) Section II: les Interactions (Muamalat) Section IV: les Demeures (Manazil)
Présentations Section V: les Controverses (Munazalat) Section III: les États (Ahwal) Section VI : les Stations (Maqamat du Pôle)
Première Partie Deuxième Partie Troisième Partie Quatrième Partie

Révélations Mecquoises - la 3ème édition de Bulaq

Chapter:
Connaître les gens de la nuit, leurs différentes strates, leurs différentes stations et les secrets de leurs Polonais.
  page précédente

Contents

page suivante  
 

Page 237 - from Volume un (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Et c'est la protection de Dieu à l'image de notre évolution *** et Son infaillibilité parmi les Messagers sans aucun doute

Le poème dans son intégralité, et il est mentionné au début du trente-trois centième chapitre de ce livre

[ Les corps se transforment et les âmes s'incarnent ]

L'agencement de cette section est ce que nous avons mentionné des niveaux de transgression des coutumes.Quant à ce qu'il y a d'étrange, c'est l'association de l'humain avec le spirituel dans l'assimilation, et l'association du spirituel avec l'humain sous la forme , et l'apparition d'une image d'eux semblable à l'image dans laquelle ils sont imités. Le Tout-Puissant a dit, ainsi un être humain normal y est appelé, un esprit comme celui qui est Gabriel, un esprit qui donne la vie aux morts comme Il donne la vie aux morts. Gabriel Ibn Abbas a dit: Gabriel, que la paix soit sur lui, ne foule jamais un endroit de la terre sans qu'il ait salué cet endroit. C'est pourquoi le Samaritain a pris un poing de sa piste quand il l'a reconnu. quand il est venu à Moïse. Ce veau et c'était une coulée par Satan dans l'âme du Samaritain, parce que Satan connaît le statut des âmes, alors le Samaritain a trouvé en lui-même ce pouvoir et ce qu'il savait était de la coulée de Satan. le sens, le nom et l'image représentative, l'être humain est réalisé avec le spirituel, et le spirituel a rejoint l'image humaine dans une calamité, et cette quantité de cette section est suffisante, car c'est une large porte pour Marie et Asie pour les réalités des messagers, la paix soit sur eux, dans laquelle il y a un large champ, car c'est la maison de la perfection Celui qui l'obtient prévaudra sur les fils de son espèce et apparaîtra comme un dirigeant sur le propriétaire de la majesté et de la beauté, et il est l'une des stations d'Abu Yazid al-Bistami et des individus, et Dieu dit la vérité et Il guide le chemin. Fin de la vingt et unième partie

( Chapitre quarante et unième sur la connaissance des gens de la nuit, leurs différentes classes, leurs différences dans leurs rangs et les secrets de leurs pôles )

( Au nom d'Allah, le plus miséricordieux, le plus miséricordieux )

Sauf que les gens de la nuit sont les gens du *** descendant et les gens du Maarij et les gens du mouvement

Celui qui monte vers la station avec détermination *** et celui qui descend veut aller en bas

En vertu de l'infériorité et de la régression, ils parlent de *** et de l'existence de l'avancement et de la réception isolément

Si vous dites parmi eux qu'ils sont le meilleur clan *** vous avez raison, ils ont la maison la plus honorable

Et si vous dites d'eux qu'ils sont des mauvais garçons *** vous avez raison, ils ne sont ni le prophète ni le gardien

Ils ne se soucient pas d'eux ni des autres *** mais ils sont dans une forteresse sismique

Chère fièvre, entre vues et interdits *** et entre le sud en hausse et le nord

Il n'y a personne parmi eux sauf un imam noirci *** s'ils obtiennent du sperme par la méditation

Ils ont un regard dont les autres ne connaissent pas le pouvoir *** Ils ont du pouvoir dans chaque couronne

[ Nuit et Invisible ]

Sachez que Dieu vous a soutenu avec un esprit de Lui que Dieu a fait la nuit pour sa famille comme l'invisible pour lui-même, tout comme personne n'est témoin de l'action de Dieu dans Sa création au voile de l'invisible qu'Il a envoyé sans eux, donc personne sont témoins de l'action des gens de la nuit avec Dieu dans leur adoration du voile des ténèbres de la nuit que Dieu a envoyé sans eux, ils sont donc le meilleur groupe dans le droit de Dieu Et ce sont de mauvais jeunes à part entière, ils sont pas des prophètes de législation à cause de la fermeture de la porte de la prophétie, et il n'est pas dit dans l'un d'eux qu'il est un gardien à cause de ce que cela implique avec le nom de Dieu, ainsi il est dit parmi eux qu'ils sont des gardiens, et ils ne disent pas qu'en leur nom, même s'ils recevaient de bonnes nouvelles, alors il a fait la nuit une robe pour que sa famille la porte, alors cette robe les cache des yeux Les Gentils apprécient dans leurs retraites nocturnes leur bien-aimé , alors ils l'appellent sans surveillance, parce qu'il a fait du sommeil aux yeux des veilleurs un repos, c'est-à-dire un repos divin pour les gens de la nuit car c'est un repos naturel pour les gens. Les gens sont un réconfort pour eux, et Dieu Tout-Puissant descend pour eux la nuit jusqu'au ciel le plus bas, il n'y a donc pas de voile astronomique entre lui et eux, et sa descente vers eux est une miséricorde pour eux, et il leur est manifesté des cieux du monde comme

Cela a été mentionné dans le récit, et il dit : Celui qui revendique mon amour ment. Ainsi, si la nuit tombe, il dort à ma place. N'est-ce pas tout amant qui cherche la solitude avec sa bien-aimée ? C'est moi qui ai manifesté à Mon Y a-t-il quelqu'un qui supplie pour que je lui réponde ?


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 955 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 956 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 957 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 958 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 959 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 960 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 961 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 962 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 963 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Ceci est le livre des révélations mecquoises, par le grand maître Muhyiddin Ibn al-Arabi

La pagination est en accord avec l'édition du Caire (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - connue sous le nom d'édition standard. Les sous-titres ont été ajoutés entre crochets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 237 - du volume un (Citations de la page)

[Chapitre: 560] - Sur un sage conseil de la Loi au bénéfice du chercheur et de celui qui arrive, et ceci est le dernier des chapitres de ce livre. (Vidéos liés à ce chapitre)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Veuillez noter que certains contenus sont traduits de l'arabe de manière semi-automatique!