Les révélations mecquoises: futuhat makkiyah

Parcourir les Titres Section I: les Connaissances (Maarif) Section II: les Interactions (Muamalat) Section IV: les Demeures (Manazil)
Présentations Section V: les Controverses (Munazalat) Section III: les États (Ahwal) Section VI : les Stations (Maqamat du Pôle)
Première Partie Deuxième Partie Troisième Partie Quatrième Partie

Révélations Mecquoises - la 3ème édition de Bulaq

Chapter:
Sur la connaissance des secrets et des réalités des différentes demeures, et ce chapitre est comme un résumé des chapitres de ce livre ; pour chaque chapitre on dit : « de ça… » mais il y en a trois ou quatre autres (titres).
  page précédente

Contents

page suivante  
 

Page 342 - from Volume quatre (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Zuhair bin Abi Salmi doit obéir à al-Awali qui désobéit aux bords du verre

Et celui qui désobéit aux bords du verre, alors il obéira aux sublimes, qui sont tous faits pour démolir

Quiconque a été soumis à l'affliction a eu beaucoup d'adversité, et il ne sera testé par des preuves que celui qui prétend, alors il s'est exposé à l'affliction. Dites à Mes serviteurs que Je suis le Pardonneur, le Plus Miséricordieux.?

Espérons pour Dieu et craignons-le *** C'est le bon chemin

Ton Seigneur a dit à propos de la pierre *** et Dieu est généreux

Informez mes serviteurs que *** je suis le Pardonneur, le Miséricordieux

Et il a dit que mon tourment *** est le tourment douloureux

Le coeur est entre l'espoir *** et une peur errante

[ Le secret du voile ]

Et de cela est le secret du voile et du voile et se tenir derrière la porte de la section 83 le voile et le voile est la miséricorde et la preuve est la combustion des perles et le voile est une malédiction et la preuve est ce qui est arrivé le propriétaires des tombes et ne se tenant pas derrière la porte avec un voile si la porte est impossible pour celui qui est derrière lui d'atteindre et de rester avec lui et de descendre, alors la porte est l'œil du désiré, il est le bien-aimé. dans ses mains, donc celui qui l'a aidé l'a vu

[ Le secret des frontières et des contrats ]

Et à partir de là le mystère des limites et des contrats du chapitre 84 Les limites montraient les limités et les contrats captivaient les contractés et puis rien qu'une limite et un contrat chez un Seigneur et un esclave, la limite du Seigneur en il n'y a rien comme lui , alors il a distingué et la limite de l'esclave dans l'ombre et l'ombre a émergé, la limite inconnue est raisonnable et la limite existante est témoin Diversité des limites divines avec aveuglement Et l'équateur, la descente et la descente, la question était pas confiné et non contrôlé, et pour cette raison le monde est confus et confus, donc celui qui est en sécurité est devenu en sécurité, et celui qui croit est devenu musulman.

[ Le secret de la piété dans l'affliction ]

Et de là vient le secret de la piété dans la tribulation du chapitre 85 : Monter dans la piété dans la demeure de perdition, non dans la demeure de permanence.Celui qui craint Dieu dans le lieu d'affectation, atteint en tout cas le degré de perfection en voyageant. Celui qui craint le mal a cherché refuge auprès de lui, quiconque prend de lui le chemin de notre salut, dans lequel il cherche refuge, et de lui il cherche refuge, car tu es la maladie et le remède, et celui qui provoque les ennemis contre les morts dans le successeur de la terre

[ Le secret des décisions dans les rêves ]

Et de cela est le secret des décisions dans les rêves de la section 86, les décisions dans le sommeil proviennent des noms, et la décision dans les gens qui se tiennent du rêve, sans la décision, la décision serait n'étaient pas apparus et les malédictions n'auraient pas été distinguées des bénédictions.Sécurité dans les âmes et sécurité principalement contre la transgression tangible, ainsi les voyages ont eu lieu vers les villes, et l'homme était en sécurité sur son voyage de sa famille et de son argent avec eux avec cette considération.

[ Le secret de la montée et de la descente dans l'obligatoire et le surérogatoire ]

Et c'est de là que vient le secret de l'ascension et du déclin dans les actes obligatoires et surérogatoires du chapitre 87. S'il s'élève de vous et descend en vous, alors cette quantité de connaissance vous suffit, car il est apparent par son ascension et vers l'intérieur par il descend, et en réalité c'est une descente, et quand il s'évapore de l'extérieur, l'Hébron manquait des ascensions pour qu'il ne perde pas l'étoile, donc il n'y a pas de barrière entre lui et la connaissance et les ascensions comme un voyage Étant le même, à travers vous, Il vous voit dans l'obligatoire et avec Lui vous voyez dans le Nafl, car la matière est issue l'une de l'autre.

Qu'est-ce qui est à propos de toi mais tu es à propos de lui *** tu es de lui ce que tu es de lui

[ Le secret pour éviter les soupçons sur chaque visage ]

Et c'est de là que vient le secret pour éviter le soupçon dans tous les aspects du chapitre 88. La réalité du soupçon est qu'il a un point dans chaque aspect, et la chose ne s'écarte pas de sa vérité et ne change pas de son chemin, parce que si si elle était éloignée de sa vérité, la connaissance cesserait d'exister, l'œil de l'entendement s'évanouirait, le jugement serait invalide et la confiance serait éloignée de sa vérité. Ainsi, le jugement de celui qui vous ressemble, je lui ressemble, et celui qui vous falsifie, il a été calomnié par chaque destination il en est le gardien, alors il y a un soupçon sur vous et les autres qui le suivent, le monde est un soupçon d'abandon et c'est pourquoi je l'ai assimilé dans la manifestation. vous ne voyez pas la différence d'images sur lui en regardant?


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9911 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9912 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9913 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9914 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9915 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9916 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Ceci est le livre des révélations mecquoises, par le grand maître Muhyiddin Ibn al-Arabi

La pagination est en accord avec l'édition du Caire (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - connue sous le nom d'édition standard. Les sous-titres ont été ajoutés entre crochets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 342 - du volume quatre (Citations de la page)

[Chapitre: 560] - Sur un sage conseil de la Loi au bénéfice du chercheur et de celui qui arrive, et ceci est le dernier des chapitres de ce livre. (Vidéos liés à ce chapitre)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Veuillez noter que certains contenus sont traduits de l'arabe de manière semi-automatique!