Mekkeli Fetihler: futuhat makkiyah

Gözat Başlıkları Bölüm I: Bilgi Üzerine (Maarif) Bölüm II: Etkileşimler (Muamalat) Bölüm IV: Meskenler (Manazil) Girişler Bölüm V: Tartışmalar (Munazalat) Bölüm III: Eyaletler (Ahwal) Bölüm VI: İstasyonlar (Kutup Makamı) Birinci Bölüm İkinci Bölüm Üçüncü Bölüm Dördüncü Bölüm

Mekke Fetihleri - 3. Bulaq Sürümü

Chapter:
Farklı meskenlerin sırlarını ve gerçeklerini bilmek üzerine ve bu bölüm, bu kitabın bölümlerinin özeti gibidir; her bölüm için “şundan…” diyoruz ama üç veya dört tane daha var (başlık).
  önceki sayfa

Contents

sonraki Sayfa  
 

Page 337 - from Volume dört (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

casusluğu yasakla

[ Rüyada ilham ve vahyin sırrı ]

56. fasıldan rüyadaki vahiy ve vahyin sırrı da buradandır. Uyku halindeki yıllar ve vizyon ilimleri İlham ilimlerinde illüzyonlar İlham hakkında diyen hata yapmaz ve ona göre hüküm verir. kötülüklerinde ve takvalarında nefislerin fitne ve fitnelerinin büyüklüğünü yavaşlatmaz.Arıların ilhamı olmasaydı, ilhamla dükkân zamanında bal bulunmazdı. Müjde, kehanetlerden ve mesajlardan haberdar oldu, bu yüzden ortalığı dağıttıktan sonra dönüp, "Ama müjdeler" dedi.

[ Zamanın ve yerin gizemi ]

57. Bölümdeki zaman ve uzayın gizemi de buradan kaynaklanır: "Uzay varoluşta bir ilişkidir ve zaman sınırlı bir ilişkidedir. Gökyüzüne ve ekvatordan önce, körlüğün köründe bir görünüm vardı. Mekân ve makam arasındaki fark ortadadır, öyle ki yer ve yetki verilen yerden zaman zarfa taşınmıştır, zarf gibi harflerle anlamlar, yer zarfla değil, yani harf bir yer zarfına benzemez İnsan deyiminde caizdir Zaman şimdiye kadar bölünme ile sınırlıdır ve hayır Bu, ileri gelenlerin mevcudiyetinin bir şartıdır ve eğer yer sadece mukim tarafından anlaşılır ise, o zaman bunlardan biridir. konutlar

[ Göklerden ve Elementlerden El-Mansur ve El-Nasir'in Sırrı ]

Mansur ve Nasır'ın gök cisimlerinden ve 58. sûredeki unsurlardan sırrı da budur. Allah kavağın eğrilmesinden sonra bir dönüşün ve ardından bir kasırganın etkisi dışında Allah'a sığınmaz. bir dönüş değil, dünyada rol yok, rollerin varlığı ile tekrar.Sonuncusu galiplerin en iyisidir, gökler erkektir ve elementlerin oluşması ve ortaya çıkması imkansızdır ve gök cisimleri annedir. Çünkü onlarda yaratıcılardan, aracılardan, mülklerden ve pasif olanlardan, göklerden ve duygulardan ortaya çıkanlar evlilik ve mülktür. Hayaletler ve ruhlar evlilik dışında ortaya çıkmadı.

[ Öfkeyle suçlamanın sırrı ]

59. bölümdeki öfke ile suçlamanın uzmanlaşmasının sırrı buradan gelmektedir. Rabbini kullardan ayırt etme amacına ulaşmaktan başka etkilenmez, o zaman kul kaderinden habersiz ve kul ezeliyetin hükmüyle zulmün kölesi olsa bile, Rab onun işinin en büyüğüdür. Sen sanadır, dilersen onu ters çevir, dilersen onu azlet, dilersen kendini yücelt, yahut onun tecellîdeki nisbeti kıyas ile aynıdır.O halde ilmin verdiği teselli nerede, varlık nerede? zalimin bu özelliğinden.

[ Irk arasında köprü kurarken farklılığın sırrı ]

Altmışıncı fasıldan ırk arasında köprü kurarken farklı olmanın sırrı da buradadır, eğer takdim ve talep günü sünnetin ve farzın ikâme edilmesiyle meydana gelmişse ve her emziren kadın ne emdiği konusunda hayrete düşmüştür. , ve her nefis onun topladıklarından utandı ve insanlar ırk tarafından dizginlendi, fark ayırt edildi, haklar arandı ve insan kutuda sakladığından hesaba çekildi, şüphe ve doğru irade. kaldırılsın ve sabah Gözler ve pişmanlıklar. Kim teklif edip teslim aldı ve mutlu tecelli kazandı. Her kalp en güzel ilahi isimlerle kutsandı. Yaklaşınca eğildi. Büyük ayetlerin ilk ve sonunu gördü. Rabbinin katındandır.Böylece ayrılık kubbesinde adalet terazisini kaldırdı ve liyakat ehlinin ağırlığını kazandı.Yürümesi az olan ve tartısı hafif olanın annesi, uçurum ve ne kadar yanan bir ateş olduğunu anlamıyor ve fark sadece sınırlarla ayırt ediliyor.

[ Berzah'ta yüce duruşun sırrı ]

Kapıdan berzahta ulu duruşun, ikisi arasındaki altmış bir kıstağın sırrı da bundandır ve orası bu ikisi arasındaki yerdir, yani ikisinden biri değil, bilakis o, berzahın toplamıdır. Körü ortadan kaldırandan başka kimsenin adı yoktur ve kimliği bilinmez, gören ile kör onda eşittir. O, nur ile adaletsizliğin gölgesi, varlık ile yokluğun sınırıdır. ve onun için milletlerin yolu sona erer ve zaman zaman zorunlu durumu anlayanlar için iki yer arasındaki duraklamanın sınırıdır, çünkü kalıcı varoluştur, kıstağı bir araya getiren sürekli varoluştur. iki taraf ve iki ilim arasındaki arena. O, nokta ile daire arasında olana sahiptir ve o bir bileşik veya basit bir şey değildir. Helal hükümlerden payına düşen, hür ve hür olmaktır. tüm düşünce okullarında yasaklanmış, zorunlu, sevilmeyen veya tavsiye edilenlerle sınırlandırılmıştır.

[ Yayınlamanın ve tıkınmanın sırrı ]

Ve bu yayınlamanın ve tıkınmanın sırrıdır.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9884 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9885 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9886 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9887 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9888 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9889 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Bu, Büyük Üstad Muhyiddin İbnü'l-Arabi'nin Mekke Vahiyleri kitabıdır.

Sayfa numarası, standart baskı olarak bilinen Kahire baskısı (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) ile uyumludur. Altyazılar köşeli parantez içine eklenmiştir.

 

Search inside the Meccan Revelations

Sayfa 337 - Cilt dört'den (Alıntılar: Sayfa)

[Bölüm: dört] - Arayanlara ve gelenlere fayda sağlamak üzere Yasanın akıllıca bir tavsiyesi üzerine ve bu, bu kitabın son bölümleridir. (Videolar bu Bölümle ilgili)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Bazı içeriklerin Arapçadan Yarı Otomatik olarak çevrildiğini lütfen unutmayın!