Les révélations mecquoises: futuhat makkiyah

Parcourir les Titres Section I: les Connaissances (Maarif) Section II: les Interactions (Muamalat) Section IV: les Demeures (Manazil)
Présentations Section V: les Controverses (Munazalat) Section III: les États (Ahwal) Section VI : les Stations (Maqamat du Pôle)
Première Partie Deuxième Partie Troisième Partie Quatrième Partie

Révélations Mecquoises - la 3ème édition de Bulaq

Chapter:
Sur la connaissance des secrets et des réalités des différentes demeures, et ce chapitre est comme un résumé des chapitres de ce livre ; pour chaque chapitre on dit : « de ça… » mais il y en a trois ou quatre autres (titres).
  page précédente

Contents

page suivante  
 

Page 337 - from Volume quatre (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Interdire l'espionnage

[ Le secret de l'inspiration et de la révélation dans un rêve ]

Et de cela est le secret de l'inspiration et de la révélation dans un rêve du chapitre 56 Minutes années dans l'état de sommeil et les sciences de la vision Illusions dans les sciences de l'inspiration Celui qui parle de l'inspiration ne fait pas d'erreurs, et le jugement par elle ne ralentit pas la grandeur des épreuves et des tribulations des âmes dans leur méchanceté et leur piété. Sans l'inspiration des abeilles, le miel n'aurait pas été trouvé au temps de la boutique avec inspiration. Il cherchait des pâturages et cueillait La bonne nouvelle est devenue consciente des prophéties et des messages, alors il s'est retourné après avoir circulé et a dit: Mais la bonne nouvelle.

[ Le mystère du temps et du lieu ]

Et de là vient le mystère du temps et de l'espace du chapitre 57 : L'espace est une relation dans l'existence, et le temps est une relation dans une relation limitée. Au ciel, et avant l'équateur, il y eut une apparition dans le store du inine pour le pouvoir et le cas et la différence est apparente entre les lieux et la situation impossible de sorte que le lieu et le pouvoir du lieu ont déplacé le temps un adverbe vers une enveloppe comme des significations avec des lettres et non le lieu avec un adverbe donc la lettre ne ressemble pas à un adverbe de lieu Il est permis dans la phrase de l'homme Le temps est désormais limité à la division et non C'est une condition de la présence de notables, et si le lieu n'est intelligible que pour l'habitant, alors c'est l'un des les habitations

[ Le secret d'Al-Mansur et d'Al-Nasir depuis les cieux et les éléments ]

Et de cela est le secret d'al-Mansur et d'al-Nasir des corps célestes et des éléments du chapitre 58. Dieu ne cherche pas refuge en Dieu contre le peuplier après la courbure sauf pour l'effet d'un virage puis d'un ouragan, plutôt qu'un tour. Il n'y a pas de rôle dans le monde, répétition avec l'existence de rôles. Le dernier est le meilleur des vainqueurs, les célestes sont masculins, et les éléments sont impossibles à former et à apparaître, et les corps célestes étaient des mères. car ce qui est apparu en eux des générateurs, les agents, les propriétés, et les passifs, les célestes, et les émotions sont des mariages et des possessions. Des fantômes et aucune âme n'apparaissaient que par mariage.

[ Le secret d'accuser les accusations de colère ]

D'où le secret de la spécialisation de l'accusation avec colère du chapitre 59 La colère est l'établissement de l'âme dans chaque sexe, l'érection des corps à partir de la détermination des âmes dans le sensible et le tangible, qui est affecté par le trébuchement et ensuite qui n'est affecté qu'en atteignant le but de distinguer le Seigneur des serviteurs, alors le Seigneur est le plus grand de son affaire, même si l'esclave ignore son destin et l'esclave est esclave de l'oppression par la règle de l'éternité Celui qui juge vous est à vous, retournez-le si vous le souhaitez, ou renvoyez-le, et exaltez-le si vous le souhaitez, ou sa ressemblance dans l'exaltation est la même que l'analogie. Alors, où est le confort que la connaissance a donné, et où est l'existence de cet attribut de l'oppresseur.

[ Le secret de la distinction de la différence lors du rapprochement de la course ]

Et de là est le secret du privilège de la différence lors du rapprochement de la course à partir du soixantième chapitre, si le jour de la présentation et de la demande se produisait avec l'établissement de la Sunna et de l'obligation, et que chaque femme qui allaitait était étonnée de ce qu'elle allaitait , et chaque âme avait honte de ce qu'elle recueillait, et le peuple était retenu par la race, la différence était distinguée, les droits étaient recherchés, et l'être humain était compté pour ce qu'il stockait dans la boîte, le doute et la volonté juste être enlevé et le matin Yeux et regrets. Celui qui a offert et a repris et a remporté l'heureuse manifestation. Chaque cœur a été béni avec les plus beaux noms divins. Quand il s'est approché, il s'est penché. Il a vu dans le premier et le dernier des grands versets de son Seigneur. Alors il a élevé la balance de la justice dans le dôme de la séparation, et il a gagné le poids du peuple de mérite. Un jardin élevé, dont la cueillette est basse, et celui dont la balance est légère, sa mère est une abîme, et il ne comprend pas ce que c'est qu'un feu brûlant, et la différence ne se distingue que par les limites.

[ Le secret de la haute position dans le Barzakh ]

Et de là est le secret de la haute position dans le Barzakh depuis la porte, le soixante et un isthme entre les deux, et c'est l'endroit entre ces deux, donc ce n'est pas l'un des deux, c'est plutôt la somme de les deux. Personne n'est nommé, et son identité n'est connue que pour celui qui enlève l'aveugle, et le voyant et l'aveugle sont égaux en lui. Il est l'ombre entre les lumières et l'injustice, la frontière entre l'existence et la non- l'existence, et pour lui le chemin des nations s'achève, et c'est la limite de la pause entre les deux lieux pour ceux qui ont compris de temps en temps l'état nécessaire, car c'est l'existence permanente, l'isthme, qui rassemble les deux côtés et l'arène entre les deux sciences. Il a ce qui est entre le point et la circonférence, et il n'est pas un composé ou un simple. Sa part des décisions permises est pour lui d'être libre et libre. Il n'était pas lié par interdit, obligatoire, détesté ou recommandé dans toutes les écoles de pensée.

[ Le secret de l'édition et du bachotage ]

Et c'est le secret de la publication et du bachotage


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9884 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9885 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9886 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9887 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9888 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9889 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Ceci est le livre des révélations mecquoises, par le grand maître Muhyiddin Ibn al-Arabi

La pagination est en accord avec l'édition du Caire (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - connue sous le nom d'édition standard. Les sous-titres ont été ajoutés entre crochets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 337 - du volume quatre (Citations de la page)

[Chapitre: 560] - Sur un sage conseil de la Loi au bénéfice du chercheur et de celui qui arrive, et ceci est le dernier des chapitres de ce livre. (Vidéos liés à ce chapitre)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Veuillez noter que certains contenus sont traduits de l'arabe de manière semi-automatique!