Mekkeli Fetihler: futuhat makkiyah

Gözat Başlıkları Bölüm I: Bilgi Üzerine (Maarif) Bölüm II: Etkileşimler (Muamalat) Bölüm IV: Meskenler (Manazil) Girişler Bölüm V: Tartışmalar (Munazalat) Bölüm III: Eyaletler (Ahwal) Bölüm VI: İstasyonlar (Kutup Makamı) Birinci Bölüm İkinci Bölüm Üçüncü Bölüm Dördüncü Bölüm

Mekke Fetihleri - 3. Bulaq Sürümü

Chapter:
Gurur Rabbinin İsimlerini ve O'na seslenmek için izin verilen ve izin verilmeyen kelimeleri bilmek üzerine.
  önceki sayfa

Contents

sonraki Sayfa  
 

Page 312 - from Volume dört (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

[ Yarar, özellikle zararı ortadan kaldırmakla aynı olabilir ve faydası, zararı ortadan kaldırmaktan daha fazlası olabilir ]

Sahibinin adı Abdülnafi'dir.Bu mevcudiyeti, bilhassa zararın giderilmesi gibi menfaati olabileceği gibi, menfaati de zararın giderilmesinden ve meselenin başarılmasından daha fazla bir emir ile olabilir. menfaatte, amacın sahibinin amacına ulaşması ve amaç bir vasiyettir, amaç, hüküm veya ayni olarak var olmayan dışında hiçbir zaman onunla ilgili değildir. o varoluşsal düzenin yokluğa eklenmesidir, dolayısıyla onda bulunan ölüm cezası, eğer varsa, onun tarafından yargılanmaz, maksat varsa ortadan kalkar ve o varlığın devamlılığına bağlanır. Onun için, her tahribattan kaçmak, korkup sakınanlara, onun uyardığı ve korktuğu şeylerden kaçmak için faydalıdır. Fayda gerçekleşir ve kurtuluş ve zaferin özü ise, depo ondan boşaltılır ve maksadları belirlenir. Varlığının yararına olan şeyi, var olan herhangi bir şeyi bulmakta, onu ona verirsin.

Hazret-i Nef', Hazret-i Gud *** Mina Go'da Bağışlama Gecesi

Aşığın saadeti, şahit olduğu her şeyden gördüğünden başka bir şey değildir.

Ruhların zevk aldığı bir vizyon *** ister limit ister sınırsız

Allah doğruyu söyler ve O doğru yola iletir

( Nur, Hazreti Nur )

Nur, ilim ve amel nurunun nurudur*** ve ezelde tarif edilen Yaratıcımızın nurudur.

Sayın Yargıç'tan görebileceğim birini istedim, rahatsızlıkların sebebi yükseliyor.

Ve ne aşktan ısmarladığım bir evrende durmadım, ne de o evren umduğumda

Ta ki tanımadığım bir insanın yanından geçene kadar ve o hala onun içindeydi ve hala öyle

Ben de bu nedir dedim ve doğru dediler onlara dedim ki *** Arılardan istediğim buydu

[ Gerçek varoluş ışıktır .]

Sahibinin adı Abdülnur'dur. Cenâb-ı Hak, "Allah göklerin ve yerin nurudur" buyurmuştur.

Dedi ki: Allah bir kulu severse, işittiği işitmesidir.

Bu haberde tüm yetkilerinden ve üyelerinden bahsetti.

Deyinceye ve uğraştığı bacağına kadar

Rabbinin yanında yürüdüğü zaman, insanlar arasında ayağı dışında yürümez, o zaman haktır ve ondan başkası yoktur De ki: Bilenler ile bilmeyenler bir olur mu, çünkü o onundur. Bilmeyen, karanlıkta onun gibi, varlıkta hiçbir şeyin dışında değildir ve ondan varlığın sonu yoktur ve ondan hakikat olmadan mümkün olan bir yargı yoktur. Boş kalmasın, her göz hakiki varlıkta hüküm verir gibi görünür, çünkü o zaman hakiki varlıkta hükmü olmayan bir göz, ortaya çıkıncaya kadar karanlıkta kalır, başkaları kalır. sensizliğin karanlığı

[ Işıkların erdem dereceleri vardır ]

O zaman anlarsın ki, nurlar, aydınlanma ve iğrenmede bir araya gelseler bile, tıpkı güneş, ay, yıldız, kandil, ateş ve şimşek gibi maddi nesnelere sahip oldukları gibi fazilet derecelerine sahiptirler. Algılanan her nur veya aydınlanma ve ilmin nuru ve ifşanın nuru gibi duyulur nesneler.İşte biz bilmek, bilmek, idrak etmek ve idrak etmek diyoruz ki, sizin duyulur, nur ve nur dediğiniz gibi, nur nerededir? lâmbanın nurundan güneşi? bunun gerçek olduğunu söyledi ve bu genel olarak yükselmez.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9774 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9775 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9776 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9777 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9778 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Bu, Büyük Üstad Muhyiddin İbnü'l-Arabi'nin Mekke Vahiyleri kitabıdır.

Sayfa numarası, standart baskı olarak bilinen Kahire baskısı (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) ile uyumludur. Altyazılar köşeli parantez içine eklenmiştir.

 

Search inside the Meccan Revelations

Sayfa 312 - Cilt dört'den (Alıntılar: Sayfa)

[Bölüm: dört] - Arayanlara ve gelenlere fayda sağlamak üzere Yasanın akıllıca bir tavsiyesi üzerine ve bu, bu kitabın son bölümleridir. (Videolar bu Bölümle ilgili)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Bazı içeriklerin Arapçadan Yarı Otomatik olarak çevrildiğini lütfen unutmayın!