Mekkeli Fetihler: futuhat makkiyah

Gözat Başlıkları Bölüm I: Bilgi Üzerine (Maarif) Bölüm II: Etkileşimler (Muamalat) Bölüm IV: Meskenler (Manazil) Girişler Bölüm V: Tartışmalar (Munazalat) Bölüm III: Eyaletler (Ahwal) Bölüm VI: İstasyonlar (Kutup Makamı) Birinci Bölüm İkinci Bölüm Üçüncü Bölüm Dördüncü Bölüm

Mekke Fetihleri - 3. Bulaq Sürümü

Chapter:
Gurur Rabbinin İsimlerini ve O'na seslenmek için izin verilen ve izin verilmeyen kelimeleri bilmek üzerine.
  önceki sayfa

Contents

sonraki Sayfa  
 

Page 313 - from Volume dört (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Kulun gözü ise kulun içidir *** doğruyu işitmişse hak işitilir.

Mesele, ancak farz ve nafile *** ile sen ve bütün tahsildarlar için tayin edilmiş hak arasındadır.

Yani hak ve yaratılış hala ebedîdir*** Gözün varlığına bir zaman ve bir engel vermiştir.

Kulun gözü ise gece karanlıktır, hakikatin gözü ise nurdur.

Sen sadece doğu ile batı arasındasın *** güneşin batıda ve şafağın doğuyor

[ Işık Açık ]

Nur üzerinde bulunan nur ise, sübjektif nur üzerinde yapılan nurdur, dolayısıyla nur üzerindeki nur, "nur üstüne nur" dediği şeydir. O, iki nurdan biridir ve iki nurdan biri, diğer nur üzerine Allah'ın yerleştirilmesiyle meydana gelir, dolayısıyla O, onun üzerinde hakimdir ve onun üzerine yapılan nur onun tarafından malik olunur ve ona dahildir. Görünen nurdan başka hüküm yoktur ki bu, şeriatın nurunun aklın nuruna hükmüdür.

İçinde teslimiyetten başka bir şey yoktur ve kendi seçtiğinden başka bir şeyi yoktur.

Eğer ona verirse, *** kıyâmet gününün razı olacağı bir bilgiyi ondan almamıştır.

Böylece cehaletinizin karanlığına tıkılıp kalırsınız.Yürüyeceğiniz ışığınız yoktur ve ellerinizin arasından akıp gitmez de ayaklarınızı nereye koyduğunuzu görürsünüz.Ve Allah kime ışık vermemişse, o zaman ona ışık verir. nur yoktur, fakat biz onu, yani indirilen şeriatı, kendisiyle ibadet edeceklerimizi hidayete erdireceğimiz bir nur kıldık ve bizi kendilerine kulluk edeceğimiz kimselerden kıldı. Allah, nur ehlindendir, Amin

( Rehber, Hazret-i Hüda ve El-Huda )

Hazreti Huda ve Hüda *** Hazreti Hepsi Hudadır

Beni onun ışığıyla bıraktın *** sen siyahsın

Ve benim namusum ve inancımdır *** Beni kararmış görürse

*** ustamın kendimi böyle boş yere bırakmasını istemiyorum

Biten zamanımız yok ama bir başlangıcımız var

Ortaya çıktığında herkese aitim *** ortaya çıktığında gözlerimin nuru

Sadece gerçekten birleşmiş olan onu elde edebilirdi.

Ve eğer onunla biterse *** birine emrediyor

[ Peygamberlerin Rehberliği ]

Sahibinin adı Abdülhadi'dir.Cenâb-ı Hak, Peygamberine, Peygamberler (s.a.v.) ona Allah'ın hidayete erdirdiklerini zikrettiklerinde, onlar da ona hidâyet ettiğinde, Allah'ın salât ve selâmı onun üzerine olsun, buyurmuştur. hidayet, yani Allah'ın sözü aydınlanmadır ve Allah'ın bizde, elçilerin Allah'tan getirdiklerinden başka bir dili yoktur, çünkü Allah'ın sözü açıklamadır, aklın iddiasındaki deliliyle açıkladığı değil, söz de ancak ihtimal söz konusu değildir ve bu ancak hakiki bir ifşa veya açık bir haber ile olur.Kim aklını, öngörüsünü ve şeriatının ispatını hükmederse, kendisine neyi öğütler ve ahiretteki kederi ne kadar büyük olur. zâhirî manasıyla işaret edileni mânâ ve inkâr eden cehalet kederi, pişmanlıkların en büyüğüdür, çünkü övülmeye lâyık olmayan yerde kendisine vahyolunur. Bu ona bundan zevk vermez ama başına bir musibet geldiğini bilen biri gibidir, bu yüzden bu bilgiyle acıların en büyüğünü çeker.Bu bir vahiydir, yorum değil, bu yüzden çarpma ile çarpma arasında ayrım yapar. Çünkü atasözleri, var olsalar bile, kendileri için değil, başka bir şeye yönelik oldukları için yoruma konu olurlar. biliyorum

Hakkın hidayeti, peygamberlerin hidayetidir*** ve işte dosdoğru yol budur.

Rab O'nun üzerinedir ve âlemler yücedir *** Kâinatta doğru olandan başka bir şey yoktur.

Cahil olan kaba ve kabadır *** ve bilgili biri Laith Rahim

Her birinin bilinen bir makamı vardır ve mutluluktan başka hiçbir şey arzu edilmez ve zafer ve kurtuluştan daha büyük bir mutluluk yoktur, bu da içinde olsanız bile ciddiyetsizliğe yol açar.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9778 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9779 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9780 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9781 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9782 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Bu, Büyük Üstad Muhyiddin İbnü'l-Arabi'nin Mekke Vahiyleri kitabıdır.

Sayfa numarası, standart baskı olarak bilinen Kahire baskısı (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) ile uyumludur. Altyazılar köşeli parantez içine eklenmiştir.

 

Search inside the Meccan Revelations

Sayfa 313 - Cilt dört'den (Alıntılar: Sayfa)

[Bölüm: dört] - Arayanlara ve gelenlere fayda sağlamak üzere Yasanın akıllıca bir tavsiyesi üzerine ve bu, bu kitabın son bölümleridir. (Videolar bu Bölümle ilgili)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Bazı içeriklerin Arapçadan Yarı Otomatik olarak çevrildiğini lütfen unutmayın!