Mekkeli Fetihler: futuhat makkiyah

Gözat Başlıkları Bölüm I: Bilgi Üzerine (Maarif) Bölüm II: Etkileşimler (Muamalat) Bölüm IV: Meskenler (Manazil) Girişler Bölüm V: Tartışmalar (Munazalat) Bölüm III: Eyaletler (Ahwal) Bölüm VI: İstasyonlar (Kutup Makamı) Birinci Bölüm İkinci Bölüm Üçüncü Bölüm Dördüncü Bölüm

Mekke Fetihleri - 3. Bulaq Sürümü

Chapter:
Gurur Rabbinin İsimlerini ve O'na seslenmek için izin verilen ve izin verilmeyen kelimeleri bilmek üzerine.
  önceki sayfa

Contents

sonraki Sayfa  
 

Page 292 - from Volume dört (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Getirdiği şey, Yüce Allah'ın şu sözü gibidir, bilinceye kadar sizi imtihan edeceğiz. Eğer nefiste devamlılık olmasaydı, harfler ortaya çıkmazdı, zahir olmasaydı da harfler ortaya çıkmazdı. Harflerdeki qiyomiyyah, hükümleri gereği, kelimeler onların birleşimi ile ortaya çıkmazdı. Aksine, aynı hakikatten varlıkların varlığının doğrulanmış bir gerçeğinin bu çarpıcı örneğini getirdik. bu yüzü zincirlediğim gece, uykumda bana hakikatten gelen, arkadan ve göbeğinden gizli bir el yazısıyla yazılmış, herkese görünmeyen bir bakır pazı kâğıdı gösterildi.O pek anlamıyor, ben de anladım. Benim hatırladığım onun tertibindendi ve o başkalarının sağındaydı, bu yüzden uykuda benim yerime karar verdi ve bana sağındakini anlattı, ben de onu Hicaz diyarındaymışım gibi tanıdım. Mekke ile Medine arasında bir pınarın vahşi doğası

Allah'ın emri her durumda büyük bir şerefe işaret ediyorsa, inkarın hiçbir faydası yoktur.

Ve Allah'ın Kitabı, bunun tasdik olarak Allah'tan olduğunu bildirerek geldi, yani niyet budur.

Ve Allah'ın emri, bana gelmeden önce ve sonra onda yaptıklarıyla

zikriyle kalbe selâm verene hamdolsun *** Şükreden ve övülen kimsedir.

Kulum böyle olsaydı onun gözü olurdum yoksa kul senin kulun ey kul

Nesir konusuna gelince, uyandığımda unuttum, ancak bu konunun en çok yararına olan şeylerle bana sağdan bir imza olduğunu biliyorum.

“ Ucn hazretleri Be'nin varlığıdır ”

Varlık, hakikatin hayrına bağlıdır *** ve hepimiz bundan mutlu ve memnunuz.

Gerçekten de, *** nesnelerin mevcudiyeti ile ilgili olan, cömertlikle ilgili olan varlıktır.

Benim sahip olduklarım onda olmasaydı *** derdim ama ben meteliksizim o yüzden şart koşuyoruz

Musa'nın, onu Rablerinin güçlü adamlarına gönderdiği zamanki durumu gibi, onlar da ümitlerini kestiler.

Bu yüzden onlardan eli boş geldi ve niyetleri hayal kırıklığına uğramadı, ama onlar sadece

[ Bulunan ve kendisine hiçbir şey saldırmayan ]

Sahibinin adı Abdülvecid el-Cim'dir ve o, hiçbir şeye zulmedilmez ve zengindir.Ona sahip olan, ona sorduğuna cevap vermemiş, bu yüzden onun gözünden anlaşılıyor. kendisinden isteneni bulamayınca isteksiz davrandı ve yasak sadece kendisindendi, çünkü ona muvaffak olmadı ve eğer hepinizi hidayete erdirmek isteseydi, sizi bulan odur. Cehil ve iman etmeyen ve ona imanla muhatap olan kimseler, muhatabın, Ebu Cehil'in ve diğerlerinin yerine iman olurdu, çünkü onun varlığı sendedir ve Be'den başkadır. Allah onu taşıyanındır. Allah'ın, mübalağa maksadıyla, hamiline haksızlık ve cehalet ile tavsif etmesidir, çünkü onu taşıyanın kendisine zulmetmesi, emanetin derecesini bilmemesidir.Ve bu şartların her biri ve onun başına gelen, Onun oluşumunu ve varlığını istiyor, ama ona meydan okuyor, yani Allah'a inanmadığını daha önce bilen kişi hakkında Allah'a inandığını söylediği durumda ve Allah'ı söylüyorsa, o zaman Allah'ın dediği durumda. bir hizmetçiye gerçeğin telaffuzu gibidir

Allah'ın kulunun diliyle söylediği gibi, Allah kendisine hamd edenleri işitir.

Ve

Allah'ın her sözün diliyle olduğunu söylemesi

Bazı ihtimallerde, Allah kullarından ve emirlerinden dilediğinin diliyle söylese, emredilenle olur, olmaz.

Eğer Allah dedi diyorsan, o söz doğrudur *** ve eğer insanlar dedi diyorsan, o zaman insanlara söyle

çağrılma *** dediğini ve insan suretinde Tanrı ile birlikte olduğunu söyleyerek


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9697 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9698 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9699 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9700 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9701 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Bu, Büyük Üstad Muhyiddin İbnü'l-Arabi'nin Mekke Vahiyleri kitabıdır.

Sayfa numarası, standart baskı olarak bilinen Kahire baskısı (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) ile uyumludur. Altyazılar köşeli parantez içine eklenmiştir.

 

Search inside the Meccan Revelations

Sayfa 292 - Cilt dört'den (Alıntılar: Sayfa)

[Bölüm: dört] - Arayanlara ve gelenlere fayda sağlamak üzere Yasanın akıllıca bir tavsiyesi üzerine ve bu, bu kitabın son bölümleridir. (Videolar bu Bölümle ilgili)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Bazı içeriklerin Arapçadan Yarı Otomatik olarak çevrildiğini lütfen unutmayın!