Mekkeli Fetihler: futuhat makkiyah

Gözat Başlıkları Bölüm I: Bilgi Üzerine (Maarif) Bölüm II: Etkileşimler (Muamalat) Bölüm IV: Meskenler (Manazil) Girişler Bölüm V: Tartışmalar (Munazalat) Bölüm III: Eyaletler (Ahwal) Bölüm VI: İstasyonlar (Kutup Makamı) Birinci Bölüm İkinci Bölüm Üçüncü Bölüm Dördüncü Bölüm

Mekke Fetihleri - 3. Bulaq Sürümü

Chapter:
Muhammed istasyonunu gözden kaçıran ancak ona ulaşamayan Polonyalıları tanımak üzerine.
  önceki sayfa

Contents

sonraki Sayfa  
 

Page 230 - from Volume bir (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Ayrılık, bizimle onun arasındadır ve o, efendidir, faal vekildir, sözümüzde bize diyor ki: Biz sana taparız ve onun bize kattığına benzer şeyler ve biliyoruz ki perçemlerimiz O'nun elindedir. kıyamda, diz çöküşümüzde, secdemizde, oturuşumuzda ve telaffuzumuzda. Hatta efendinin sözleriyle bile kulum dedi, ben de ona dedim ki: "Bu, aşağı çekilmiş bir perdedir. Kul bilsin ki, Allah'ın kullarında gizli bir aldatmacası olduğunu ve herkesin Rabbini bildiğine göre onu aldattığını, bu yüzden Allah'tan başlayarak bu ilahi şerefi bir nimete dahil ettiğini, kulluğunun kendi kullarında geçerli olması için emredildi. dua eder ve bir cevap beklemez ve cevaplan demez, daha ziyade efendisinin kendisine görevlendirdiği işle çalışır, öyle ki cevap ve lütuf efendidendir, onun tek sözden değil. Doğru söyleyen, içindeki sözün yaratıcısıdır.O, onun soyundan gelenden başka bir konumdadır.

[ Muhammedin Bağlı Mirası ]

Biz olmadan kapısını kapatan bu makamdan, Resulullah (s.a.v. vahyin Kitap ve Sünnetten rivayet yoluyla nakledildiği bilgisi ile.Ve Sünnet, çünkü Kur'an ehli, Allah'ın ehli ve onun özel ehlidir ve hadis, Kur'an gibidir. Çünkü o, Allah'ın selamı ve bereketi onun üzerine olsun, metin şehvetten bahsetmez, sadece vahiy olarak indirilir.Böylece yandı ve ibadetin kemali olan lezzete ulaşamayacağını anladı ve Ondan bir kıl aldık Allah'ın salatı ve selamı onun üzerine olsun ve bu bilenler için çoktur ve onun yaratılışında onun gölgesi vardır ve Allah'ın bana lütfudur, bu yüzden verilmemiştir. Benim tarafımdan Ebu Yezid tarafından yayınlanan bir şey vardı, ama ona baktım ve Seleme'de kalkma emri geldi, bu yüzden bunun bir imtihan mektubu ve bir imtihan emri olduğunu biliyordum, bir şeref konuşması değil. bana verdiği Bahsettiğimiz saç ilahi bir uzmanlıktır, bu yüzden daha fazla teşekkür istemeden o saçtaki uzmanlık için Tanrı'ya şükrettim. Bana sahip olsaydım, dünyanın tüm köleliğini kendi başıma kurmadıkça, yalnızca O'na ibadet etmekten başka ona sahip olmazdım.

[ Tanrı'nın Koruyucusu ]

İnsanların bunda mertebeleri vardır, dolayısıyla kulun bu isme kendisinden başka bir şey eklememesi gerekir, eğer Allah ona mahlûk dillerini Allah'ın velisi diye çağırırsa ve Allah'ın kendisine Allah'ın kendisine verdiği bir ismi verdiğini görürse , onu koklayana kadar özne anlamında değil, edilgen anlamında olduğu dışında onu çağıranlardan duymaz Kölelik kokusu, bir failin niyeti için olabilir. Biz bunu, O'nu almamızı emrettiği için söyledik, O'na emanet edildiklerimize bir vekil olarak O'nu tesbih ederiz. Ondan kral denileceksin, çünkü Allah seninle ilgilendi, çünkü o, "O salihleri gözetir ve salihlerin adı kulluğun özelliklerinden biridir" dedi. Allah'ın salatı ve selamı onun üzerine olsun, kendisini salih olarak nitelendirdi. Salihlerden ve Peygamberi İsa için, selam ona, yaşlılara ve salihlere olsun dedi ve İbrahim için, selam olsun dedi. Bu dünyada kendisinden gelen üç şey sebebiyle ahirette de salihlerden olacağını, tefsir ve tefsiri ile eşi Sara'nın onun kızkardeşi olduğunu söylemesidir. Özür dilemekten ve özür dilemekten bıktım, bilakis o, onların reisliğini münakaşa için yaptı, bu üçü ile Rabb'inden şefaat kapısını açmasını isterlerse, kıyâmet günü insanlardan özür dileyecektir. Cenab-ı Hakk'ın Muhammed aleyhisselam'a dediği gibi ahiretteki iyiliğinden bahsetmiş ve senin cezanı çektiğin şeyde geç kalmış ve "Allah seni bağışla, çünkü onlara izin vermemişsin" demiştir. azarlamadan önce müjdeler: Allah, hak dileyen ile ona şahitlik eden arasında bir anlayıştır, Allah'a yakışmaz bir ibadet sıfatı olsa da.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 926 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 927 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 928 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 929 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 930 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Bu, Büyük Üstad Muhyiddin İbnü'l-Arabi'nin Mekke Vahiyleri kitabıdır.

Sayfa numarası, standart baskı olarak bilinen Kahire baskısı (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) ile uyumludur. Altyazılar köşeli parantez içine eklenmiştir.

 

Search inside the Meccan Revelations

Sayfa 230 - Cilt bir'den (Alıntılar: Sayfa)

[Bölüm: bir] - Arayanlara ve gelenlere fayda sağlamak üzere Yasanın akıllıca bir tavsiyesi üzerine ve bu, bu kitabın son bölümleridir. (Videolar bu Bölümle ilgili)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Bazı içeriklerin Arapçadan Yarı Otomatik olarak çevrildiğini lütfen unutmayın!