Mekkeli Fetihler: futuhat makkiyah

Gözat Başlıkları Bölüm I: Bilgi Üzerine (Maarif) Bölüm II: Etkileşimler (Muamalat) Bölüm IV: Meskenler (Manazil) Girişler Bölüm V: Tartışmalar (Munazalat) Bölüm III: Eyaletler (Ahwal) Bölüm VI: İstasyonlar (Kutup Makamı) Birinci Bölüm İkinci Bölüm Üçüncü Bölüm Dördüncü Bölüm

Mekke Fetihleri - 3. Bulaq Sürümü

Chapter:
Gurur Rabbinin İsimlerini ve O'na seslenmek için izin verilen ve izin verilmeyen kelimeleri bilmek üzerine.
  önceki sayfa

Contents

sonraki Sayfa  
 

Page 272 - from Volume dört (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

İlim ve ilmin saadetinden ve hayvanların yeme, içme, giydirme, evlenme, tekne ve her türlü maddi saadette yaptıklarından dolayı makam, yer, mevki ve yuvadan zevk aldım. Allah bizi ve sizi sıhhat ve selâmette şehid mertebesine erenlerden kıldı. diriliş ve rızık yurdu, çünkü o, asla boşa gitmeyen bir ticarettir ve Allah doğru söyler ve hidayete erdirir. yol.

“ En yakın akraba, yakınlığın, yakınlığın ve yakınlığın varlığıdır ”

Yaratılanların ona en yakını *** Eğer bilirseniz kulu

Sırrımı biliyor *** sesimi bildiği gibi

*** olduğunu söyleme ve mazeretimi Tanrı'da yapma

Bir sihir gibi varlığıma yakın bir köleyim

O benden bir candır *** göğsümün sıkışmasından bir sıkıntı olarak

Hazret-i Akl, Hz.

İçinde tökezlediği söylenen *** olana yakınlıktır.

[ Tanrı bize yakındır ]

Sahibine Abd el-Aqab ve Abd al-Qareib denir, çünkü Cenab-ı Hak bize şah damarından daha yakındır ve Cenab-ı Hak, “Yakınım ve dua edenin çağrısına icabet ederim” buyurdu. İşitme, yakın

Peygamber (s.a.v.)'e bildirdiği gibi, arştan semaya inmeye en yakın olandır.

Ve daha yakındır, çünkü nerede olursak olalım, bizimle beraberdir, bu yüzden ona en yakın akraba denir. Damarların hayatın akışı olduğu ve kanın aktığı hükmünden ona gelen bizden, sonra Cenab-ı Allah şeriat verdi. bize yakınlık, çünkü biz O'nun suretinde yaratılmışız, bu yüzden atasözleri ve atasözlerinin zıtlıklarını indirdik ve tam tersi, öz-psikolojik niteliklerde paylaşmaya çok yakın olmasına rağmen, ona karşı çıkanlardan son derece uzaktır. Allah Teâlâ, O'na yaklaşmanın yollarını, O'nun işittiği, görebildiği ve kendisine emredilen şeyleri yaparak bütün kudreti bulununcaya kadar, O'na şer'î olarak şer'î kılmıştır. Bütün güçlerinin ve uzuvlarının onun kimliğinden olduğu ve bundan daha yakın olduğu gerçeği, öyle değildir, çünkü kulun gözünü, sözünden, işitmesinden, görmesinden, dilinden, ağzından vicdanı ona geri vererek ispat eder. eli ve bacağı ve ne ise o olduğunu kanıtlar, çünkü o, ancak gücüyle o değildir, çünkü bu onun en lezzetliliğindendir. Dediği gibi geldi, sen atarken sen atmadın, Allah attı, böylece şekil ve mana O'nda birleşmiştir. O halde, tesbih ettiğiniz ve onun dışında yürüdüğünüz kimse hakkında

Akrabalığı ve yakınlığı var *** ve bedeni ve kalbi var

İçinde olduğumuz şey O'nundur *** Dış ve kalp O'nundur

Rahat ve ıstırap içinde konuyu kendisine çevirir.

Gerçek şu ki Karubi *** ve o mutlu, bu yüzden etkilendi

Dilerseniz gayret edin *** Al-Abd Al-Muqrib Suresi

Bitirdiğiniz zaman da *** dökün ve Rabbinize dileyin.

Bu *** benim hakkımda hükmü değişenin ayetidir.

Öyleyse eğer hala isek, o zaman *** mertebesi, mezhebi olmayanlardan biridir.

Onunla varlığımı canlandırıyor ve onunla eğleniyor ve oynuyoruz


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9627 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9628 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9629 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9630 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9631 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Bu, Büyük Üstad Muhyiddin İbnü'l-Arabi'nin Mekke Vahiyleri kitabıdır.

Sayfa numarası, standart baskı olarak bilinen Kahire baskısı (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) ile uyumludur. Altyazılar köşeli parantez içine eklenmiştir.

 

Search inside the Meccan Revelations

Sayfa 272 - Cilt dört'den (Alıntılar: Sayfa)

[Bölüm: dört] - Arayanlara ve gelenlere fayda sağlamak üzere Yasanın akıllıca bir tavsiyesi üzerine ve bu, bu kitabın son bölümleridir. (Videolar bu Bölümle ilgili)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Bazı içeriklerin Arapçadan Yarı Otomatik olarak çevrildiğini lütfen unutmayın!