The Meccan Revelations: al-Futuhat al-Makkiyya

Brwose Headings Section I: on Knowledge (Maarif) Section II: on Interactions (Muamalat) Section IV: on Abodes (Manazil)
Introductions Section V: on Controversies (Munazalat) Section III: on States (Ahwal) Section VI: on Stations (Maqamat of the Pole)
Part One Part Two Part Three Part Four

The Meccan Revelations - the 3rd Bulaq Edition

Chapter:
On knowing the Names of the Lord of Pride and the words permissible to call Him with and what is not permissible.
  previouos page

Contents

next page  
 

Page 272 - from Volume Four (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

From the bliss of science and knowledge and what animals do in terms of food, drink, clothing, marriage, boats, and every tangible bliss, so I rejoiced in status, place, status and home. This is the money that is profitable and the trade that does not fail. God made us and you among those who attained the rank of martyrs in health and safety. The abode of resurrection and pleasure, for it is a trade that will not fail, and God speaks the truth and He guides the way.

The nearest relative is the presence of nearness, nearness and nearness

The closest of creation to him *** His servant, if you know

He knows my secret *** as he knows my voice

Do not say that you are *** and make my excuse in God

I am a slave close to my existence like a magic

He is a soul from me *** as a distress from my chest tightness

Hazrat Al-Aql is the highest of Hazrat *** and it is specifically for the people of periods

It is a closeness in it to the one *** in which it was said that he has stumbles

[ God is close to us ]

Its owner is called Abd al-Aqab and Abd al-Qareeb, for God Almighty is closer to us than the jugular vein, and the Almighty said, I am near and I answer the call of the supplicant. He said that He is Hearing, near

He is the closest to his descending from the Throne to the lowest heaven, as he told the Prophet PBUH

And it is closer, for it is with us wherever we are, so it is called the nearest relative. From us who came to him what the veins have from the ruling that they are the course of life and blood flows, then God Almighty legislated closeness to us because we are created in His image, so We sent down the status of proverbs and proverbs opposites and the opposite is extremely far from those who oppose him even though he is very close to sharing in the self-psychological qualities. This distance from God, the Most High, has legislated for him the ways of getting close to Him until this distance is accompanied by His hearing and sight and all His powers by doing what He has been prescribed to do. The action is closeness, which tells the truth that all his powers and members are of his identity and is closer than this, so it is not, for he proves the eye of the servant by restoring the conscience to him from his saying, his hearing, his sight, his tongue, his hand and his leg, and he proves that he is what he is, for he is not him except with his strength, for it is from his most deliciousness. He came as he said, and you did not throw when you did, but God threw, so the form and the meaning are together to Him. Then about the one whom you glorify and walk except from him

He has the kinship and proximity *** and he has the body and the heart

To Him belongs what we are in *** To Him belongs the outward and the heart

He turns the matter to him *** in a state of comfort and anguish

The truth is angry Karubi *** and she is happy, so he was impressed

So strive if you desire *** Surah Al-Abd Al-Muqrib

And when you are finished, pour *** and to your Lord, then desire

This is the verse of the one who is in *** His judgment of me is changing

So if we are still, then the order of *** is one of which there is no madhhab

By it He revives my existence *** and with it we have fun and play


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9627 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9628 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9629 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9630 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9631 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  This is the book of the Meccan Revelations, by the Greatest Master Muhyiddin Ibn al-Arabi

The pagination is in agreement with the Cairo edition (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - al-Maymaniya - known as the Standard Edition. Subtitles have been added within square brackets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 272 - from Volume Four (Quotes from the Page)

[Chapter: 560] - On a wise advice from the Law to benefit the seeker and the arriving, and this is the last of the chapters of this book. (Videos related to this Chapter)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Please note that some contents are translated from Arabic Semi-Automatically!