Mekkeli Fetihler: futuhat makkiyah

Gözat Başlıkları Bölüm I: Bilgi Üzerine (Maarif) Bölüm II: Etkileşimler (Muamalat) Bölüm IV: Meskenler (Manazil) Girişler Bölüm V: Tartışmalar (Munazalat) Bölüm III: Eyaletler (Ahwal) Bölüm VI: İstasyonlar (Kutup Makamı) Birinci Bölüm İkinci Bölüm Üçüncü Bölüm Dördüncü Bölüm

Mekke Fetihleri - 3. Bulaq Sürümü

Chapter:
Gurur Rabbinin İsimlerini ve O'na seslenmek için izin verilen ve izin verilmeyen kelimeleri bilmek üzerine.
  önceki sayfa

Contents

sonraki Sayfa  
 

Page 219 - from Volume dört (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

İmkânlar ve tecelli suretlerinden, yani bu bakışın sahibi, tecellîdeki surete veya suretlerdeki suretlere bakar ve hakiki varlığın özündeki imkânların hükümlerine bakar, sonra rızık isminden o suretin neye layık olduğuna bakar. ve yaşaması için neye ihtiyacı varsa, bu kul ona sağlayacaktır ki, eğer gözü bu varlık, yani rızık varlığı ise, o zaman madde yaratılmışlara iner ve emir hakikatlerine göredir, öyleyse göz Kâinatın rızkını ondan ister, en yoğunu ise, madeni, bitki, hayvan gibi direğin direklerinden istedikleridir ve Allah, her canlıyı ve her canlıyı sudan yaratmıştır. Allah'a hamdolsun ki hamd ve tesbih ancak canlıdandır.Suyun kendisinden ve havadan, hatta sudan ayrılırsa ölen deniz hayvanı bile, yaşamı ancak sudaki hava iledir, çünkü sudaki havadır. bir bileşiktir yani havayı özel bir oranda kabul eder yani hava denen bir karışımda su ile karışır buna su denmez yani hayvanın hayatı suyun havasındaysa o özel havayı kaybettiğinde ölür.Aynı şekilde bir kara hayvanı suda boğulursa ölür çünkü yaşamı havaya karışan suda değil, suyla karışan havadadır. Havaya, karanın hayat vermesi ve suda hayat vermesi, denizin hayat vermesi ve hava ile hayatı iki yerdedir ve suyun aslı canlıdır. dünyanın nefesinden yaratılan melekler, nefes aldıklarında, zaruri olan direklerden de beslenirler.Buna şahit olanın harflerin özelliklerine nasıl tepki vermeli ve onu telaffuz etmemişse ve nefes bir kelime olmadan çıktı, sonra belirli bir görüntü olmadan fiziksel bir formda çıkıyor, böylece Tanrı, kulun nefes aldığında ruhunda ne olduğuna göre onun suretini devralıyor, böylece Tanrı onu bu surette yerleştiriyor, eğer nefes alıyorsa. Uzay nefes almak gibi her şeyden arındırılır Rüyada görme ve duyuları olmayan uyuyan, çünkü Allah o ruhu, duygudan ayrılırken uyuduğu şey şeklinde tasvir eder. yaratıcı O'nun rızkı yaratmaya tâbidir, dolayısıyla bir şeyin yaratıcısı onun Rabbi'dir ve onun senden yüz çevirmediğine hakikat seni şehadet etmedikçe, sen şeyleri yaratacak durumda değilsin. Bizim sözümüz, sebepleri ortaya koymak ve ispat etmektir, çünkü hak, Güçlü ve Yüce Olan onları tesis etmiş ve tesis etmiştir.

[ Her halükarda insan hakkı tezahür etmişse ]

Ve size birden fazla yerde açıkladık ki, eğer bir kimse rüyada veya başka bir surette tecelli etme hakkına sahipse, o halde hükümlerde tecelli eden o suret için neyin gerekli olduğunu düşünsün ve onunla hakikati bu şekilde değerlendirsin. Ve hüküm, suretlerin dönüşmesiyle değişir, o halde bil ki, suretlerin çeşitliliğine göre suretlerin rızıkları da aynı şekilde değişir, öyleyse suretin gıdası olan şey, başka suretin gıdasını, suretlerin gıdası da olmayabilir. Onun rızkından başka bir şey değildir.O bir rüyaydı ve Allah'ın bu suretle ona ne dilerse yoldan geçeni şaşırttı, yani onun rızkı bu oldu, böylece hayatı ve bekası devam etti.

Peygamber (sallallahu aleyhi vesellem)'i kaburgalarının olduğu şeyden tırnaklarından su gelene kadar süt içerken gördü.Ona ne verdiğin söylendi ya Resûlallah. ”

Demek ki ilim süt şeklinde ortaya çıkmış ve ilim bizim için olduğu için kendisini ondan içiyor ve tırnaklarından su gelene kadar salya akıtıyormuş gibi tarif etmiş, ilk ve son ilmi olarak elde etmiştir. Gemi Ömer'di ve bu fazilet, Ömer'in, Bedir esirlerine ve peçeye hükmetmesi ve diğer şeyler gibi hüküm bakımından hak ile mutabık kaldığı kaderdi, bu yüzden onu başka kimse olmadan kazandı. Hak ve batıl, meselelerin muğlaklıklarında ve geneli detaylandırırken ve benzerini eklerken onların görevleri, hakemin sağında, çünkü Allah, onu benzer ve genel olarak ortaya koydu, sonra verdi.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9417 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9418 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9419 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9420 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9421 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Bu, Büyük Üstad Muhyiddin İbnü'l-Arabi'nin Mekke Vahiyleri kitabıdır.

Sayfa numarası, standart baskı olarak bilinen Kahire baskısı (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) ile uyumludur. Altyazılar köşeli parantez içine eklenmiştir.

 

Search inside the Meccan Revelations

Sayfa 219 - Cilt dört'den (Alıntılar: Sayfa)

[Bölüm: dört] - Arayanlara ve gelenlere fayda sağlamak üzere Yasanın akıllıca bir tavsiyesi üzerine ve bu, bu kitabın son bölümleridir. (Videolar bu Bölümle ilgili)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Bazı içeriklerin Arapçadan Yarı Otomatik olarak çevrildiğini lütfen unutmayın!