Mekkeli Fetihler: futuhat makkiyah

Gözat Başlıkları Bölüm I: Bilgi Üzerine (Maarif) Bölüm II: Etkileşimler (Muamalat) Bölüm IV: Meskenler (Manazil) Girişler Bölüm V: Tartışmalar (Munazalat) Bölüm III: Eyaletler (Ahwal) Bölüm VI: İstasyonlar (Kutup Makamı) Birinci Bölüm İkinci Bölüm Üçüncü Bölüm Dördüncü Bölüm

Mekke Fetihleri - 3. Bulaq Sürümü

Chapter:
Memleketi ﴾ olan bir Polonyalının durumunu öğrenince, insanlardan korkarsınız, fakat Allah'tan korkarsınız﴿.
  önceki sayfa

Contents

sonraki Sayfa  
 

Page 181 - from Volume dört (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Durumun karinesi onu şaşırttı.Kendisine güzel bir ahlâka tanıklık eden âdet buyruğa sadık kaldı ve bu yüzden dedi ki: "Muhammed sizin adamlarınızdan hiçbirinin babası değildi, bilakis Allah'ın Resûlü ve âhiretin mührü idi. O, Allah'ın hükmünün yanındadır ve bu nedenle, iman eden, insanlarla olandır, fakat Allah'ın hükmettiğiyle beraberdir." Allah'ın Resulü, Allah'ın salat ve selamı onun üzerine olsun, ona iman etmekle Allah'ın salat ve selamı onun üzerine olsun. Allah'a ve bana ve benim getirdiğime inananların hakkı hakkında Allah'ın salat ve selamı üzerine olsun Peygamber (s.a.v.) Onu sırf soylu ahlâkı mükemmelleştirmek için yapar, bu yüzden onun şartları asildir ve o, ahlâkların en mükemmelidir.Hukuk bakımından, 'Gerçek şudur' demekten daha adil ve daha isabetlidir.

O'nun kullarına bir inişi vardır ve bizim O'na çıkışımız yoktur.

O hala cahil alemden cahil Ali

Kim görebildiğin bir boşlukta değilse *** giriş çıkış yok

girmemizin geçerli olduğu bir mekan ve zamandayız.

Al-Jussoom ülkesi ona her şeyden neşeli bir koca olarak göründü

Kâmil müminin ve Resûl'ün mahlûkatla ilişkisi, Kadir Gecesi'nin gecelerle olan ilişkisidir ve o, zaman bakımından bin ay değil, bütün gecelerden mutlak olarak daha hayırlı olmasını istemiştir. herhangi bir varlığı.

Her iş sende görünse bin aydan daha hayırlısın

Sabahı olmayan bir gecede *** şafağın ışığı onu senden alır

Nefsin benden başka olmasında ne var *** Ey Kadir Gecesi sende benim kaderim

Varlığımın Kadir Gecesi *** Her iş için hak iner.

O, vahyedilendendi ve insanlar korktular ve Allah'ın kendisinden korkmanıza daha çok hakkı vardır ve bunu ancak O yaptı.

Allah'ın selamı ve selâmı üzerine olsun, Yusuf'un yerinde ben olsaydım, davetiyeye icabet ederdim.

Yani padişah, zindandan çıkmak için çağırdığında onu çağırmış, fakat Yusuf, kendisini hapseden Yüce Allah'a, "Rabbinize dönün" deyinceye kadar dışarı çıkmamış, ona derdinin ne olduğunu sormuştur. Onu zindandan çıkarmak için ona bir nimet veremeyecekti, Allah'tan bir elçi, bu yüzden onun adaleti kalplerinde kurulmalı, bu yüzden korkuydu ki, Allah'ın çağrısı Allah, Peygamberini (s.a.v.), kendisini evlat edinenin karısıyla evlenerek imtihan etti.Böyle bir hareketle mü'minlerin üzerindeki mahcubiyeti giderdi, sonra da onu ve mü'minleri ayırdı. risalet ve mühür Allah'tandır ve Resûlullah'ın sağındadır, Allah'ın salat ve selamı onun üzerine olsun, çağrıcı cevap vermeyince Yusuf'tan gelenler İşte bunlar Allah'ın doğru yola ilettikleridir, onlara uyun Eğer Resûlullah sallallahu aleyhi ve sellem, Yusuf'un (s.a.v.) çağrıyı yapana cevap vermediği bir durumda olsaydı, Yusuf'un dediği gibi söylerdi. ne

Dedi ki: Ben olsam duaya icabet ederdim.

Yusuf'un şerefi dışında, "Şüpheye İbrahim'den daha lâyıkız" dediği gibi, "Allah'ın Elçisi, Allah'ın salat ve selamı üzerine olsun, Allah'ın Resulü'nün yalanladığı, iddia ettikleri şüpheden ne o, ne de İbrahim şüpheye düştüler. Çünkü eğer İbrahim şüpheye düşseydi, Muhammed şüpheye ondan daha lâyık olurdu, çünkü onları hidayete erdirmekle emrolunmuştur, bu yüzden peygamberler ve müminler oldukları gibi mükemmeldirler Bakışlarının kendilerine verdiği ile dururlar, fakat onlar, onlara hidayet etmekle emrolunmuştur. Onlara Rablerinden gelir ve onlara Allah'tan gelenler, dediğimiz gibi, bir emir ve bir kaza olabilir.

Gerçeğin bilgisi hiç kimseden gizlenmez *** kimseyi tanımayan birinden başka

( ve dediğimiz gibi )

Şahit olduğum şey nitelik ve nicelikse *** bu yanılsamadan başka bir şey değilse, o bilgi nedir?

İşin özü tam olarak nedir *** ve hakikat, sahip olduğu şeyde kendini gösterir mi?

O halde hakikatte hak nedir bellidir ama o bizim üzerimizde mühürlü bir haktır.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9264 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9265 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9266 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9267 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9268 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Bu, Büyük Üstad Muhyiddin İbnü'l-Arabi'nin Mekke Vahiyleri kitabıdır.

Sayfa numarası, standart baskı olarak bilinen Kahire baskısı (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) ile uyumludur. Altyazılar köşeli parantez içine eklenmiştir.

 

Search inside the Meccan Revelations

Sayfa 181 - Cilt dört'den (Alıntılar: Sayfa)

[Bölüm: dört] - Arayanlara ve gelenlere fayda sağlamak üzere Yasanın akıllıca bir tavsiyesi üzerine ve bu, bu kitabın son bölümleridir. (Videolar bu Bölümle ilgili)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Bazı içeriklerin Arapçadan Yarı Otomatik olarak çevrildiğini lütfen unutmayın!