Mekkeli Fetihler: futuhat makkiyah

Gözat Başlıkları Bölüm I: Bilgi Üzerine (Maarif) Bölüm II: Etkileşimler (Muamalat) Bölüm IV: Meskenler (Manazil) Girişler Bölüm V: Tartışmalar (Munazalat) Bölüm III: Eyaletler (Ahwal) Bölüm VI: İstasyonlar (Kutup Makamı) Birinci Bölüm İkinci Bölüm Üçüncü Bölüm Dördüncü Bölüm

Mekke Fetihleri - 3. Bulaq Sürümü

Chapter:
Memleketi, ﴾Allah, iman edenlerin velisidir, onları karanlıklardan aydınlığa çıkarır﴿ olan bir Kutup'un durumunu öğrenince.
  önceki sayfa

Contents

sonraki Sayfa  
 

Page 147 - from Volume dört (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Bu, O'nun yarattıklarından hükmünü kaldıran bir meseledir, bu yüzden ondan bilhassa hilafetimi öğrendim.

Ben halifeliğimin kemâlinde onun adına öne çıkanımdır ve o her şeyin hayırlısını bilir.

[ Mümin, Yüce Allah'ın ve insan için bir isimdir ]

Bilin ki, Allah bizi ve sizi Kutsal Ruh ile desteklemiştir ki, bu zikre mahsus vahiy, ondan, mü'minlerin birbirlerinin velisi olduklarını ve mü'minin Yüce Allah'ın bir ismi olduğunu ve mü'minin bir ismi olduğu tadında bakmanızdır. insana verilen bir isimdir ve o, mü'minler arasında velîlik konusunda galip gelmiştir. Allah'ın bilgisine

Kendini bilen Rabbini bilir diyor.

Bunun hak olduğunu bilir ve ilim sahibi mümin, Allah'ın kendisine gaybın karanlıklarından şâhidlerin nuruna verdiği vekâletiyle hakikati ortaya çıkarır, sonra kendisine görünmeyene şehadet eder ve ona Şahit olmak ve daha önce bu zattan bu hükmü almamıştı.Mü'min olmak ve mü'min olmak, onu karanlıklardan aydınlığa çıkarmak için bir sebeptir ve bu, mü'minlerin kullarına karşı zaferidir.

Böylece onu ondan alabiliriz ve o benden aldı

Ve eğer durum böyle değilse, o zaman herkes mahkumdur

Ben Allah'ın parasıyım, o halde koru Allah'ım, Malik'in gözünü

Yoksulluğumu kurtardım *** ve oradan benim param

"Mali" deyiminin anlamı nedir?

[ Olasılığın karanlığı saf cehaletle aynı şeydir ]

Bil ki, ey mevlâm, imkân karanlığı en şiddetli karanlıktır, çünkü o, cehaletin özüdür.Allah'ın farz kıldığı farz ile uymakla yükümlü olduğumuz farz hüküm arasında bir ayrım vardır.

Böylece zorunlu ***'a katıldık ve kısıtlamalarda ayrıldık

Sonra varoluşa üzüldük *** Sınırımız yok

Varlığa üzüldüğümüzde *** sınırımız yok

Biz ona tanrı diyoruz ve köleler konusunda uzmanız

O benim en şerefli adım *** ve ben ondan uzağım

Ve emrim o *** ile yakın ve uzaklarda yürüdü

Ben hamd ile dua ettiğimde Rabbimin tesbihiyim

Ve gerçekten biliyorduk ki *** gün batımında ve şahitlikte

O zaman bunu inkar edersem, inkarım işime yaramaz

İşte bu yüzden erken ***lerimi Suud evlerine indirdim.

Ve inişte ve çıkışta kendi gözlerimi gördüm

Bunun için varım *** mutlu diyorum

Eğer ben yaşlı bir adamsam *** aklımız yeni doğmuş bir bebeğin zihnidir

[ Rabbin koruyuculuğu ve kulun koruyuculuğu ]

O halde kulun velîsi Rabbidir ve Rabbinin velîsi, "Eğer Allah'a yardım ederseniz, O da size yardım eder" sözünde kuldur. Size, sizi ilmini, kendisini ilminden üstün kıldığı için mükâfat ve yaratılış mertebesini sizin üzerinize kıldı. "Onları imtihan edeceğiz ve senden bahsetmiştik." Meşhed-i Kudsiya kitabı bana dedi ki, sen aslın, ben de onun bazı yönlerinde şubeyim. Ona bizden öğretti, ondan değil. Bakın, burada çok gizemli bir sır var ve çoğu gözlemcide bizden değil, ondandır Hicaz Müftüsü Ebu Abdullah Muhammed bin Ebi el-Saif el-Yamani, Mekkelilerden kendisine bahsettim. delilin gözü olduğumuzdan, ona dair bilgimiz bizim bilgimizin bir dalıdır.

Allah Resulü sallallahu aleyhi ve sellem şöyle buyurmuştur: "Kendini bilen Rabbini bilir."

Nasıl ki varlığımız onun bir dalı, varlığı da bir aslı ise, o da bizim varlığımızda bir menşedir, ona dair bilgimizde bir daldır ve bu kelimenin manasındandır. ne bilgi, ne de sağlam düşünce ve o şaşkındı, biz de ona yüzlerden onun ruh haline uygun olanı gösterdik ve bu doğrudur, çünkü gerçekte doğru olandan başka yüz yoktur ve fazilet sadece bunu bulmak için, çünkü Allah müminin velisidir ve mümin Allah'ın velisidir.

Resûlullah sallallahu aleyhi ve sellem'e soruldu ve kendisine: "Allah'ın dostları kimlerdir?" denildi. Allah'ın hatırası.

Böylece hatırladı, öğretti ve bizim onları gördüğümüze şehadet etti, böylece Allah'tan iman edenlerin velisi olduğu anlaşıldığına göre onları Allah'ın velileri yaptı.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9120 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9121 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9122 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9123 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9124 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Bu, Büyük Üstad Muhyiddin İbnü'l-Arabi'nin Mekke Vahiyleri kitabıdır.

Sayfa numarası, standart baskı olarak bilinen Kahire baskısı (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) ile uyumludur. Altyazılar köşeli parantez içine eklenmiştir.

 

Search inside the Meccan Revelations

Sayfa 147 - Cilt dört'den (Alıntılar: Sayfa)

[Bölüm: dört] - Arayanlara ve gelenlere fayda sağlamak üzere Yasanın akıllıca bir tavsiyesi üzerine ve bu, bu kitabın son bölümleridir. (Videolar bu Bölümle ilgili)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Bazı içeriklerin Arapçadan Yarı Otomatik olarak çevrildiğini lütfen unutmayın!