Mekkeli Fetihler: futuhat makkiyah

Gözat Başlıkları Bölüm I: Bilgi Üzerine (Maarif) Bölüm II: Etkileşimler (Muamalat) Bölüm IV: Meskenler (Manazil) Girişler Bölüm V: Tartışmalar (Munazalat) Bölüm III: Eyaletler (Ahwal) Bölüm VI: İstasyonlar (Kutup Makamı) Birinci Bölüm İkinci Bölüm Üçüncü Bölüm Dördüncü Bölüm

Mekke Fetihleri - 3. Bulaq Sürümü

Chapter:
Nefeslerin yurdunu idrak eden ve orada bazı sırlara şahit olan bir insanı tanıdığım için söz ediyorum.
  önceki sayfa

Contents

sonraki Sayfa  
 

Page 216 - from Volume bir (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

ne Arş'a, ne en alt göğe, ne de

Peygamber, Allah'ın salat ve selamı onun üzerine olsun, Allah'ın bu en alt semaya inerken şöyle buyurduğunu haber verdi: Tövbe eden var mı ki ona tövbe edeyim?

Bütün bunlar, O'nun merhametinden ve lütfundandır ve bu, arşa çıkan Rahmân İsminin hakikatidir, bu yüzden bu sıfat, Rab'bin İsmi ile en alt semaya indirilmiştir.

[ Rabbin körlükten göğe inişi ]

O halde bu yerin sahibi bu ilâhî, semavi inişten, Rahmân'ın ismine has olanın ne olduğunu ondan bilir, dedi ki, tevbe eden var mı, mağfiret dileyen var mı, çünkü Rahman bu sözü soruyor. Şüphesiz Rahman Adıdır, çünkü Rab'bin Adının bu makamın sahibi üzerinde hiçbir yetkisi yoktur, çünkü Rahman Adını söylediğimiz gibi, Rab'bin Adından ya da başka bir şey dışında hiçbir şey bilmez. en merhametlinin adı.

[ Müminin kalbi Rahmân'ın arşıdır ]

Sonra bu istasyonun sahibine has olandan, Er-Rahman Alem ismiyle

Allah'ın sözü, ne yerim ne göğüm beni kuşatır, mü'min kulumun gönlü beni kuşatır.

Böylece Biya, kapasite ve kulluk bakımından ilaveye geldi ve Allah'tan, Yaa'nın kendisine özellikle verdiğinden başkasını almadı. Bu, insanın yaratıldığı surettir, sanki "Bütün İsimlerim" der gibi. ancak insanların yaratılışında ortaya çıkmamıştır.” Cenâb-ı Hak, Âdem'e bütün isimleri, yani bütün âlemlerin kendisinden bulunduğu ve melekler tarafından verilmediği İlâhî İsimleri söylemiş ve öğretmiştir.

O, barış ve bereket onun üzerine olsun, Tanrı'nın Adem'i kendi suretinde yarattığını söyledi.

Ve eğer vicdanımız, fikir ehlinin bazı seyircilerine bir cevap olsun diye Âdem'e dönmeye yönlendiriliyorsa ve onu bütün ilahî isimlerle yaratmak için Allah'a dönmeye yöneliyorsa, o zaman biliyordum ki bu kapasite, mümin kul tarafından, ayna gibi suret üzerinde olduğu için kabul edilmiştir, görücünün suretini, ne cilalı ne de saf olandan başka bir şey olmaksızın kabul etmiştir ve bu, gök için değildi, çünkü o şeffaftır, ne de yer için, çünkü cilalı değildir.Bu, insanın yaratılışının, babası olan astronomik hareketlerden ve annesi olan ebe olan unsurlardan olsa bile, o zaman onun babalarında olan bir hakikate sahip olduğunu gösterir. Eğer bu, gök olan babası tarafından veya yer olan annesi tarafından veya onlardan yapılsaydı, o zaman gökler ve yer, hakikati kendisinden doğduğu kimselerden aramaya daha layık olurdu. bilhassa Cenab-ı Hak, göklerin ve yerin yaratılmasının, insanların yaratılmasından daha büyük olduğunu, ancak insanların çoğunun hiçbir anlam kastetmediğini söylüyor.Böylece, insan, kendisine bu sıfatı veren, göklerin ve yerin yarattığı bir şey için seçilmiştir. Allah'ın göklere ve yere tercih ettiği başka bir emri dışında bu kapasiteye sahip değildi. Allah'tan başka her şey onun üzerindedir, çünkü bir kimse bu genişlikle süslenir, yer ve göklerle övünürse, Cenab-ı Hak şöyle buyurur: "Göklerin ve yerin yaratılması, insanların yaratılmasından daha büyüktür.

"Ne yerim, ne gök beni kuşatır, ne de kulumun kalbi beni kuşatır" buyurdu.

Böylece bu bilgi ondan o gururu ve gururu ve onlar hakkındaki kibiri uzaklaştırdı ve herkes Rabbinden yoksun kaldı ve gururundan, nefsinden ve sözlerinden alıkonuldu, fakat insanların çoğu bilmezler.Onun göklere ve yere neyi tercih ettiğini, Ve ondan, ilâcından kendisine vahyedilenler dışında, Rahmân isminden gelenlerin de bu kulu göğün ve yerin bu kula üstün geldiği hususta Rahmân İsminden olduğu bilinmektedir. bu hizmetçiye ne yaptı

[ İnsan Üniversite Versiyonu ]

Ve bunun dünyanın bir nüshası olmasına itiraz olduğunu söylemeyin, bilakis içinde bir yönden gökten, bir yönden yerden bir şey olduğu düşünüldüğünde, aslında kapsamlı bir nüshadır. şekilde ve her şeyden bir şekilde, her bakımdan değil.Gök, yer veya taht, ancak onda şöyle veya böyle bir yüzden göğe, falan yüzünden yere, şundan tahta benzediği söylenir. ve filan ve filan yüzden ateş elementi ve filan yüzden hava köşesi, su ve toprak ve dünyadaki her şey.

[ Kur'an vahyi ve Kur'an vahyi ]

Bu makam sahibinin ilimlerinden biri de Kur'an'ın bir farklılık olarak vahyedilmesidir, Kur'an değil.Eğer ona bir Kur'an öğretirse, Rahman isminden değil, Ar ismindendir. -Rahmân, onun için er-Rahman isminde bulunan başka bir ilâhî isimden tercüme edilmiş ve onun mübarek bir gece olan Kadir Gecesi'nde nazil olmuştur.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 867 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 868 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 869 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 870 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 871 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 872 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Bu, Büyük Üstad Muhyiddin İbnü'l-Arabi'nin Mekke Vahiyleri kitabıdır.

Sayfa numarası, standart baskı olarak bilinen Kahire baskısı (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) ile uyumludur. Altyazılar köşeli parantez içine eklenmiştir.

 

Search inside the Meccan Revelations

Sayfa 216 - Cilt bir'den (Alıntılar: Sayfa)

[Bölüm: bir] - Arayanlara ve gelenlere fayda sağlamak üzere Yasanın akıllıca bir tavsiyesi üzerine ve bu, bu kitabın son bölümleridir. (Videolar bu Bölümle ilgili)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Bazı içeriklerin Arapçadan Yarı Otomatik olarak çevrildiğini lütfen unutmayın!