Mekkeli Fetihler: futuhat makkiyah

Gözat Başlıkları Bölüm I: Bilgi Üzerine (Maarif) Bölüm II: Etkileşimler (Muamalat) Bölüm IV: Meskenler (Manazil) Girişler Bölüm V: Tartışmalar (Munazalat) Bölüm III: Eyaletler (Ahwal) Bölüm VI: İstasyonlar (Kutup Makamı) Birinci Bölüm İkinci Bölüm Üçüncü Bölüm Dördüncü Bölüm

Mekke Fetihleri - 3. Bulaq Sürümü

Chapter:
O, ﴾Aşağılık hayatını ve onun süsünü isteyen bir Polonyalının yurdudur. Biz onlara orada yaptıklarının (cezasını) geri veririz ve onlara hiçbir ücret ödenmez.
  önceki sayfa

Contents

sonraki Sayfa  
 

Page 121 - from Volume dört (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Hayat mutluluktur, bu yüzden kim onu ölümden önce elde etmek isterse başarısız olur.

Rabbinin ve şahitlerinin yanında bir saadetten başka *** O, belki de belki de umulandır.

Müfettiş ve hidayete adamış olan *** ve benim için zor olabilecek meseleyi kolaylaştırdığında

Varlığında *** baskın olmayanı sosyal kabul etmeyen bireydir.

Ve o, mahlûkatın en aşağılarından olduğu için Allah katında makamı olandır.

Cenab-ı Hak buyuruyor ki: Ben beni zikrenin arkadaşıyım.

Ve o zikrin yerinin gerektirdiği gibi hak ile oturmak,

[ Kulun niyeti amelinden hayırlıdır ]

Bil ki, kulun niyeti amelinden daha hayırlıdır ve niyet bir vasiyettir, yani aşk, şehvet, kin gibi vasiyete özel bir bağlılıktır. iradesinin farkında olsun ya da olmasın.İstediği şey başına gelirse zarar görebilir.Doğru gözlemci aslî irade ise evet,her arayan kendisini hoşnut edeni arar. Ona neyin zarar verdiği değil, buna giden yol, buna niyet edenlerin bir kısmından habersizdir ve bir kısmı da onu tanır. maksat olan buydu ve tabiî iradenin söylediğimiz şey olduğu ve aslı olduğu malumdur, yani işinin istediği zamandaki ücretidir ve onu mahrum etmez. Bundan hiçbir şey, çünkü onun işi başarısız olmuştur.Eğer vasiyeti dünya hayatı ise, o zaman bu dünyada yerine getirdiği için, cennetten veya çalışmanın getirdiği mutluluktan olan ahirette bir payı olmayacaktır. .y Bir mükâfat olarak, o zaman, Sa'd'ın ihtisas saadetinden başka bir şey olmadığı, oturduğu yerde ikamet ettiği ve oturduğu yere yerleştiği şu şartına sahip olmayacaktır. pire ve yolda acılı tökezleme mi değil mi ayet iki şeyi içerir ve varlığı apaçık olandadır çünkü bu dünyada kimsenin acı çekmemesi uzaktır. Bu bir gerçek değildir ve diğer meseleye gelince, örneğin bir pire ısırığı ile, bunun üzerindeki, az veya çok olana ıstırap çekerse ve eğer mümin ise, mükâfatı vardır. Ahiret, bu yüzden bu arayıcı bu dünya hayatına sahip olacak.Al-Abbas Al-Sabti Batı'dan Marakeş'te, onu gördüm ve onunla onun hakkında müzakere ettim, bu yüzden bana kendinden bahsetti, onun hayatında Allah'ı acele ettiğini söyledi. bu dünya, onun için Allah onu hızlandırdı. Özellikle sonuncusu için çeyrek dirhem, bu yüzden inancı için Tanrı'ya şükrettim ve ondan memnun kaldım ve o en şaşırtıcı şeylerden biriydi.Tadı ya da tadına bakan biri dışında kimse bunun kökenini bilmiyor. Anlayışı olan yabancılardan ona sordu, bu yüzden onlara bu iki türden başkasına söyledi, bunu bilmiyor ve Tanrı, belirtilen Şabat'a verdiği şeyi verebilir, çünkü bunu istediği için değil, Tanrı acele etti. Onun için ahirette onun için biriktirdiklerime ek olarak, çünkü o, Endülüs'teki vaiz Ömer gibi o kurtarıcıyı aceleye getirmek istemedi. Onu ondan tanısaydım acele etmezdi ve Allah'ın ona yüklediği imajı ona sordurdu ve başkası kazandığında kaybetti ve iş bir oldu.

[ Bu dünya hayatı onun saadetinden başka bir şey değildir .]

Ve bil ki dünya hayatı onun saadetinden başka bir şey değildir, kim onun saadetinden bir şeyi özlerse, ona doyum olmaz ve Allah'ın bildirdiği şey, o işi yerine getirmektir. Allah, bunun hayatını kimseye vermemiştir. dünya içtenlikle, ne de gerçek değil ve her arzu ona gelseydi, olurdu


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9005 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9006 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9007 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9008 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9009 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Bu, Büyük Üstad Muhyiddin İbnü'l-Arabi'nin Mekke Vahiyleri kitabıdır.

Sayfa numarası, standart baskı olarak bilinen Kahire baskısı (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) ile uyumludur. Altyazılar köşeli parantez içine eklenmiştir.

 

Search inside the Meccan Revelations

Sayfa 121 - Cilt dört'den (Alıntılar: Sayfa)

[Bölüm: dört] - Arayanlara ve gelenlere fayda sağlamak üzere Yasanın akıllıca bir tavsiyesi üzerine ve bu, bu kitabın son bölümleridir. (Videolar bu Bölümle ilgili)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Bazı içeriklerin Arapçadan Yarı Otomatik olarak çevrildiğini lütfen unutmayın!