The Meccan Revelations: al-Futuhat al-Makkiyya

Brwose Headings Section I: on Knowledge (Maarif) Section II: on Interactions (Muamalat) Section IV: on Abodes (Manazil)
Introductions Section V: on Controversies (Munazalat) Section III: on States (Ahwal) Section VI: on Stations (Maqamat of the Pole)
Part One Part Two Part Three Part Four

The Meccan Revelations - the 3rd Bulaq Edition

Chapter:
On knowing the state of a Pole whose abode was ﴾Oh my son, if there be (but) the weight of a mustard seed and it were (hidden) in a rock, or (anywhere) in the heavens or on the earth, Allah will bring it forth: for Allah is Subtle and Expert﴿.
  previouos page

Contents

next page  
 

Page 114 - from Volume Four (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

He is the great scholar. As for what we have mentioned of the knowledge of divine commands and prohibitions, we will mention them, God willing, in the last section of this book, and with it we have sealed the book, which is the section on the will. Otherwise, it is better, and God speaks the truth, and He guides the way.

The four hundred and seventy-eighth chapter on knowing the condition of Qutb, his home was if it were the weight of a mustard seed, then it was on a rock, or in the heavens, or on earth, the God of God would bring it.

The sustenance is brought by the Provider, who has no name but Him, no eye, and no trace

And do not say about Al-Wahhab that he has a judgment on him, so this is not considered

It is obligatory and the gift does not have *** the rule of obligation and in it the servant is tested

[ What is meant by the rest of God ]

I left God the best for you what it is permissible for you to eat of the thing that He does that He wants you to do in obedience to your Lord, but He called it a remnant because in principle He created for you all that is on the earth, so you were completely free to take what you want and leave what you want, then in the second case you are stoned some What he used to release your behavior and keep you from that is what he wants to keep for you, that is the remnant of God, but He made it good for you, because he knew from some of His servants that their souls are blind to this remnant of what the original gives them, so they act according to the rule of origin. Believing that I created for you all that is on the earth, and if you believe me in this, you will believe me in what I have left for you from that, and if you separate the two matters, then you believe in some and disbelieve in some, you will not be believers. I guaranteed it to you or you turned away from it. I must deliver it to you, for I ask you by it as I am asking you for your terms. This is not from your dignity over me, nor from your humiliation, for I provide for the righteous and the immoral and the costly and the inexpensive and the dead of the righteous and the immoral and the costly and the costless. In such a case, I show my care for the person to whom it is connected, for no soul will die until it completes its sustenance, just as a soul will not die until its named term comes to it, and whether the sustenance is a little or a lot, and your sustenance is only what you did from your upbringing, and your strength and life perpetuate it. Your sustenance is not what you collected. And save, it may be for you and for others, but its account is on you if you are collecting and earning, so do not earn except what strengthens you and sustenance from whom God has tasked you to strive for and nothing more than that which I have opened to you, then pass it on as a blessing from you to whoever you want from whom you know that he uses it in my obedience. You will not be disappointed in his benefit by being blessed with what you called your possession, for you are in him the anguish of grace and there is no other than me.

[ God created for the servant what he enjoys and lives with. ]

And know that just as I created for you that by which you revive yourself and enjoy your soul by taking care of you, I have also created for you that if you act in it, my names will revive with it and their souls will be blessed with it. You do not teach it until you eat it, or I teach you about it by appointment. If you feed on it and it flows within yourself, then you know that it is your sustenance. I also taught you, and I taught you what the Most Beautiful Names deserve of the sustenance that they make their life and their upbringing. Sustenance also asks you to be thankful for what you brought of my names, and if my names thank you, then I thanked you, and I was pleased with happiness. It is unaware of it that it is for it, whether it is equal to those who know and those who do not know, no, and God is not equal to those who have expressed the traits as those who believe and do the righteousness of the righteous Luqman said to his son, So be in a rock, that is, with a hard-hearted person who has no pity for God s creation. The Almighty said, Then your hearts will harden after that, so they are like stones or worse.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8973 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8974 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8975 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8976 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8977 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8978 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  This is the book of the Meccan Revelations, by the Greatest Master Muhyiddin Ibn al-Arabi

The pagination is in agreement with the Cairo edition (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - al-Maymaniya - known as the Standard Edition. Subtitles have been added within square brackets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 114 - from Volume Four (Quotes from the Page)

[Chapter: 560] - On a wise advice from the Law to benefit the seeker and the arriving, and this is the last of the chapters of this book. (Videos related to this Chapter)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Please note that some contents are translated from Arabic Semi-Automatically!