Mekkeli Fetihler: futuhat makkiyah

Gözat Başlıkları Bölüm I: Bilgi Üzerine (Maarif) Bölüm II: Etkileşimler (Muamalat) Bölüm IV: Meskenler (Manazil) Girişler Bölüm V: Tartışmalar (Munazalat) Bölüm III: Eyaletler (Ahwal) Bölüm VI: İstasyonlar (Kutup Makamı) Birinci Bölüm İkinci Bölüm Üçüncü Bölüm Dördüncü Bölüm

Mekke Fetihleri - 3. Bulaq Sürümü

Chapter:
“İnşaatta gecenin girişimleri iyi şeylerin faydasıdır” ifadesinin yan yana olduğunu bilmek üzerine.
  önceki sayfa

Contents

sonraki Sayfa  
 

Page 61 - from Volume dört (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Onun ahlâkı, yani kim Resûlullah'ı görmek isterse, ümmetinden onu anlamayanlardan Allah ona selâm ve selâm eylesin, baksın Kuran'a. Muhammed, Allah'ın sıfatıdır ve O'nun sıfatıdır, bu yüzden Muhammed, tamamıyla Yüce Allah'ın sıfatıdır, bu yüzden her kim Resûl'e itaat ederse, Allah'a itaat etmiş olur, çünkü o, şehvetle konuşmaz, o halde hak dil odur. Allah Teâlâ, isminin ilâhî dünyevî tecellisinden, onu yaratılışında şahitler üzerinde tecelli etmek için hakikatten yardım diler ve O'nun şafağın Kur'ân'ına şehadet edildiğini ve bu suretlerin namazdan başka bir şey olmadığını söylemesidir. gece diğer bütün amelleri olmadan, ama biz yardımıyla dedik

Yüce Allah'ın buyurdu ki, namazı kendimle kulum arasında taksim ettim.

Ve onun, "Allah'tan yardım dileyin, ancak o, amel işleyen bir kimseden yardım dilemez" sözü, onun "Biz de sizden yardım dileriz, onun vârisi siz olun" sözüdür. Bu eserde bu söylemden kastedilen budur.Onun mahiyetinin gecesinde amellerin resmi, Allah'ın salât ve selâmı üzerine olsun Muhammed için, kabrinden diriltildi, böylece Allah Resulü'nün hayatı, Allah'ın salat ve selamı onun üzerine olsun, vefatından sonra, sünnetinin hayatıdır.Daha şiddetli, yani hazırlıkta en büyüktür, çünkü o, "Biz Kitap'ta hiçbir şeyi ihmal etmedik ve ondan başkası yoktur" demiştir. daha kapsamlı ve daha sabit olan Kur'an'dır.Kıyamet Günü ve kitaplarda olan ve olmayanlar Muhammed'de olduğu gibi, Allah'ın salatı ve selamı onun üzerine olsun, her Peygamber ve onda bir peygamberde olmayan şey vardı, çünkü Kur'an onun eseriydi, bu yüzden o ve ümmeti, kendisinin ve ümmetinin bilmediğini verdi. Kendinden önceki bir peygamberdir, öyleyse bu gecelik amellerin suretini yaratan ve ruhları onda olan bir yardımcı oluşundan tanıklarına gerçeği üfleyen kimse, diri olarak kalkar ve iki taraf arasındaki cömertliğin ilkesinden bahseder. Kulluğunu yerine getiren ve efendisinin hakkını yerine getiren kul, kendisine veya Allah'ın onda yarattığının gururunu gerektiren suretine dönmez, aksine O, bu statüye sahip saf bir kuldur ve bunun için takdim etmiştir. Sana ibadet etmeni istiyorum, çünkü o, resimden önce ancak ikinci bir durum dışında değildi ve aynı şekilde sana ibadet ediyoruz dedi ve resimde dedi ve sana yardım istiyoruz ve sonra geri döndü ve dedi ki : “Salihlerin yolu, bir olan, bir olan, bir olan, bir olan, bir olandır. kimdir kimdir kimdir kimdir kimdir kimdir kimdir kimdir kimdir kimdir kimdir kimdir, kimdir, kimdir, kimdir, kimdir, kimdir, kimdir, kimdir, kimdir kimdir kimdir kimdir kimdir kimdir kimdir kimdir kimdir kimdir kimdir kimdir Yol olan, kendisi için şeriat koyduğu kadar, başka bir şey de talep etmez, çünkü onu terbiye eden, yani onun için toplayan ve hidayete erdiren Yüce Allah'tır. iyiliklerin bütün faydaları... Kendisini yaratılışı aşan, yaradılışı aşan olarak tanımlamıştır. İşte bu, dünyadaki iki zıtlığı yaratan şeydir ve iki örnek de zıttır, bu yüzden analojinin tam tersidir, böylece dünyanın iki zıtlığı kabul etmede kendi suretinde olduğunu bilirsiniz. yani iki zıtın gözü, onu yaratanın suretidir.Böylece dünya, iki taraf arasında sahihlikle ortaya çıktı ve madde, Allah'ın dünyanın elleriyle yarattığını yaratmaya gitti. æÍíÇÊåÇ ßãÇ ÞÇá Ýí ÍÞ ÚíÓì Úáíå ÇáÓáÇã æÅöÐú ÊóÎúáõÞõ ãä ÇáØøöíäö ßóåóíúÆóÉö ÇáØøóíúÑö Ýí ÇáÕæÑÉ ÇáÎáÞíÉ Ýóíóßõæäõ ØóíúÑÇð ÈöÅöÐúäö Çááå ÝÌÚá ÇáÕæÑÉ ááÎáÞ æßæäå ØÇÆÑÇ ááÍÞ æÝí ÅäÔÇÆß ÞÇá ÝóÅöÐÇ ÓóæøóíúÊõåõ åæ ãËá ÊóÎúáõÞõ ãä ÇáØøöíäö ßóåóíúÆóÉö ÇáØøóíúÑö Ëã ÞÇá æäóÝóÎúÊõ Ýöíåö ãä ÑõæÍöí æåæ Þæáå ÝóÊóßõæäõ ØóíúÑÇð ÈöÅöÐúäöí Whoever is with the truth Kulun yaratılışı sırasında şahit ve çoğul konumunda, fiillerin suretleri diri ve konuşarak ortaya çıkar ve eğer onları çoğul ve şahitlerden farklı bir sıfatla yaratırsa, bunlar ruhsuz suretlerdir. fotoğrafçıların görüntüleri

Kıyamet günü Allah onlara: "Yarattıklarınızı diriltin" diyecektir.

Çünkü yaşayan onlar için değil, Tanrı içindir ve diriliş ile, yaşayanın yararının bulunduğu yaşamı kastediyorum, çünkü doğa formda yaşam verir, ancak yaşam onunla işe yaramaz ve yaşam budur. Çürük şeylerde vardır.İşlem tefekkürledir, yani ilâhî ruhtandır.Ruhların mertebelerini bilen, bu acelemizde kendisine işaret ettiğimizi bilir ve Allah doğruyu söyler ve O, doğru yolu gösterir.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8749 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8750 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8751 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8752 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8753 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8754 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Bu, Büyük Üstad Muhyiddin İbnü'l-Arabi'nin Mekke Vahiyleri kitabıdır.

Sayfa numarası, standart baskı olarak bilinen Kahire baskısı (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) ile uyumludur. Altyazılar köşeli parantez içine eklenmiştir.

 

Search inside the Meccan Revelations

Sayfa 61 - Cilt dört'den (Alıntılar: Sayfa)

[Bölüm: dört] - Arayanlara ve gelenlere fayda sağlamak üzere Yasanın akıllıca bir tavsiyesi üzerine ve bu, bu kitabın son bölümleridir. (Videolar bu Bölümle ilgili)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Bazı içeriklerin Arapçadan Yarı Otomatik olarak çevrildiğini lütfen unutmayın!