Mekkeli Fetihler: futuhat makkiyah

Gözat Başlıkları Bölüm I: Bilgi Üzerine (Maarif) Bölüm II: Etkileşimler (Muamalat) Bölüm IV: Meskenler (Manazil) Girişler Bölüm V: Tartışmalar (Munazalat) Bölüm III: Eyaletler (Ahwal) Bölüm VI: İstasyonlar (Kutup Makamı) Birinci Bölüm İkinci Bölüm Üçüncü Bölüm Dördüncü Bölüm

Mekke Fetihleri - 3. Bulaq Sürümü

Chapter:
"Ahlakımla yetiştirdiğim koruyucularımı biliyor muydunuz" ifadesinin yan yana geldiğini bilmek üzerine.
  önceki sayfa

Contents

sonraki Sayfa  
 

Page 59 - from Volume dört (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Allah'tan ve Resûlünden ayrıldıkları için, onlara karşı olan odur, bu yüzden güzel ahlak sahibinin kendilerine verdiği ile kendilerini aldatmışlardır.Kim bir meseleye maruz kalırsa, ona açıklanmak ister. O halde, onu sevmemekle yaptığın şey, onun sevdiği şeydir ve senden sevdiğini ona yapmadıkça, sen iyi ahlâk olmazsın; çünkü o, senden önce Allah'a ve ahiret gününe olan inancın yüzünden nefret etti. ve seni düşman edindi, onun yanında yarattıklarının en şereflilerinden biri, ona imanında lütufta bulunmandır.O yeşerdiği halde Allah ona merhamet eder.Oğlun başını kesti ve dedi ki: kafirdi.Yaşasaydı anne ve babasına zorbalık ve küfür yükü getirirdi, çocuk da kafirlerin safına katılırdı, Hızır onu kendisine ve anne babasına rahmet olarak öldürdü. O halde Allah, onların sebeplerini ona kolaylaştırmaz ve Allah yolunda cihattan onu men eder. Allah onun göğsünün yorgun olduğunu anlayınca, Allah'tan ilim alma şeklini ona haber verdi ve ona dedi ki: Göğsünü daraltma, çünkü sana karşı cihadın sebepleri mazur değildir. işgale uğrarsan esir olursun, yakalanırsan desteklenir ve hristiyan olarak ölürsün.İslam'ın salih bir kulu olduğu için Allah'a şükretti ve Cenab-ı Hakk'ın hayatında en mutlu olanı kendisi için seçtiğini biliyordu. Doğru, bu yüzden zihnini sakinleştirdi ve Allah'ın kendisi için hayırlı olanı seçtiğini, ayrıca Allah'ın edeplerinden de, kulun Allah'a karşı kibar olması gerektiğini bildi. bunu kendinde ve kullarında yaptı ve şahıslara değil sıfata göre davrandı ve sıfatın sahibi kendisi ile davrandığını zanneder ve bu yazarın durumundan habersiz, bakar. dünya hak gözüyle ve hak gözüyle onlara Allah'ın verdiğiyle bakar ve Allah onlarda ne olduklarını bilir İçinde bulunduğu şartlar kendi mutluluklarına veya sefaletlerine göre değil, aksine benliklerin sıfatlardan ne yaptıklarıyla. Olmayan karışımdan veya bunlardan biri için ayrı ayrı dua edin, bu yüzden kişi hakkında mutlu veya mutsuz olduğu söylendi, öyleyse bakın mutluluk ve sefalet hadisini neyin etkilediğine bakın, bunlardan biri sadece aşağıdakilere göre ortaya çıktı. Karışım, tıpkı mürekkebin siyahlığının tanenler ve vitriolün karıştırılması dışında ortaya çıkmaması gibi, tıpkı dairenin beyazlığının daire ve kısalık dışında ortaya çıkmaması gibi, yapının tüm korkusu ve tüm bileşik olduğu için insanın başına gelen zararlılar ve yapıdan uzaklaşması makuldür ve bileşiğin kökeninde dünyada bir gerçek değildir.O halde fiziksel duyular mutluluğu kabul eden bir bileşikten başka bir şey değildir. Ruh halinin gerektirdiğine göre sefalet, çünkü Rabbin boşaldı ve onun boşluğu çalışmaya bir engelden değildi. Allah en büyük kaygıya sahiptir ve şeriatta geldiği gibi buradan ayaklar kaydı

Peygamber, Allah'ın salat ve selamı onun üzerine olsun, kitaptan önce gelenleri, kulu için sevinç veya üzüntü ile andığında, sahabe, “Ey Allah'ın Resulü, öyleyse iş nedir?” Dediler. Allah'ın salat ve selamı üzerine olsun, onlara dedi ki: "Çalışın, çünkü herkes kendisine kolay olanı kolaylaştırır."

Ve onlara hayırların sebeplerini ve yollarını, sefaletin ve şerrin sebeplerini ve yollarını göndererek hakkı açıklamış ve ahlâkı müjdeleyici yollardan kılmıştır, onu kendinde gör. zahirde, ibadet ettiğiniz şeyde içinizde bir şüphe veya karışıklık şakası buluyorsunuz ve fiilin zahiri fiiliyle çelişecek şekilde kökenini itibarsızlaştıran bir düşünceniz var.

[ Allah sana iman vermedi, sen de onun nuru ile kalbini aydınlatmadın ]

O halde bilin ki Allah size iman vermedi, siz de O'nun nuru ile kalbinizi aydınlatmadınız, o halde kendinize ağlayın veya gülün, öyleyse ahirette yaratıcı ne var?

Allah Resulü, Allah'ın salat ve selamı onun üzerine olsun, Sahih'te, insanın cennetliklerin işini insanlara göründüğü gibi yaptığını söyledi, çünkü Allah'a iftira eden bu akıl ondan görünüyor.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8741 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8742 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8743 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8744 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8745 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Bu, Büyük Üstad Muhyiddin İbnü'l-Arabi'nin Mekke Vahiyleri kitabıdır.

Sayfa numarası, standart baskı olarak bilinen Kahire baskısı (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) ile uyumludur. Altyazılar köşeli parantez içine eklenmiştir.

 

Search inside the Meccan Revelations

Sayfa 59 - Cilt dört'den (Alıntılar: Sayfa)

[Bölüm: dört] - Arayanlara ve gelenlere fayda sağlamak üzere Yasanın akıllıca bir tavsiyesi üzerine ve bu, bu kitabın son bölümleridir. (Videolar bu Bölümle ilgili)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Bazı içeriklerin Arapçadan Yarı Otomatik olarak çevrildiğini lütfen unutmayın!