Mekkeli Fetihler: futuhat makkiyah

Gözat Başlıkları Bölüm I: Bilgi Üzerine (Maarif) Bölüm II: Etkileşimler (Muamalat) Bölüm IV: Meskenler (Manazil) Girişler Bölüm V: Tartışmalar (Munazalat) Bölüm III: Eyaletler (Ahwal) Bölüm VI: İstasyonlar (Kutup Makamı) Birinci Bölüm İkinci Bölüm Üçüncü Bölüm Dördüncü Bölüm

Mekke Fetihleri - 3. Bulaq Sürümü

Chapter:
“Anlamayana hiçbir şey yapılamaz” yanılsaması içinde.
  önceki sayfa

Contents

sonraki Sayfa  
 

Page 25 - from Volume dört (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

İşi anlayan, Rahman'ın her gözle hitap ettiği kimsedir.

Ve o, üzerine suç atılandır ve her yeri yöneten O'dur.

Gerçekten de, Iyasa iki yumruğun bilgeliğini içerdiğinde ***'den daha az seçilmişti.

Allah, kâinattaki her şey hakkındaki hikmetini bize iki türlü açıklamıştır.

Ve zıddı, zıddı ile bilinmez ve hakikat bize kimsesiz bilinir.

Atasözü kendisine ispatlanmıştır ve bu atasözü benden uzak bir mesafeden yalanlanmıştır.

Cenab-ı Hakk dedi ki: "Bizi davet ettiğiniz şeye gönlümüz huşu içindedir" dediler.

[ ne olduğunu söyle ]

Bil ki, söz iki çeşittir, harf denilen konularda konuşma ve iki çeşittir, ya numaralandırılmış, yani harfler ve bunlara kitap denir veya onlarla birlikte söylenir ve bunlara kelime ve konuşma denir ve ikincisi tip öznelerde olmayan konuşmadır, yani bu bilinen ve anlaşıldığı söylenmeyen konularda olmayan konuşmadır. konuşma maddi olmayan bir şeydir, o zaman sadece kendisine uygun olanı duyar ve malzemede olan şey anlama ile ilgilidir ve bu bilimde özel bir bağlılıktır.Terminolojide konuşanın kastettiğinin aksine birçok anlam vardır. İşte anlayış budur.O kelimenin anlamının bu bilgisi onda idrak verdiği söylenmez, Terminoloji bilgisine sahip olduğu için tüm çağrışımlarının bilgisini vermiştir. onu dinleyiciyle konuşan kişi iki şeye galip gelir. Durumun bağlamının gerektirdiği bir anlam dışında konuşmaz, bu yüzden onunla ne demek istediğini anlayan, içindeki anlayışa sahip olandır. Her biri, ihtilafa düşseler bile, Allah'tan ne istediğini anlamıştır, çünkü O, Yüce Allah'ın bütün veçhelerini bilir ve Cenab-ı Hakk'ın bu şahısla ilgili olarak kastettiğinden başka bir yön yoktur. dilden çıkmadığı için işaretlerin sahipleri, bunu özellikle Cenâb-ı Hakk'ın kelâmlarındaki işaretler bölümünde idrak ettikleri için, Allah'ın hakkıyla Cenab-ı Hakk'a yönelik olduğu için anlarlar. O sözde ve mahlukun sözünde kastedilenin bu durumu yoktur. O sözde ve kime hikmet verilmişse pek çok hayır verilmiş de içindeki yüzlerden dolayı onu kat kat çoğaltmıştır. Ya kalpte kilit vardır, ya sezgisi kördür, ya sabretmiştir ya da kalbi üzerindedir, Allah onu Cenab-ı Hakk'ı anlamaktan alıkoymuştur ve eğer onu tefsir ederse ve bunun için Allah'ın ayetlerini alır O, Allah hakkında kullarına hitab ettiğini anlamadığı için alay etti ve dini eğlence ve oyun oldu. Bu nedenle, anlamayan kendisine hiçbir şey ulaşmamıştır dedi. Koşmaya gelince, pas ve lekedir. Allah'ın görmek için çağırmadığı görüntülerden ve zikir ve zikirle bundan arındırdığı suretlerden kalbin aynasında tecelli edenden başka bir şey değildir. Kâinat çadırlardaki kulübeler gibidir. O, tabiat evindedir. Annesiyle meşguldür.Tanrı'nın Ruhu olan babasından habersizdir.Hala doğanın perdesi olan evrenin karanlığındadır.İki perde içindedir.Anlıyorlar ve eğer varsa Sağır veya kulaklarında sağırlık, eğer sağırsa, onu ahiretten alıkoyan dünyevi sebeplerin ağırlığıdır, eğer sağır ise kalbinin katılığıdır. bir duayı duymazlar, bu yüzden dönmezler ve anlam vermezler çünkü dillerinde sağırlara, körlere hitap ederler. Kilit, kıyâmet günü özür ehli içindir, derler ki: Kalplerimizi kilitlemedik, onları kilitli bulduk ve bu, Allah'ın onda onlar hakkında söylediği delildendir.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8601 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8602 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8603 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8604 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8605 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Bu, Büyük Üstad Muhyiddin İbnü'l-Arabi'nin Mekke Vahiyleri kitabıdır.

Sayfa numarası, standart baskı olarak bilinen Kahire baskısı (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) ile uyumludur. Altyazılar köşeli parantez içine eklenmiştir.

 

Search inside the Meccan Revelations

Sayfa 25 - Cilt dört'den (Alıntılar: Sayfa)

[Bölüm: dört] - Arayanlara ve gelenlere fayda sağlamak üzere Yasanın akıllıca bir tavsiyesi üzerine ve bu, bu kitabın son bölümleridir. (Videolar bu Bölümle ilgili)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Bazı içeriklerin Arapçadan Yarı Otomatik olarak çevrildiğini lütfen unutmayın!