The Meccan Revelations: al-Futuhat al-Makkiyya

Brwose Headings Section I: on Knowledge (Maarif) Section II: on Interactions (Muamalat) Section IV: on Abodes (Manazil)
Introductions Section V: on Controversies (Munazalat) Section III: on States (Ahwal) Section VI: on Stations (Maqamat of the Pole)
Part One Part Two Part Three Part Four

The Meccan Revelations - the 3rd Bulaq Edition

Chapter:
On the juxtaposition of “who does not comprehend, nothing may be conducted to him”.
  previouos page

Contents

next page  
 

Page 25 - from Volume Four (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Whoever understands the matter is the one who *** the Most Merciful addressed from every eye

And he is the one upon whom the blame has been revolved *** and he is the one who governs all places

Indeed, Iyasa was singled out for less than *** when he contained the wisdom of the two fists

God has made clear to us His wisdom about everything in the universe of two kinds

And the opposite is not known by its opposite *** and the truth is known to us without anyone

The proverb has been proven to him and *** that proverb has been denied from me from a distance between

God Almighty said, and they said, Our hearts are in awe of what you call us to.

[ speak what is ]

Know that speech is of two types, speech in subjects called letters, and it is of two types, either numbered, I mean letters, and they are called book, or uttered with them, and they are called words and speech, and the second type is speech that is not in subjects, so this is speech that is not in subjects that are known and not said in which they are understood. He hears with a machine, rather he hears with a right abstract from the machine, as if the speech is in a non-material, then he hears only what suits him, and what is in the material is related to the understanding, and it is a special attachment in science. In the terminology there are many meanings contrary to what the speaker means, so that is the understanding. This knowledge of the meaning of that word is not said in it that he gave the understanding in it. Rather, he gave the knowledge of all of its connotations because of his knowledge of the terminology, because the one who speaks it with the listener is overpowered by two matters. He does not speak it except for a meaning that is required by the context of the situation, so the one who understands what he meant by it is the one who was given the understanding in it. With that word or words with their different connotations, each one of them, even if they differ, has understood from God what he wanted, for he knows all aspects, the Most High, and there is no aspect except that it is intended by God Almighty in relation to this particular person, so long as it does not come out of the tongue. The owners of the use of signs, their realization of this in the section of signs in the words of God Almighty in particular, they understand it because it is intended for God Almighty in the right of this referred to by that speech and the speech of the creature does not have this status. In that word, and whoever is given wisdom has been given a lot of good, so he multiplied it because of the faces it contains. So whoever has a heart in it, or he has a lock on him, or he is blind in insight, or he is steadfast, or he is on his heart, God has prevented him from understanding about God Almighty, and if he interprets it, and for this he takes Verses of Allah He mocked and his religion was amusement and play because he did not understand about God what he addressed to his servants with. That is why he said he who does not understand nothing has reached him. As for the ran, it is rust and stains, and it is nothing but what is manifested in the mirror of the heart from images that God did not call to see and clear from that by remembrance and recitation. The universe is like cabins in tents. He is in the house of nature. He is occupied with his mother. He has no news of his father, who is the Spirit of God. He is still in the darkness of the universe, which is the veil of nature. He is in two veils. They understand, and if he has deafness or deafness in his ears, if he is deaf, then it is the weight of the worldly reasons that distract him from the Hereafter, and if he is deaf, then it is the hardness of his heart. You are overwhelmed so that they do not hear a supplication, so they do not return and do not make sense because in their tongue, they addressed their deaf, blind The lock is for the people of apology on the Day of Resurrection, they will say: We did not lock our hearts, but we found them locked, and this is from the argument that God said about them in it.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8601 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8602 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8603 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8604 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8605 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  This is the book of the Meccan Revelations, by the Greatest Master Muhyiddin Ibn al-Arabi

The pagination is in agreement with the Cairo edition (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - al-Maymaniya - known as the Standard Edition. Subtitles have been added within square brackets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 25 - from Volume Four (Quotes from the Page)

[Chapter: 560] - On a wise advice from the Law to benefit the seeker and the arriving, and this is the last of the chapters of this book. (Videos related to this Chapter)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Please note that some contents are translated from Arabic Semi-Automatically!