Mekkeli Fetihler: futuhat makkiyah

Gözat Başlıkları Bölüm I: Bilgi Üzerine (Maarif) Bölüm II: Etkileşimler (Muamalat) Bölüm IV: Meskenler (Manazil) Girişler Bölüm V: Tartışmalar (Munazalat) Bölüm III: Eyaletler (Ahwal) Bölüm VI: İstasyonlar (Kutup Makamı) Birinci Bölüm İkinci Bölüm Üçüncü Bölüm Dördüncü Bölüm

Mekke Fetihleri - 3. Bulaq Sürümü

Chapter:
Bir sırrın ve üç okuma yazma bilmeyen kurulun sırlarının meskenini bilmek üzerine ve o da Muhammed'in varlığındandır.
  önceki sayfa

Contents

sonraki Sayfa  
 

Page 446 - from Volume üç (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Rükû ve secde eden kadınlar, Cenâb-ı Hakk'ın bildirdiği gibi, onları haber veriyor ve bundan başka hiçbirimizin makamı belli değil.Aktivistler, anlaşmazlıkları dağıtarak, yüzme pazarı tarafından, öncekilerle ilgilenerek, önceden düşünülmüş kişiler tarafından. daha sonra bu geminin oyuğuna, içinde çekiçlerin kölelerinin geri dönüşünü bıraktığı eter topunu yöneltti, daha sonra, önceki fırtınaları taşıyan, önceki fırtınaları taşıyan yavruları yönettiği hava topunu altına yaptı. presler ve denizlerin içinden damıtık yapmayı öğrendiğiniz çiçek küresinin çemberi denen imkansız buharlardan yaratıklarla dolu olduğu bir dalga Bu kürede uçan cisimlerin ruhlarını yakaladı ve bu iki topda tezahür etti. gök gürlemeleri, çakan şimşekler, yıkıcı yıldırımlar, ölümcül taşlar, yüksek dağlar, yükselen ve alçalan ateşli ruhlar ve donmuş su. İçinde mevcut bayrakları ve onların içinde yaşayan sessiz hayvanları yaptı, sonra o boşluğunda başka bir küreyi çevirdi, içinde her türlü mineral, bitki ve hayvan oluşumunu biriktirdi. Ona Esmâ ve Sıfat âyetleri bahşetmiş de bu mahluklar ona mûcizelerin önünü açmış ve bunun için semâların sonuncusu olmuş, onu âyetler, âyetler, âyetler ve mûcizelerle desteklemiş ve onu âyetlerle ayırmıştır. Allah'ın şerleri temizlerden ayırması için, kabirlerde şerrin musibetlere, hayırların da derecelerle saadete bağlanması için onunla meşru meseleler kurun. Benliğin iki özelliği olan iki yumrukta daha önce bahsi geçen bu, dünya ile bazı gözlemciler için özel bir yol üzerinde tartıştığımız ve kendisine has bir düzenlemedir ve bundan sonra bahsedeceğiz. Bundan sonra bahsettiğim şiir, bizimle hemfikir oldukları şeydir.

O'nun huzurunda bulunan Allah'a hamd olsun *** ortaya çıkan varlık ve heman dünyası

Ve varlığında *** olasılık dünyalarının ortaya çıktığı en yüksek unsur

Düzensiz şimdi ne ileri ne de geç

Hakim evrenlerden bildiklerini *** görmek istese bile

Yüce, mahkemenin dünyalarını açtı *** bir ruhla ve sonra ikinci bir ruhla

Sonra aerosol gibi malzeme, daha sonra gök cisimleri ve sütunların dünyalarıyla *** buluşan bir cisim

Böylece büyük bir gemi yönetti ve adı *** Arş ve Rahmân'ın mertebesidir.

Onu konuşması bölünmüş bir sandalye takip ediyor ve bölümlerinden ayaklar uzanıyor.

Ondan sonra zodyakın yörüngesi ve ondan sonra *** gezegenlerin yörüngesi zamanın kaynağıdır

Daha sonra binanın temellerini oluşturmak için kabinle birlikte *** merkezine inin.

Bunun üzerine önce toprağı sonra da suyu döndürdü *** Hava küresi ve ateş elementi

Üstünde hilal sandığı, üstünde ise divan kâtibine eklenen sandık vardır.

Üstünde çiçek sandığı var üstünde *** ceylanın sandığı rengin kaynağı

Üstünde Mars, sonra Jüpiter *** sonra Kiwan'a atfedilen


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8002 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8003 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8004 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8005 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8006 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Bu, Büyük Üstad Muhyiddin İbnü'l-Arabi'nin Mekke Vahiyleri kitabıdır.

Sayfa numarası, standart baskı olarak bilinen Kahire baskısı (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) ile uyumludur. Altyazılar köşeli parantez içine eklenmiştir.

 

Search inside the Meccan Revelations

Sayfa 446 - Cilt üç'den (Alıntılar: Sayfa)

[Bölüm: üç] - Arayanlara ve gelenlere fayda sağlamak üzere Yasanın akıllıca bir tavsiyesi üzerine ve bu, bu kitabın son bölümleridir. (Videolar bu Bölümle ilgili)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Bazı içeriklerin Arapçadan Yarı Otomatik olarak çevrildiğini lütfen unutmayın!