Mekkeli Fetihler: futuhat makkiyah

Gözat Başlıkları Bölüm I: Bilgi Üzerine (Maarif) Bölüm II: Etkileşimler (Muamalat) Bölüm IV: Meskenler (Manazil) Girişler Bölüm V: Tartışmalar (Munazalat) Bölüm III: Eyaletler (Ahwal) Bölüm VI: İstasyonlar (Kutup Makamı) Birinci Bölüm İkinci Bölüm Üçüncü Bölüm Dördüncü Bölüm

Mekke Fetihleri - 3. Bulaq Sürümü

Chapter:
Polonyalıların sembollerini ve sırlarının ve bilimlerinin bazı işaretlerini bilmek üzerine.
  önceki sayfa

Contents

sonraki Sayfa  
 

Page 189 - from Volume bir (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Peki, benim yetkim olduğu bir örtü olmadan *** gibi görünüyorsa nasıl yapabiliriz?

Felaket bizi mutlaka buraya ve Kıyamet Günü'nde getirecektir.

Ama bağışlayan düşmanlara rağmen bizi mutlu etmek için bir perde çekmiştir.

[ sembol ve bulmacalar ]

Bilin ki, sevgili koruyucum, Tanrı sizi Kutsal Ruh'la ve sembollerin ve bilmecelerin kendileri için değil, sembolize ettikleri şey için ve içlerinde esrarengiz olan şeyler ve Kuran'daki konumları için tasarlandığı anlayışınızla desteklesin. . áå æãÇ äÕÈÊ ãä ÃÌáå ãËáÇ ãËá Þæáå ÊÚÇáì ÃóäúÒóáó ãä ÇáÓøóãÇÁö ãÇÁð ÝóÓÇáóÊú ÃóæúÏöíóÉñ ÈöÞóÏóÑöåÇ ÝóÇÍúÊóãóáó ÇáÓøóíúáõ ÒóÈóÏÇð ÑÇÈöíÇð æãöãøóÇ íõæÞöÏõæäó Úóáóíúåö Ýí ÇáäøóÇÑö ÇÈúÊöÛÇÁó ÍöáúíóÉò Ãóæú ãóÊÇÚò ÒóÈóÏñ ãöËúáõåõ ßóÐáößó íóÖúÑöÈõ Çááå ÇáúÍóÞøó æÇáúÈÇØöáó ÝóÃóãøóÇ ÇáÒøóÈóÏõ ÝóíóÐúåóÈõ ÌõÝÇÁð ÝÌÚáå ßÇáÈÇØá ßãÇ ÞÇá æÒóåóÞó ÇáúÈÇØöáõ Ëã ÞÇá æÃóãøóÇ ãÇ íóäúÝóÚõ ÇáäøóÇÓó ÝóíóãúßõËõ Ýí ÇáúÃóÑúÖö ÖÑÈå ãËáÇ ááÍÞ ßóÐáößó íóÖúÑöÈõ Çááå ÇáúÃóãúËÇáó æÞÇá ÝóÇÚúÊóÈöÑõæÇ íÇ Ãõæáöí ÇáúÃóÈúÕÇÑö Ãí ÊÚÌÈæÇ æÌæÒæÇ æÇÚÈÑæÇ Åáì ãÇ ÃÑÏÊå ÈåÐÇ ÇáÊÚÑíÝ æÅöäøó Ýí Ðáößó áóÚöÈúÑóÉð áöÃõæáöí ÇáúÃóÈúÕÇÑö ãä ÚÈÑÊ ÇáæÇÏí ÅÐÇ ÌÒÊå æßÐáß ÇáÅÔÇÑÉ æÇáÅíãÇÁ ÞÇá ÊÚÇáì áäÈíå ÒßÑíÇ ÃóáøóÇ Êõßóáøöãó ÇáäøóÇÓó ËóáÇËóÉó ÃóíøóÇ M, bir sembolden başka bir şey değildir, yani ima yoluyla ve aynı şekilde Meryem'in kıssasında Rahmân'a konuşmaktan kaçınacağına adadığı zaman buna atıfta bulunmuştur ve bu bilgiden dolayı sırları Allah'ın sırları olan büyük adamlar vardır. ezeliyet ve ezeliyet, hal, tasavvur, tasavvur, kıstak ve benzerleri ilâhî soydandır ve onların ilimlerinden harflerle, tekil isimlerle ve bütün sıfatlarla ilimlerin özellikleridir. bu bilinmeyen doğa

[ Ebedi veya gerçeğin önceliği ve dünyanın önceliği ]

Ebediyetin sırrına gelince, bilin ki ezeliyet, kendisiyle tavsif edilenin önceliğinin inkarıdır ve bu, Cenab-ı Hakk'ın ilah olmaktan bir tasviridir. bu isimlerle çağrıldı ve kısıtlamanın önceliği ondan kaldırıldı, böylece işitileni ve görüleni vb. duydu. Ebedi olduğu gibi, şimdi ve sonsuza dek, hiçbir zaman kendisi için zorunlu olmadı, sonra mümkün veya imkansız hale geldi. , o zaman tekrar mümkün oldu. Bilakis o, Cenab-ı Hakk'ın ezelden ebedî mevcudiyet emri ve ayrıca âlem için ezelî olarak imkânın zarureti idi. böyledir, çünkü mümkün, varlığında varlığın zorunluluğuyla, yokluğu ise varlığında yokluğuyla ilgilidir. Kendi varlığının yok olduktan sonra var olması, onu imkânından uzaklaştıracak bir sıfat olduğu gibi, yaratılışında var olması için gerekli olan Yaratıcı da, onu zaruretten uzaklaştıran bir sıfatla dünyaya girmemiştir. O halde hakikat, ancak böyle idrak edilemez ve mümkün olan da idrak edilemez, böyle olmaz. Ve eğer bir başkası varsa, onun devamı da ek bir meseledir. tesettür efendileri ile bitiyor ve akılcılar, Eş'arîler ile arazın iki defa kalmadığı konusunda hemfikir oldukları konusunda onlarla hemfikirdiler. zahiri ve zahiri, çünkü kâinat çokludur ve hakikat birdir, çoklu değildir ve bizim için birinci olmak doğru değildir, çünkü mertebesi bizim mertebemize uymuyor ve mertebemiz de onun üstünlüğünü kabul etmiyor . ilk bizim için ve bu nedenle onun önceliği ahiret hayatı ile aynıydı ve bu algıya ulaşmak çok kıymetli ve tecellî ettiği ilâhî ilimlerle ve doğru bakışla unutkanlığı olmayan bir insanı tasavvur etmek mümkün değildir. Sonra O, İlk ve Son'dur, Dışta ve İçte O'dur, çünkü ben size sonsuzluğun sırrını ve bunun olumsuz bir sıfat olduğunu açıkladım.

[ sonsuza kadar ]

Ebediyetin sırrına gelince, âhiretin inkârı, cennet ve onda ikametgah sonsuz olduğu için, âhiretin olası inkarı, bütünlük bakımından hukuken ihmal edilebilir olduğu gibi.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 755 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 756 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 757 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 758 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 759 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Bu, Büyük Üstad Muhyiddin İbnü'l-Arabi'nin Mekke Vahiyleri kitabıdır.

Sayfa numarası, standart baskı olarak bilinen Kahire baskısı (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) ile uyumludur. Altyazılar köşeli parantez içine eklenmiştir.

 

Search inside the Meccan Revelations

Sayfa 189 - Cilt bir'den (Alıntılar: Sayfa)

[Bölüm: bir] - Arayanlara ve gelenlere fayda sağlamak üzere Yasanın akıllıca bir tavsiyesi üzerine ve bu, bu kitabın son bölümleridir. (Videolar bu Bölümle ilgili)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Bazı içeriklerin Arapçadan Yarı Otomatik olarak çevrildiğini lütfen unutmayın!