Les révélations mecquoises: futuhat makkiyah

Parcourir les Titres Section I: les Connaissances (Maarif) Section II: les Interactions (Muamalat) Section IV: les Demeures (Manazil)
Présentations Section V: les Controverses (Munazalat) Section III: les États (Ahwal) Section VI : les Stations (Maqamat du Pôle)
Première Partie Deuxième Partie Troisième Partie Quatrième Partie

Révélations Mecquoises - la 3ème édition de Bulaq

Chapter:
Connaître les pôles des symboles et quelques signes de leurs secrets et sciences.
  page précédente

Contents

page suivante  
 

Page 188 - from Volume un (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Et la tyrannie, car elle est sous la contrainte. Ne la voyez-vous pas subjuguée sous l'autorité des femmes des queues, et elles sont un groupe d'entre elles des météores perçants, alors il ne les a subjuguées que par leur sexe, car quand ces hommes font descendre leurs âmes et les amènent, et ce sont les hommes des coutumes et des traditions, un mur de barrière entre le ciel et l'enfer, un isthme, en lui est la miséricorde, et extérieurement avant c'est le tourment, c'est donc une frontière entre le demeure des heureux Et la demeure des misérables est la demeure des gens de la vision et la demeure du voile, et ces hommes sont les gens les plus heureux de connaître ce mur, et ils sont témoins des lignes illusoires entre tous les opposés, comme son dire entre eux est un isthme qu'ils ne désirent pas, afin qu'ils ne transgressent pas les limites, et ce sont les hommes de miséricorde qui étendent tout, et ce sont eux qui sont présents, et ils sont omniscients. privilège de toute chose existante sur les autres êtres mentaux et sensoriels. Quant aux hommes du commencement, ce sont eux qui ont le droit de disposer des noms divins, donc ils les citent d'eux comme Dieu le veut, et ce n'est pas pour d'autres et ils font tomber tout ce qui est à la disposition des trois hommes, les hommes de la limite, l'intérieur et l'apparent, et ils sont les plus grands des hommes et ils sont à blâmer. C'est dans leur force. eux de cela est Abu Al-Saud et d'autres, donc eux et les gens du commun dans l'apparition du handicap et l'apparition des retours sont les mêmes. Abu al-Badr, sur la base de ce qu'il nous a dit oralement, dit que parmi les hommes de Dieu sont ceux qui parlent sur l'esprit et ce qui est avec l'esprit, c'est-à-dire qu'il n'a aucune connaissance de son propriétaire et n'a pas l'intention d'introduire Abu al-Badr m'a dit qu'il chantait souvent une maison, et nous n'avions pas entendu parler de lui autre que lui

Et il a mis sa jambe dans le bourbier de la mort *** et lui a dit sans tes semelles bourrées

Et il avait l'habitude de dire que ce n'était rien d'autre que les cinq prières quotidiennes et l'attente de la mort et sous ce discours une grande connaissance, et il avait l'habitude de dire : Un homme avec Dieu Tout-Puissant est comme un coursier d'oiseau, occupé à chercher la bouche et les pieds, et tout de ceci est le plus grand cas d'hommes avec Dieu, car le plus grand des hommes traite chaque maison avec ce qu'elle mérite, et la maison de ce monde ne peut être traitée L'enquêteur, sauf avec ce que ce cheikh a mentionné, donc si un homme apparaît dans ce maison autre que cette transaction, il sait qu'il y a une âme et il est impératif qu'il soit commandé par ce qui est apparu de lui, et ils sont les messagers et les prophètes, la paix soit sur eux, et certains des héritiers peuvent avoir un ordre à un temps, et c'est un complot caché, car c'est une séparation d'une station. L'esclavage pour lequel l'homme a été créé

[ Le secret des foyers ou manifestations du droit en images ]

Quant au secret de la maison et des demeures, c'est la manifestation de la vérité à travers la manifestation dans les formes de tout le reste. Puis il a dit que nous lui disons : « Sois », parce que la même chose qu'il entend est la parole de la vérité, cette chose devient cette chose. Un nom, et si quelqu'un apparaît par son nom dans cette position, il n'apparaîtra pas pour ce nombre en tant qu'individu, donc son œil et son nom ne se rencontrent jamais, ainsi il est dit deux trois quatre cinq à l'infini, et chaque fois que l'on en laisse tomber un d'un nombre spécifique, le nom de ce nombre disparaît et sa réalité disparaît. Si vous dites l'ancien, alors le nouveau créé, et si vous dites Dieu, le monde est anéanti , et si vous nettoyez le monde de la préservation de Dieu, le monde n'existera pas et l'art, et si la protection de Dieu entre dans le monde, le monde continuera d'exister. Ils sont traités avec l'absence de symptômes pour eux-mêmes, et il est donc exact que le savant manque de Dieu dans son existence dans chaque âme, et Dieu est toujours créatif et d'autres savants n'ont pas cette position. Dans un livre qu'il a écrit sur cet art , Dieu dit la vérité et Il montre le chemin.

« Chapitre vingt-six sur la connaissance des pôles des symboles et des indices de leurs secrets et sciences en cours de route »

En vérité, les symboles sont la preuve de la sincérité *** sur le sens caché dans le cœur

Et les mondes ont des symboles *** et des énigmes pour être appelés serviteurs

Et s'il n'y avait pas eu l'énigme, le dicton aurait été incrédulité *** et il a conduit les mondes à l'obstination

Par symbole, ils ont calculé et dit *** avec effusion de sang et corruption


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 751 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 752 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 753 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 754 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 755 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Ceci est le livre des révélations mecquoises, par le grand maître Muhyiddin Ibn al-Arabi

La pagination est en accord avec l'édition du Caire (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - connue sous le nom d'édition standard. Les sous-titres ont été ajoutés entre crochets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 188 - du volume un (Citations de la page)

[Chapitre: 560] - Sur un sage conseil de la Loi au bénéfice du chercheur et de celui qui arrive, et ceci est le dernier des chapitres de ce livre. (Vidéos liés à ce chapitre)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Veuillez noter que certains contenus sont traduits de l'arabe de manière semi-automatique!